가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


[鬼束ちひろ(Onitsuka Chihiro) - 螺旋] 2001 와사비 中

Life My Life My Fragile Life やっと氣づいたの (얏토 키즈이타노) 겨우 깨달았어 この腕が伸びて 枝やくきになり (코노 우데가 노비테 에다야 쿠키니 나리) 이 팔이 늘어나 가지와 줄기가 되어 あなたを忘れる事で 天にまで屆く (아나타오 와스레루 코토데 텐니마데 토도쿠) 그대를 잊는 일로 하늘까지 다다르네 人ゴミの

螺旋 Onitsuka chihiro

Life My Life My Fragile Life やっと氣づいたの (얏토 키즈이타노) 겨우 깨달았어 この腕が伸びて 枝やくきになり (코노 우데가 노비테 에다야 쿠키니 나리) 이 팔이 늘어나 가지와 줄기가 되어 あなたを忘れる事で 天にまで屆く (아나타오 와스레루 코토데 텐니마데 토도쿠) 그대를 잊는 일로 하늘까지 다다르네 人ゴミの

螺旋 / Rasen (나선) Onitsuka Chihiro

가네 Life My Life My Fragile Life やっと氣づいたの 얏토 키즈이타노 겨우 깨달았어 この腕が伸びて 枝やくきになり 코노 우데가 노비테 에다야 쿠키니 나리 이 팔이 늘어나 가지와 줄기가 되어 あなたを忘れる事で 天にまで屆く 아나타오 와스레루 코토데 텐니마데 토도쿠 그대를 잊는 일로 하늘까지 다다르네 人ゴミの

Chihiro Onitsuka

[]聲(こえ) どれ程までの痛みに耐えたの (도레호도마데노 이타미니타에타노) 어느 정도나 아픔을 참고 있던 건가요 その傷を嘗めては (소노 키즈오나메테와) 그 상처를 쓰다듬기 위해선 どんなに不安定な價値を支えたの (돈나니 후안데이나카라 사사에타노) 얼마나 불안정한 가치를 지지한건가요 その聲を抱いては (소노코에오다이데와) 그 소리를 품기위해선

私とワルツを Onitsuka chihiro

- 私とワルツを (나와 왈츠를) 時計は動くのをやめ 시계는 움직이는 걸 멈추고 (토케이와 우고쿠노오 야메) 奇妙な晩餐は靜かに續く 기묘한 만찬은 조용히 계속돼. (키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠) 何かを脫がすように 뭔가를 벗기듯이. (나니카오 누가스요오니) もうそ口を閉じて 이제 슬슬 입을 닫아줘.

Gekkou (月光) Onitsuka Chihiro

[] 月光 I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field?

Gekkou Onitsuka Chihiro

[] 月光 I am GOD`S CHILD この 腐敗た 世界に 落とされた 코노 후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field?

鬼束ちひろ-Rebel Luck 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

途切れない軌道 (토기레나이 키도-) 도절하지 않는 궤도 確かな意味と何度はぐれても言える (타시카나 이미토 난도 하구레테모 이에루) 확실한 의미와 몇 번은 타락해도 말할 수 있어 「全てはきっと私そのもの」だと ("스베테와 킷토 아타시 소노 모노"다토) 「전부는 분명히 나 그 자체」라고 跡形さえ無くなった心が私を抱き (아토카타사에 나쿠낫타 코코로가 아타시오 다...

Infection Onitsuka Chihiro

「何とか 上手く 答えなくゃ」 「나음도가 우마쿠 코타에나쿠챠 」 「어떻게든 능숙하게 대답하지 않으면 안돼」 そしてこの 舌に 雜草が 增えて 行く 소시테코노 시타니 사소가 후에테 유쿠 그리고 이 혀에 잡초가 증가해 간다 鼓動を 橫切る 影が 코도-오 오요기루 카케가 고동을 지나가는 그림자가 また 誰かの 假面を 마타 다레카노 가메은오

Infection Chihiro Onitsuka

何とか 上手く 答えなくゃ 나음도가 우마쿠 코타에나쿠챠 어떻게든 능숙하게 대답하지 않으면 안돼 そしてこの 舌に 雜草が 增えて 行く 소시테코노 시타니 사소가 후에테 유쿠 이 혀에 잡초가 늘어만 가고 있으니까 鼓動を 橫切る 影が また 誰かの 假面を 코도-오 오요기루 카케가 마타 다레카노 가메은오 고동을 지나가는 그림자가 또 누군가의 가면을

いい日旅立ち.西へ 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

[출처] http://www.jieumai.com/ - いい日旅立.西へ (좋은 날에 여행을. 서쪽으로) 遙かなしまなみ 아득한 섬의 물결. (하루카나 시마나미) 錆色の凪の海 적갈색의 잔잔한 바다. (사비이로노 나기노 우미) セピアの雲は流れて どこへ行く 암갈색의 구름은 흘러 어딘가로 가네.

ROLLIN Onitsuka Chihiro

이제 따라잡을 수 없어 その姿さえ見えないから (소노 스가타사에 미에나이카라) 그 모습조차 보이지 않기에 少しでも多く奪ってくれるなら (스코시데모 오-쿠 우밧테 쿠레루나라) 조금이라도 많이 사로잡아 주었다면 行き場など幾らでも この身體で描けた (이키바나도 이쿠라데모 코노 카라다데 에가케타) 갈 곳따위 얼마든지 이 몸으로 그릴 수 있었지 貴方の

Rollin` Onitsuka Chihiro

없어 その 姿さえ 見えないから 소노 스가타사에 미에나이카라 그 모습조차 보이지 않기에 少しでも 多く 奪って くれるなら 스코시데모 오-쿠 우밧테 쿠레루나라 조금이라도 많이 사로잡아 주었다면 行き場など 幾らでも この 身體で 描けた 이키바나도 이쿠라데모 코노 카라다데 에가케타 갈 곳따위 얼마든지 이 몸으로 그릴 수 있었지 貴方の

Rollin' Onitsuka Chihiro

その 姿さえ 見えないから 소노 스가타사에 미에나이카라 그 모습조차 보이지 않기에 少しでも 多く 奪って くれるなら 스코시데모 오-쿠 우밧테 쿠레루나라 조금이라도 많이 사로잡아 주었다면 行き場など 幾らでも この 身體で 描けた 이키바나도 이쿠라데모 코노 카라다데 에가케타 갈 곳따위 얼마든지 이 몸으로 그릴 수 있었지 貴方の

私とワルツを / Watashito Waltzwo (나와 왈츠를) (아사히TV 'TRICK 3' 주제곡) Onitsuka Chihiro

時計は動くのをやめ 토케이와 우고쿠노오 야메 시계는 움직이는 걸 멈추고 奇妙な晩餐は靜かに續く 키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠 기묘한 만찬은 조용히 계속돼 何かを脫がすように 나니카오 누가스요오니 뭔가를 벗기듯이 もうそ口を閉じて 모오 소로소로 쿠치오 토지테 이제 슬슬 입을 닫아줘 分かり合えてるかどうかの答えは 와카리아에테루카 도오카노 코타에와 서로를 이해하는지

私とワルツを / Watashito Waltzwo (나와 왈츠를) Onitsuka Chihiro

時計は動くのをやめ 토케이와 우고쿠노오 야메 시계는 움직이는 걸 멈추고 奇妙な晩餐は靜かに續く  키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠 기묘한 만찬은 조용히 계속돼 何かを脫がすように 나니카오 누가스요오니 뭔가를 벗기듯이 もうそ口を閉じて 모오 소로소로 쿠치오 토지테 이제 슬슬 입을 닫아줘 分かり合えてるかどうかの答えは 와카리아에테루카 도오카노 코타에와

眩暈 / Memai (현기증) Onitsuka Chihiro

何かに怯(おび)えてた 夜(よる)を 思(おも)い出(だ)すのが 非道(ど)く怖(こわ)い 나니까니 오비에테타 요루오 오모이다스노가 히도꾸 코와이 무언가에 두려워 떨던 밤을 생각해 내기가 너무도 무서워 ねぇ 私は上手に笑えてる? 네에 아타시와 죠우즈니 와라에테루? 있지, 난 능숙하게 웃고 있는 걸까?

Castle Imitation (Album Ver.) Onitsuka Chihiro

有害な正しさをその顔に塗るつもりなら私にも映らずに濟む 유해한 올바름을 그 얼굴에 바를 생각이라면 나에게도 얼굴을 비추지말고 끝내 燃え盛る祈りの家に殘されたあの憂鬱を助けたりせずに濟む 불타버린 기원의 집에 남겨진 그 우울을 도와주거나 하지 말고 끝내 小さな腫瘍は脈を速め 荒荒しい愛の指揮が私の律を辱める 작은 종양은 진행을 빨리해서 거친 사랑의 지휘가 나의 선율을 부끄럽게해

BACK DOOR ( album version ) Onitsuka Chihiro

明日が見えてしまうなら 立止まってみるの 아시타가미에테시마우나라 타치도맛테미루노 내일이 보여 버린다면 멈춰 서 봐요 足跡だらけの道など走るのはやめて 아시아토다라케노미치나도하시루노와야메테 발자국투성이의 길 같은 걸 달리는 건 그만둬요 切らした息を元に戾すの 키라시타이키오모도스노 가쁜 숨을 되돌리는 거예요 Where is the back door?

月光 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

I am GOD'S CHILD  哀しい音は背に爪跡を付けて (I am GOD'S CHILD 카나시이오토와 세나카니츠메아토오츠케테) 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어..

Back Door Onitsuka chihiro

明日が見えてしまうなら 立止まってみるの 아시타가미에테시마우나라 타치도맛테미루노 내일이 보여 버린다면 멈춰 서 봐요 足跡だらけの道など走るのはやめて 아시아토다라케노미치나도하시루노와야메테 발자국투성이의 길 같은 걸 달리는 건 그만둬요 切らした息を元に戾すの 키라시타이키오모도스노 가쁜 숨을 되돌리는 거예요 Where is the back door

LITTLE BEAT RIFLE (album ver.) Onitsuka Chihiro

うじて 愛せること (카로우지떼 아이세루꼬또) 겨우 사랑받는 것 信じること (신-지루꼬또) 믿는 것 きつく 抱いてやれること (키쯔쿠 다이떼야레루꼬또) 꼭 껴안아 주는 것 淚で 生まれた 魔物は 苦痛の 霧を 晴らせた? (나미다데 우마레따 마모노와 쿠쯔우노 키리오 하라세따) 눈물로 태어난 마물은 고통의 안개를 개이게 할 수 있어?

Castle Imitation Onitsuka Chihiro

누루츠모리나라 와타시니모 우츠라즈니 스무) 유해한 올바름을 그 얼굴에 바를 생각이라면 나에게도 얼굴을 비추지말고 끝내 燃え盛る祈りの家に殘されたあの憂鬱を助けたりせずに濟む (모에사카루 이노리노 이에니 노코사레타 아노 유-우츠오 타스케타리세즈니 스무) 불타버린 기원의 집에 남겨진 그 우울을 도와주거나 하지 말고 끝내 小さな腫瘍は脈を速め 荒荒しい愛の指揮が私の

Castle Imitation (Sugar High Version) Chihiro Onitsuka

와타시니모 우츠라즈니 스무) 유해한 올바름을 그 얼굴에 바를 생각이라면 나에게도 얼굴을 비추지말고 끝내 燃え盛る祈りの家に殘されたあの憂鬱を助けたりせずに濟む (모에사카루 이노리노 이에니 노코사레타 아노 유-우츠오 타스케타리세즈니 스무) 불타버린 기원의 집에 남겨진 그 우울을 도와주거나 하지 말고 끝내 小さな腫瘍は脈を速め 荒荒しい愛の指揮が私の

Little Beat Rifle Onitsuka Chihiro

ただ 貴方が 出來ること (타다 아나따가 데끼루꼬또) 다만 당신이 할 수 있는 것 かうじて 愛せること (카로우지떼 아이세루꼬또) 겨우 사랑받는 것 信じること (신-지루꼬또) 믿는 것 きつく 抱いてやれること (키쯔쿠 다이떼야레루꼬또) 꼭 껴안아 주는 것 淚で 生まれた 魔物は 苦痛の 霧を 晴らせた?

眩暈 Onitsuka Chihiro

今は貴方のざにもたれ 지금은 당신의 무릎에 기대고 惡魔が來ない事を祈ってる 악마가 오지 않길 빌고 있어 ねぇ「大丈夫だ」って言って 있잖아 「괜찮아」라고 말해 줘 噓みたいに私を 强く强く信じているから 거짓 같아도 나를 강하게, 강하게 믿고있으니까 貴方の腕が聲が背がここに在って 당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서 私の乾いた地面

Onitsuka chihiro

どれ程までの痛みに耐えたの その傷を舐めては どんなに不安定な価値を支えたの その声を抱いては 引き返すのなど無駄なだけ それなら逃げずここに居る こんな道が何処に続くのさえ 分からずにいるけれど 立止まり貴方を見失う方が 悲しいだけ 想いを裏切る強さに気

We can go Onitsuka chihiro

くもがいてたから 救いの聲さえ聞こえなかったの (와타시와 히도쿠 모가이테타카라 스쿠이노 코에사에 키코에나캇타노) 나는 심하게 발버둥 쳤기에 구원의 목소리조차 듣지 못했어요… 誰かの唇が動く度 この肌は色を變えて行く (다레카노 쿠치비루가 우고쿠 타비 코노 하다와 이로오 카에테 유쿠) 누군가의 입술이 움직일 때마다 이 피부는 색을 바꿔가요… 吐き氣に潰れて行く

Cage Onitsuka Chihiro

弱ってたこの 身體から 零れ 落た 刺が 足元を 飾り 立すくんだまま 映った 鏡の いくつもの ヒビに 文句も 言えずに 私は 何處に 引きづられてゆくの?

漂流の羽根 Onitsuka Chihiro

아나타와키타이오시테 고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かなれに  [오로카나유레니] 어리석은 흔들림에 私も期待をしては また目になる [와타시모키타이오시테와 마타다메니나루] 나도 기대를 해서는 또 망쳐버려요 その必要の無い街で 2人は何をうたえたのだ

漂流の羽根 Chihiro Onitsuka

고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かな揺れに  [오로카나유레니] 어리석은 흔들림에 私も期待をしては また駄目になる [와타시모키타이오시테와 마타다메니나루] 나도 기대를 해서는 또 망쳐버려요 その必要の無い街で 2人は何をうたえたのだ

漂流の羽根 / Hyouryuuno Hane (포류의 날개) Onitsuka Chihiro

をして 誤解をする [아나타와키타이오시테 고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かな揺れに  [오로카나유레니] 어리석은 흔들림에 私も期待をしては また駄目になる [와타시모키타이오시테와 마타다메니나루] 나도 기대를 해서는 또 망쳐버려요 その必要の無い街で 2人は何をうたえたのだ

Rebel Luck 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

途切れない軌道 (토기레나이 키도-) 도절하지 않는 궤도 確かな意味と何度はぐれても言える (타시카나 이미토 난도 하구레테모 이에루) 확실한 의미와 몇 번은 타락해도 말할 수 있어 「全てはきっと私そのもの」だと ("스베테와 킷토 아타시 소노 모노"다토) 「전부는 분명히 나 그 자체」라고 跡形さえ無くなった心が私を抱き (아토카타사에 나쿠낫타 코코로가 아타시오 다...

edge Onitsuka Chihiro

もしも 貴方を  憎むことが 出來るなら 모시모 아나타오 니쿠무 코토가 데키루나라 만약 당신을 미워할 수 있다면 こんな 淺い 海で  溺れる 自分に 氣付くけど 콘나 아사이 우미데 오보레루 지분니 키즈쿠케도 이런 얕은 바다에 빠진 자신을 알아차릴테지만 きっと 私は 夢で 呼吸をして 킷토 아타시와 무츄우데 코큐오 시테 반드시 나는 정신없이 호흡을

育つ雑草 Onitsuka chihiro

ぐようにして悲しく 이키이소구요-니시테카나시쿠 서둘러살아가는것같아슬퍼요 前へ前へと押されて行くの 마에에마에에토오사레테유쿠노 앞으로앞으로떠밀려져가요 經驗を忘れる育つ雜草氣分は野良犬 케이켄오와스레루소다츠잣소-키분와노라이누 경험을잊고서자라는잡초기분의들개같죠 綺麗だと何度でも言い聞かせて 키레이다토난도데모이이키카세테 아름답다고몇번이든말해줘요 落るように

月光 chihiro onitsuka

こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 「理由」を もっと しゃべり續けて 私が 眠れるまで 리유우오 못토 샤베리츠즈케테 와타시가 네무레루마데 이유를 좀더 계속 얘기해 내가 잠들때까지 效(き)かない 藥ばかり 轉(こ)がってるけど 키카나이 쿠스리바카리 코로갓테루케도 효과없는 약만

월광(月光) 鬼束 ちひろ

月光 -   (Onizuka Chihiro) - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field?

CROW Onitsuka Chihiro

甘やかし過ぎた私を見て 何だって盾に出來る私を見て (아마야카시스기타 와타시오 미테 난닷테 타테니 데키루 와타시오 미테) 응석받이인 나를 보아주세요 뭐든 방패로 삼아버리는 나를 보아주세요 夢で闇をあさる私を見て そして私を愛して (무츄-데 야미오 아사루 와타시오 미테 소시테 와타시오 아이시테) 꿈속에서 어둠을 찾아 헤메는 나를 보아주세요 그리고 나를 사랑해주세요

Arrow of Pain Onitsuka Chihiro

나니카가 오토우 타떼 그래서 무언가가 소리를 내며 狂い始めてるのを待った 쿠루이 하지메루노 우 맛따 미쳐가기 시작하는걸 기다렸어요 私の放った矢は와따시노 하나따야와 내가 쏘아올린 화살은 貴方には刺さらなかったのに 아나따니와 사사라나카따노니 당신을 맞추지 못했을텐데도 どうして私の方が 도-시테 와따시노 호-가 어째서 내 쪽이 痛くて泣いてしまったのだ

育つ雜草 Onitsuka chihiro

서둘러 살아가는 것 같아 슬퍼요) 前へ前へと押されて行くの 마에에 마에에토오 사레테유쿠노 (앞으로 앞으로 떠밀려가요) ★經驗を忘れる育つ雜草氣分は野良犬 케이켄오와스레루 소다츠잣소- 키분와노라이누 (경험을 잊고서 자라는 잡초 기분의 들개같죠) 綺麗だと何度でも言い聞かせて 키레이다토난도데모이이키카세테 (아름답다고 몇 번이든 말해줘요) 落るように

King of Solitude Onitsuka Chihiro

希望の瞳を落としても (키보-노 히토미오 오토시테모) 희망의 눈동자를 잃어버렸어도 それを探す腕は殘っているから (소레오 사가스 우데와 노콧테이루카라) 그것을 찾는 능력은 남겨져있으니까 忘れないで約何で要らない (와스레나이데 야쿠소쿠 난데 이라나이) 잊지 말라는 약속 따위는 필요 없어 寒い夜も奇跡にかへ (사무이 요루모 키세키니카에) 추운 밤도

斎歌-いつきうた- (재가-의식의 노래-) Yonekura Chihiro

斎歌 -いつきうた- 太古(いにしえ)の陽炎(かげう)が  映(は)ゆる銀河(みなも)の音律(しらべ)  貴方(あなた)が歩む軌跡(あしどり)  その眼差し 永遠(えいえん)を希(もと)め 愛(いと)しい人よ  今まで待続けたここで  これからずっと  見つめてるよ  ただ寄り添うように  零(ゼロ)に還ってゆく  その日まで  清らかな木洩れ陽が  分かつ 双(ふた)つの世界  魂の詩(うた)

Sign Onitsuka chihiro

冷靜さを賣り飛ばして 泡になった僕を (레-세-사오 우리토바시테 아와니 낫타 보쿠오) 냉정함을 다 팔아버리고 거품처럼 된 나를 世界は笑ってくれるだう (세카이와 와랏테 쿠레루다로-) 세상은 비웃어 주겠죠? そんな荷物だけで何處に「何處へでも」 (손나 니모츠다케데 도코니 도코에데모) 그런 짐만 가지고 어디에 가나요?

Tiger In My Love Chihiro Onitsuka

貴方がその醜さに怯えるために全てが鏡であればと願った 아나타가소노미니쿠사니오비에루타메니스베테가카가미데아레바토네갓타 그대가그추함에두려워하도록모든것이거울이되었으면하고바랬어요 小さな小さな足跡たはいつも傷口ばかりをかきむしった 치-사나치-사나아시아토타치와이츠모키즈구치바카리오카키무싯타 작고작은발자욱들은언제나생채기만을쥐어뜯었죠 私は遠くへ?

월광 Onitsuka Chihiro

I am GOD'S CHILD  哀しい音は背に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어.. こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어. 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?

月光 Onitsuka Chihiro

I am GOD'S CHILD  哀しい音は背に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어.. こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어. 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?

샘광 Onitsuka Chihiro

I am GOD'S CHILD  哀しい音は背に爪跡を付けて 난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고.. I can't hang out this world 나는 이세상을.. 짊어질수 없어.. こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어. 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?

月光 / Gekkou (월광) (From Ultimate Crash' 02 Live At Budokan) Onitsuka Chihiro

I am GOD`S CHILD 哀しい 音は 背に 爪跡を 付けて 카나시이오토와세나카니츠메아토오츠케테 슬픈 소리는 등에 손톱 자국을 남기고 I can`t hang out this world こんな 思いじゃ どこにも 居場所なんて 無い 콘나오모이쟈도코니모이바쇼난테나이 이런 생각 따위 어디에도 있을 곳이 없어 不愉快冷たい 壁とか 次は どれに

月光 Onitsuka chihiro

- Onizuka Chihiro - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field?

Gekkou (Inst.) Onitsuka Chihiro

I am GOD`S CHILD 나는 신의 아이야 哀しい 音は 背に 爪跡を 付けて 카나시이오토와세나카니츠메아토오츠케테 슬픈 소리는 등에 손톱 자국을 남기고 I can`t hang out this world 나는 이 세계에서 견뎌낼 수 없어 こんな 思いじゃ どこにも 居場所なんて 無い 콘나오모이쟈도코니모이바쇼난테나이 이런 생각은 어디에도