가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひかり(빛) 히트가이J

히카리 () produced by Yuki Kajiura ??した瞳で貴方は何?へ行く 나미다 카쿠시타 히토미데 아나타와 도코에 유쿠 눈물을 감춘 눈동자로 당신은 어디로 가나요 遠ざる夢の答え探す旅人 토오자 카루 유메노 코타에 사가스 타비히토 멀어지는 꿈의 응답 찾는 여행자 抱きしめて?

히트가이J-Face 투니버스

FACE FACE 鏡ん中 問い掛ける FACE FACE Kagamin naka Toikakeru FACE FACE 거울속에 물어보고 있어 Hey 逃げ出すのい?? Hey Nigedasu no kai?? Hey 도망치는 거냐?? NO! FAKE! (You don't be afraid) NO! FAKE!

너라는 빛 명탐정 코난 18기 ED

않았지만 알고 있었어 孤獨(こどく)さえも 至福(こふく)な 時(とき)も 코도쿠사에모 코후쿠나 토키모 고독마저도 더없이 행복할 때에도 最初(さいしょ)ら 一人()じゃ 知(し)る ことも なく 사이쇼카라 히토리쟈 시루 코토모 나쿠 처음부터 혼자라면 알 리 없고 僕(ぼく)は 君(きみ)と 出會(であ)う 事(こと)で 深(ふ)い 海(うみ)を

アス夕りスク ORANGE RANGE

블리치 1기 오프닝 アス夕スク orange range 見上(みあ)げた 夜空(よぞら)の 星達(ほしたち)の 光() 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의 見上(みあ)げた 夜空(よぞら)の 星達(ほしたち)の 光() 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의

빛 속으로 사카모토 마야

[가사] 에스카플로네의 ' 속으로' にぎしめた てを ほどいたなら 니기리시메따 떼오 호도이따나라 잡고있던 손을 놓으면 たぶん これで すべてが いま おわってしまう 따분 고레데 스베떼가 이마 오왓떼시마우 아마 이걸로 모든게 끝나버리겠지요.

COUNTDOWN Little Voice

토키에토 COUNTDOWN 明日(あした)を 照(て)らすように 내일을 비추는 *아시타오 테라스요우니 光() あふれる 宇宙(そら)を めざして 찬란한 흘러넘치는 광활한 우주를 향해 *히카리 아후레루 소라오 메자시테 人(と)は みな その 手(て)に 夢(ゆめ)だけ にぎしめて 모든 사람은 각자의 손에 꿈만을 꼭 움켜쥐고서

COUNTDOWN 기어전사 텐도

토키에토 COUNTDOWN 明日(あした)を 照(て)らすように 내일을 비추는 *아시타오 테라스요우니 光() あふれる 宇宙(そら)を めざして 찬란한 흘러넘치는 광활한 우주를 향해 *히카리 아후레루 소라오 메자시테 人(と)は みな その 手(て)に 夢(ゆめ)だけ にぎしめて 모든 사람은 각자의 손에 꿈만을 꼭 움켜쥐고서

Light of love Sakamoto Maaya

その 瞳(とみ)をらいて 소노 히토미 오히라이테 그 눈동자를 열고 あなただけを照(て)らし續(つづ)けるでしょう 아나타다케오 테라시 츠즈케루데쇼우 당신만을 계속해서 비추겠죠 Twinkle- Twinkle- Light of love- 遙(はる)な愛(あい)の光() 하루카나 아이노 히카리 아득한 사랑의 倒(たお)れても 追(お)いける

きよしこの夜 모름 ..

(히카리,미야코)聖なる夜に 세이나루요루니 성스러운 밤에 (히카리) きよしこのよる ほしは 키요시 코노 요루 호시와 히카리 맑은 이 밤 별은 すくいのみこは みははのむねに 스쿠이노 미코와 미하하노 무네니 구원의 아이는 어머니의 가슴에서 ねむたもう ゆめやすく 네무리타 모오 유메야스쿠 잠들었다 벌써 편안히 꿈꾸며 (미야코)

one life the pillows

키미토 유메오 미타 마부시사데 너와 꿈꾸었던 눈부심 때문에 自分(じぶん)の 顔(お) まともに のぞけなくなった 지분노 카오 마토모니 노조케나쿠낫타 자신의 얼굴을 똑바로 들여다보지 못하게 되었어 汚(よご)れた 僕(ぼく)の 鏡(がみ)で 요고레타 보쿠노 카가미데 더러워진 나의 거울로 映(うつ)せる たった 一(と)つの 우쯔세루 닷따 히토쯔노

원피스

)への 扉(とびら)を 開(ら)く 合圖(あいず) 아타라시이 세카이에노 토비라오 히라쿠 아이즈 새로운 세계로의 문을 여는 신호 波間(なみま)に 搖(ゆ)れてる 絶望(ぜつぼう)を 拔(ぬ)けて 나미마니 유레테루 제츠보오오 누케테 파도 사이에 출렁이는 절망을 빠져나가 水平線(すいへいせん)の 向(む)こうは yea~yea~yea~yea~ 目指(めざ)して

ホタルノヒカリ / Hotaruno Hikari (반디의 빛) Ikimonogakari

SHA LA LA いつきっと 僕は手にするんだ [SHA LA LA 이츠카 킷-토 보쿠와 테니 스룬다] -SHA LA LA 언젠가 반드시 난 손에 넣는거야 はなき 胸に そっと  燃えていけ [하카나키 무네니 솟-토 히카리 모에테 이케] -덧없이 마음에 살며시 빛이 불타올라 逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 [아이타쿠

그대만 있다면 러브히나

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけのそそぐのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろいそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはのあたらないばしょ

러브히나-ED 君さえいれば (그대만 있다면) Unknown

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけのそそぐのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろいそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはのあたらないばしょ

러브히나ED-그대만 있다면 unknown

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけのそそぐのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろいそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはのあたらないばしょ

Someday 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

とおい の むじゃきな おもいで どこに おきざに したようで 토오이 히노 무쟈키나 오모이데 도코카니 오키자리니 시타요~데 먼 날의 순수한 추억 어디엔가 남겨둔 것 같아서 のない えがおを もいちど ともどしたいと ねがった. 카기리노나이 에가오오 모(우?)이치도 토리모도시타이토 네갓타 끝없는 미소를 다시 한번 되찾고 싶다고 기원했다.

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私は 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたを見ていたの とところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたのとな 移ろいゆく日々が 愛へと変わるの どう木々たちだけは この想いを守って もう一度だけふたの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたを どこへ運んでゆくの

히트가이J-1기ed(마음의 틈새) 투니버스

속삭이듯이 날 감싸 안으며 한없이 따뜻했던 너의 목소리가 차갑게 식어가네 멀어져 버린걸 난 어떡해 그래 서로를 위해 차라리 잘된 거야 마음에도 없는 이런 위로들이 더욱 너를 생각나게해 견딜수가 없어 잠들지 못한 나의 밤은 힘겨운 아침으로 다가와 널 향한 아픈 이마음 사랑해 갈곳모르고 너를 찾아 헤매는 내모습을 본다면 한번만더 그 목소리...

アスタリスク Orange Range

見上(みあ)げた夜空(よぞら)の星達(ほしたち)の光() 미아게타 요조라노 호시타치노 히카리 올려다본 밤하늘의 별들의 古(いにしえ)の思(おも)い願(ねが)いが 이니시에노 오모이 네가이가 옛 마음이 염원이 時代(じだい)超(こ)えいろあせる コトなく屆(とど)く 지다이 코에 이로아세루 코토나쿠 토도쿠 시대를 초월해 빛바래지 않고 전해지네 キラリ瞳(

君さえいれば 러브히나

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけの そそぐ のちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

너만 있다면 러브히나

君さえいれば I'm a dreamer よあけの そそぐ のちは どこ I'm a dreamer 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 I'm a dreamer 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ I'm a dreamer 호노지로이 소노 호호에미 I'm a dreamer 창백한 듯한 그

당신만 있다면 (ED) 하루카

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけの そそぐ のちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도오카사애라세테 부디 만지게

러브히나-君さえいれば haruca

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけの そそぐ のちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도오카사애라세테 부디 만지게

君さえいれば 모름

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけの そそぐ のちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろい その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

光 (빛) Shibata Jun

えきるまで きっとそう (모에츠키루마데 킷토소오) (완전히 타서 사라질 때까지 분명) 立ち止まらない (타치토마라나이) (멈춰서지 않겠지) そんな急いで 答え出さないでいて (손나이소이데 코타에다사나이데이테) (그렇게 서둘러서 답을 내지 말아줘) ぼくはこう思っているんだ (보쿠와코오오못테이룬다) (나는 이렇게 생각하고 있어) "君よ

City Hunter(EARTH - 木の上の方舟 - ) PSY.S

きしべへと にじの る 물가에 걸린 무지개의 なないろの とつ とつ 일곱빛깔 하나 하나의 しずくたち まぶしそうに 물방울들이 눈부시듯이 てのらの うえ ふそそいで 손바닥 위에 내리고.. SHEEP まよう ときも SHEEP 방황할 때에도 くさのはの みどに 풀잎은 녹색으로 HEART あたたいね HEART 따뜻해.

プラネタリウム / Planetarium Toki Asako

ささやく 月明 속삭이는 달의 金色 こぼれそう 황금빛으로 넘쳐흐를 것 같아 ベランダゆがんで 베란다에서 もう海岸線 이제는 해안선 またたく しゃく座達 깜박이는 북두칠성들 目印 動き出す 표적이 움직이기 시작해 スピード上げたら 스피드를 올리면 スピンしてほうき星 회전이 되어 혜성 滑って連れて行って 활주해서 데려가 줘 世界中 プラネタリウム 세계의속에 플라네타륨

ひかりふる Kalafina

ふる Kalafina 「劇場版 魔法少女まど☆マギカ[後編] 永遠の物語」主題歌 作曲?梶浦由記 作詞?梶浦由記 번역 : 알송의칭구(오역외2차수정금지) が 夢のような歌が 君の?

ナツノヒカリ (여름의 빛) GRAPEVINE

坂道で 仲なおしたのは 사카미치데 나카나오리시타노와 비탈길에서 화해했던것은 夏だったっけ 나츠닷탓케 여름이었지? とつだけ敎えて 히토츠다케 오시에테 하나만 가르쳐줘 いつ言いけた言葉は夢? 이츠카 이이카케타 코토바와 유메? 언젠가 물어봤던 말은 꿈?

いのり 鞠繪

通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기타키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光() 마부시쿠히카리 눈부신 懷(なつ)しいあの日日(び)は 나쯔카시이아노히비와 그리운 저 나날은 今(いま)も胸(むね)に響(び)く 이마모무네니히비쿠 지금도 가슴에 울려요 舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)に 마이오치루코나유키니 춤추듯 떨어지는

いのり 시스터 프린세스

通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기다키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光() 마부기쿠히카리 눈부신 懷(なつ)しいあの日日(び)は 나쯔카시이아노히비와 그리운 그 나날은 今(いま)も胸(むね)に響(び)く 이마모무네니히비쿠 지금도 가슴에 메아리쳐요 舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)に 마이오찌루코나유키니

いのり 鞠繪(柚木凉香)

시스터프린세스 - 마리에이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 06 - いの (기도) Vocal : 鞠繪 (마리에) 通(とお)過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기타키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光() 마부시쿠히카리 눈부신 懷(なつ)しいあの日日(び)は 나쯔카시이아노히비와

Summer Of Farewells - From Up On Poppy Hill - (Vocals Aoi Teshima) Teshima Aoi

ゆるい坂を おてゆけば 유루이 사카오 오리테 유케바 완만한 언덕길을 내려가면 夏色の風に あえるしら 나츠이로노 카제니 아에루카시라 여름 바람을 만날 수 있을까요 わたしの愛 それはメロディ?

光の中へ (빛 속으로) 사카모토 마야

った こと きずつく ことさえも 시리타카앗타 코토 키즈쯔쿠 코토사에모 알고싶었던 것, 상처 입었던 것마저도 なに とつ やのこしたままで 나니 히토츠 야리노코시타마마데 무엇 하나 해결하지 못한 채 あなたが であう しあわせを ねがいたい はずなのに 아나타가 데아우 시아와세오 네가이타이 하즈나노니 당신이 만난 행복을, 분명 바라고 싶었을텐데

光の中へ (빛 속으로) 坂本真綾(사카모토 마야)

った こと きずつく ことさえも 시리타카앗타 코토 키즈쯔쿠 코토사에모 알고싶었던 것, 상처 입었던 것마저도 なに とつ やのこしたままで 나니 히토츠 야리노코시타마마데 무엇 하나 해결하지 못한 채 あなたが であう しあわせを ねがいたい はずなのに 아나타가 데아우 시아와세오 네가이타이 하즈나노니 당신이 만난 행복을, 분명 바라고 싶었을텐데

BUBBLEGUM CRISIS(薔薇の戰士) 坪倉唯子

しずけさを きさく こえ みどの だいちよ 정적을 찢는 목소리. 초록의 대지여. あんごくの みちを とざす まばゆい 암흑의 길을 막는 눈부신 . この いまを いきる あしたの ために 지금을 살고있는 내일을 위해서 ちじょうに おた てんしよ 지상에 내려온 천사여.

ひとり寝づくし (홀로 깊은 잠) Hatsumi Ohara

十五の寝はよ親にも云えないでよ 乳房をせつなくよ抱きしめるんだよ 十九の寝はよなくした純情をよ ふとんをぶってよふえるんだよ 誰に電話をけようこんな夜は しけった煙草 味気ない寝よ 三千路の寝はよあきらめきれなくてよ 枕をもとつよ置いてみるんだよ 女の寝のよ寒さは同じだよ ねがえうつたびよ年をとるんだよ 誰に電話をけようこんな夜は しけった煙草 味気

Pax Vobis 미게이라

い 眠(ねむ)を 犯(お)して 후카이 네무리오 오카시테 깊은 잠을 범해 亡(ほろ)びが 誰(だれ)にでも 호로비가 다레니데모 멸망한 누구라도 捨(す)てられら においの 스테라레라 니오이노 버려진 정취의 夜(よる)の 衣(ころも) 纏(まと)い 요루노 코로모 마토이 밤 의복 마토이 笑(わら)い ける 와라이카케루 웃어재끼네

ひとり The Gospellers

The GOSPELLERS -- 「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたら 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來の 히토미노 보쿠니아루

北旅愁 (ニューバージョン) Natsuki Ayako

北の岬の 日暮れは早く 沖にチラチラ 明が揺れる あれは漁火 イカ釣 女ごころの 恋の炎 あなた忘れの 旅だら 飲めぬお酒を 少しだけ あなた飲んでも いいです 夢も凍える 北旅愁 今日の泊まは 風待ち港 明日は乗継ぎ また船に乗る 旅する 淋しさこらえ 吐息ばの 港宿 潮の香が 染み込んだ 障子開ければ 夜半(よわ)の雨 霙(みぞれ)まじの 涙雨

스칼렛 (독음) 아야시노 세레스

遙(はる)な星空(ほしぞら)に夢(ゆめ)はまだ見(み)えます 하루카나 호시죠라니 유메와마다 미에마스카 머나먼 별하늘에 꿈은 아직 보이나요?

온 마음 다해 (心から) (Bilingual) (Feat. 홍의석) Jworship

입술의 노래가 아닌 온 마음 다한 찬양을 전능하신 나의 왕 주님만을 경배하리 온 마음 다해 온 마음 다해 주님만을 사랑합니다 온 마음 다해 온 마음 다해 주님만을 찬양합니다 くちさきではなく こころこめ 歌う 全能なる 主 あなたを あがめる こころら こころら あなたを 愛します こころら こころら あなたを たたえます 선포하라 예수의 사랑

온 마음 다해 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 홍의석) Jworship

くちさきではなく こころこめ 歌う 全能なる 主 あなたを あがめる こころら こころら あなたを 愛します こころら こころら あなたを たたえます (× 2) ------------------ Bridge ------------------ 선포하라 예수의 사랑 비추어라 참 진리의 크게 울려라 기쁨의 함성 두 손을 들고 목소리 높여 선포하라 예수의 사랑

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

櫻色舞うころ 私は (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたを見ていたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

SOULTAKER JAM Project

きづついた びの むこうに なにが まつの Soul Taker 키즈츠이타 히비노 무코오니 나니가 마츠노카 Soul Taker 상처 입는 나날의 너머엔 무엇이 기다리는가? Soul Taker!

soul taker jam project

やぼうを 蹴散らす 魂の さけび 氣高く 吠えよ Soul Taker 야보오오 게치라스 타마시이노 사케비 케라카쿠 호에요 Soul Taker 야망을 흩어버리는 혼의 절규 긍지 높게 포효하라 Soul Taker 世界を 導く とすじの 세까이오 미찌비쿠 히토스지노 히카리 세계를 인도하는 한줄기의 消えない 夢を その手で Soul Taker

愛ひとひら 아베 나츠미

でもいいなんて 히토리키리데모이이나응테 혼자서도 괜찮다고 寂しそうに言わないで 사비시소우니이와나이데 외로운 듯이 말하지 말아요 つないだ手と手のぬくもが いつ 츠나이다테토테노누쿠모리가 이츠카 맞잡은 두 손의 따스함이 언젠가 傷ついてる その心溶して 키즈츠이테루 소노코코로토카시테 상처받은 그 마음 녹여서 私だけをずっと見てほしい

phantom The DUT'N'BONEZ

らない自分が 自分で見えない 聞こえないあなたは 誰にも見えない 夜に あゝ溢れた 聞こえるあなたは 誰にも見えない わらないあなたが なぜそこにいるの 夜に あゝ溢れた 夜に であなたと話した 愛がら あなたがのこした あなたがのこした 身体が震える 声が聴こえる胸の奥の方 愛が囁く胸の奥の方 幻の中踊続けてる 声が聴こえる胸の奥の方

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ゴダイゴ

さあ いくんだ その おを あげて 자, 떠나는거다. 고개를 들고. あたらしい ぜに こころを あらおう 새로운 바람에 마음을 씻어버리자. ふるい ゆめは おいてゆくが いい 낡은 꿈은 놓고가는게 좋아. ふたたび はじまる ドラマのために 다시 시작되는 드라마를 위해서.

空を取り戾した日 シャカゾンビ

らだの なで コダマする サイレン 몸속에서 메아리치는 사이렌. すべて なげだした とを み 모든것을 내팽게친 사람을 보니 あすは わがみ みうしないそうな とみ 내일은 자신을 잃을듯한 재산. ごみあげる なみだ のみ もう らきたく ない このとみ 솟구치는 눈물을 삼키고 더이상 뜨고싶지 않은 이 눈.