가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


樂園 / Rakuen (낙원) Acid Black Cherry

感じないぬくもり…この楽は 光と純潔を奪い取った 寒い孤独を与えた 私のすべてを変えてしまった 眠らない輝き……この楽は "あなた"と言う麻薬吞ませた そして心を破壊した そんな楽がもう…大好き Crazy love. Crazy mind. Crazy days めざわりな太陽 Into the night. Into the moon.

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

なに) 一(ひと)つ 生(う)まれないんだよ [니끈-데모 나니 히토쯔 우마레나인-다요] 미워한다 해도 무엇 하나 생겨나지 않아요 そんなの もう いらないよ [손-나노 모- 이라나이요] 그런 건 이제 필요 없어요 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で [코노 카기리아루 지깐-노 나까데] 이 유한한 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

갖고 있어 一欠片の 愛を 히토카케라노 아이오 하나의 아주 작은 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇 하나 生まれないんだよ 우마레나잉다요 생겨나진 않는 걸 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런 건 이제 필요 없어 この限りある 時間の中で 코노카기리아루 지칸노나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ見ぬ 樂目指

落園 / Rakuen (낙원) Sid

シド - 落 作詞 マオ / 作曲 ゆうや ひどく寝つけない夜なのに 히도쿠 네츠케나이 요루나노니 몹시도 잠들수 없는 밤인데 雨は隙間から容赦なく 아메와 스키마까라 요샤나쿠 비는 틈새 사이로 가차없이 孤独糸口も当たらない 코도쿠 이또구치모 미아타라나이 고독의 실마리도

楽園 Acid Black Cherry

感じないぬくもり・・・この楽は 캄-지나이 누쿠모리… 코노 라쿠엔-와 느껴지지 않는 온기…이 낙원은 光と純潔を奪い取った 히카리토 쥰-케츠오 우바이톳-타 빛과 순결을 빼앗았다 寒い孤独を与えた 사무이 코도쿠오 아타에타 차디찬 고독을 안겨주었다 私のすべてを変えてしまった・・・ 와타시노 스베테오 카에테시맛-타 내 모든 것을 바꾸어버렸다… 眠らない輝

樂園 Do As Infinity

(rakuen) だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續くの? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

落園 (Rakuen) (락원) Sid

(락원) -シド- ひどく?付けない夜なのに 雨は 隙間から容赦なく (히도쿠네츠케나이요루나노니 아메와 스키마카라 요우샤나쿠) 좀처럼 잠을 이룰수 없는밤인데도, 비는 잠들 겨를도 없이 내려와 孤? ?口も見?

Rakuen Do As Infinity

起こして 네무레루시시요비오코시테 잠드려는 사자를 불러 깨워서 生きてゆくんだ明日へ 이키테유쿤다아시타에 살아가는 거야 내일을 향해 思い出してよ 오모이다시테요 떠올려보는거야 今母のもりを 이마 하하노누쿠모리오 지금 어머니의 따스함을 この果てしなくい世界の 코노하테시나쿠히로이 세카이노 이 덧없이 넓은 세계에 まだ見ぬ目指

楽園 (Rakuen) Aiu Ratna

Nemurerushi shiyobi ogoshite Ikite ikunda ashita e Dare mo ga mina motteru Hito kakera no ai wo Ikundemo nani hitotsu Umarenainda yo Sonna no mou iranai yo Kono kagiri aru jikan no nagare Mata miru rakuen

樂園 Do as Infinity

누군든지 모두가 기다리고 있어 一欠片の 愛を 히토카케라노아이오 한조각의 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇하나 生まれないんだよ 우마레나인다요 생겨나지 않는거야 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런건 이제 필요없어요 この限りある時間の中で 고노카기리아루지칸노나카데 이 한정된 시간속에서 まだ見ぬ樂目指

樂園 Hirai Ken

밤에 Never get down 今僕らを包むよLast day 壞れゆく時代に (이마보쿠라오츠츠무요 Last day 코와레쿠지다이니 ) 지금 우리를 감싸는 Last day 부서져가는 시대에 Let me down あのはもう消えたけど (Let me down 아노라쿠엔니와모우키에타케도 ) Let me down 낙원은 이제 사라졌지만 今もここに朝

樂園 / Rakuen (낙원) (이누야샤 4기 극장판- 홍련의 봉래도 ED) Do As Infinity

다레모가 미나 시잇테루케세야시나이 키 즈오도레쿠라이 츠즈 쿠노모오 이라나이요다레모가 미나 마앗테루아라소이노나이 히비오세은죠오노 헤이 시타치오모이다시테요이마 하하노 누쿠모리오코노 하테시나쿠 히로이 세카이니지부운다케노 치 즈 에가이테나미다 코라에테 보쿠라와아루이테 유코오타치아가레 이마 호라 나은도데모네무레루 시시 요비오코시테이키테유쿠운다아시타에다레모가 미...

エルの樂園 / Eruno Rakuen (엘의 낙원) (Side : E) Sound Horizon

와타시와 쇼가이 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로시카시 카노죠토 이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나이미오 하라우다로 나제나라우마레테 쿠루 코노 나와토오이 무카시니 모키메테 아룬다카라소시테 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루시로이 다이치니아카이 시즈쿠데 에가카레타 키세키츠미노 미치시루베후루비타 코인니기리시메타마마 하이즈리나가라모오토코와 와라앗타...

따따부따 낙원 (樂園)

따따따따 따따부따 사람 위에 사람 없다 따따따따 따따부따 돌고 돈다 기죽지 마라 둥글게 둥글게 세상을 살다보니 따질것이 많고 많아 좋은 게 좋은 거 참고 또 참았지만 울화통만 터진다 그러지 마라 나 무시하지 마라 숟가락 색깔로 비웃지 마라 뒤집어 진다 니 팔자 내 팔자가 거꾸로 거꾸로 거꾸로 거꾸로 뒤집어 진다 따따따따 따따부따 사람 위에 ...

Black Cherry Acid Black Cherry

범해져 Black Cherry ... 濡れて 堕ちて 블랙 체리 누레떼 오치떼 블랙 체리... 젖어서 빠져들어 私の中へ種を残しよみがえれ... 와타시노 나카에 타네오 노코시 요미가에레 내 안에 씨앗을 남겨 되살아나... 愛してくれなくていいよ...

チェリ-チェリ- / Cherry Cherry Acid Black Cherry

Cherry! Give me smile! Lost inside you are my dream & love. Round and round.

Rakuen Oshio Kotaro

*instrumental*

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

んでも 何(なに) 一(ひと)つ 니쿠은데모 나니 히토츠 아무리 증오한들 무엇 하나 生(う)まれないんだよ 우마레나이인다요 생겨나지 않는다구 そんなの もう いらないよ 소은나노 모오 이라나이요 그런 거 이젠 필요없어 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で 코노 카기리아루 지카응노 나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

失樂園 아무(亞舞)

(실낙원) 아무 (亞舞) 교회 종소리 새 벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀 와 영원 찾는 사람 들 우울한 도시 아 래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도 시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

で泣くはずないわ(そうよ泣くはずない) 라쿠엔데 나쿠하즈나이와(소우요 나쿠하즈나이) 낙원에서 울리가 없어(그래 울 리가 없어) だって?なんだもの(?なんだもの) 닷테 라쿠엔난다모노(라쿠엔난다모노) 왜냐면 낙원인걸(낙원인걸) 何?かでね…泣いているの… 도코카데네...나이테이루노... 어딘가에서말야...울고있어... 悲しみも苦しみも?(そうよ此?

낙원(落園) 프록시마 클럽

바랜 먼지 속을 수놓아그곳에 우리의 고엽이 쌓여있어보여앞으로 얼마나 앞으로가야만 허울 진 세상에 닿을까어제의 최선이가끔은 적이 돼그래도 오롯이피어난 내일아빛이 돼 줘지구로 (지구로)떨어지는 (떨어지는)우리의 응어리찬란한 비세상이 (세상이)깨기 전에 (깨기 전에)새기는 금빛 노래의정상에 휘날릴 final약속해지겨워 사이렌 노래 따리라따Close to 0...

樂園 Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

黑猫 ~Adult Black Cat~ / Kuroneko ~Adult Black Cat~ (검은고양이 ~Adult Black Cat~) Acid Black Cherry

男もネオンも振り返る오토코모 네온모 후리카에루(남자도 네온도 뒤돌아보는)うわさの猫って 私 の事우와사노 네코테 와타시노 코토(소문의 고양이란 날 말하는거야)アイツ仕こみのくちびるで아이츠지코미노 쿠치비루데(그녀석이 숨겨놓은 입술로)私 は夜を手に入れた와타시와 요루오 테니 이레타(난 밤을 손에 넣었어)長い髮をかきあげて 少し上目使い나가이 카미오 카키아게테 스코시 ...

樂園の扉 YAMATO(from White Bound)

깊은 어둠을 빛으로 바꿔야만 世界(せかい)の色(いろ)が變(かわ)る (Ah いつかきっと) [세카이노 이로가 카와루 (Ah 이츠카 킷토)] -세계의 빛이 바뀔까 (Ah 언젠가 반드시) Ah どれくらい 深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이 나조 이쿠츠모 토이타라] -Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나 풀어야만 樂(

失樂園 (실낙원) 아무(亞舞)

실낙원 - 아무 교회 종소리 새벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들 우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고 길을 잃은 어른들 소리치...

실낙원 (失樂園) 심플케이(Simple Ke-I)

행복할수 있었는데 영원할수 있었는데 온통 아름답고 따듯했던 시간인데 돌이킬수 없어 이젠 돌아갈수 없어 다시 너무 멀어졌어 왜이렇게 되버렸나 * 돌아 누워서 눈을 감으며 꿈을 꾸면서 웃음 지어도 아픈 눈물만 뺨을 부수며 후회 마저도 마르게 만들어 흐트러진 미소를보며 기도하고 애원했어 ...

실낙원 (失樂園) 심플케이

행복할 수 있었는데영원할 수 있었는데온통 아름답고 따듯했던 시간인데돌이킬수 없어 이젠돌아갈 수 없어 다시너무 멀어졌어 왜 이렇게 되버렸나돌아 누워서 눈을 감으며꿈을 꾸면서 웃음 지어도아픈 눈물만 뺨을 부수며후회 마저도 마르게 만들어흐트러진 미소를 보며기도하고 애원했어남아있을꺼라 믿던위로마저 떨어졌어지나버린 일이라고이미 떠난 것이라고다시 없을 흔적들을지...

失樂園 (실낙원) 아무

교회 종소리 새벽을 깨우며비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때나는 모르네 잊어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 낯설어나는 모르네 잃어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 두려워별빛 사라진 도시의 밤 속엔네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고길을 잃은 어른들 소리치는 아이들모든 걸 갖고 싶어 모든 ...

樂園ベイベ-(Album version) RIP SLYME

むきだしのRomanceはCrazy-なぜか多い6月のBaby 무키다시노로만스와크레이지나제카오-이6가츠노베이비 숨길것없이 드러난 로맨스는 크레이지 왠지 많은 6월의 베이비 常夏の樂Baby CoconutとSunshine Crazy持ってく明日の朝まで summer day 토코나츠노라쿠엔베이베-코코나츠토선샤인 크레이지-못테쿠아스노아사마데 summer day

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

ではどんな花が?くの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?ではどんな鳥が歌うの? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) その?では?はもう痛くないの?

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶の寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷の円舞曲遠く朽ちた 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)の少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷の並木道深い森の廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

罪と罰 ~神樣のアリバイ~ / Batsu To Tsumi ~Kamisama No Alibi~ (죄와 벌 ~신의 알리바이~) Acid Black Cherry

謂れなき罪に問われ 裁かれた男がいる 이와레나키츠미니토와레 사바카레타오토코가이루 이유없는 죄를 추궁받아 재판된 남자가 있다 神よ聞こえているのか? 無?の悲痛な叫びが 카미요 키코에테루노카 무지츠노히츠우나 사케비가 신이여, 들리는가 의미없는 비통한 절규가 暗い部屋の中 ?ろな瞳のまま 쿠라이헤야노나카 우츠로나 히토미노마마 어두운 방안 공허한 눈동자인...

Sins Acid Black Cherry

I'm on BLACK LIST?

冬の幻 Acid Black Cherry

Acid Black Cherry BLACK LIST Track 10 - 冬の幻 君のが笑ってる 그대의 사진이 웃고 있어 大好きだった笑顔で 많이 좋아했던 미소로 11月の夜明け前 11월의 새벽 전 天へ旅立った 천국으로 여행을 떠났어...

1954 Love/Hate Acid Black Cherry

立ち?み過ぎた煙 冷めた甘いミルクティ? 타치코미스기타케무리 사메타 아마이미루쿠티 멈춘사이 지나간 연기 식어버린 달콤한 밀크티 シワだらけの赤いシ?ツ 垂れ流しのサディスティック 지와다라케노아카이시츠타라나가시노새디스티쿠 주름투성이 붉은 시트, 대소변을 흘려 놓아둔 새디스틱 絡み付いた金?(ブロンド) ノイズ混じりのクラッシック 가라미츠이타 블론도 노이즈...

冬の幻 / Huyu No Maboroshi (겨울의 환상) Acid Black Cherry

君の写真が笑ってる 키미노 샤신가 와랏테루 그대의 사진이 웃고 있어 大好きだった笑顔で 다이스키닷타 에가오데 정말 좋아했던 미소로 11月の夜明け前 쥬우이치가츠노 요아케 마에 11월의 새벽에 天国へ旅立った… 텐고쿠에 타비탓타… 천국으로 떠나갔다… 寒さに弱い僕の シャツに手を入れたりして 사무사니 요와...

20+∞Century Boys Acid Black Cherry

壊れ逝く大きな世界に… (코와레유쿠 오오키나 세카이니) 부서져 사라지는 커다란 세상에… 夢のないこんな時代に…そっとそっと息をして (유메노 나이 콘나 지다이니 솟토 솟토 이키오 시테) 꿈이 없는 이런 시대에…가만가만 숨을 쉬고서 無力で小さな自分に… (무료쿠데 치이사나 지분니) 무력하고 작은 자신에… 死に逝く命の意味に…ずっとずっと...

Mother Acid Black Cherry

心を?いで 愛を結んで ?り着いた 코코로오 츠나이데 아이오쿠슨데 타도리츠이타 마음을 엮어, 사랑을 묶어 겨우 도착했어 母なる大地 まだ見ぬ命 君の名前を呼んでいる 하하나루 다이지 마다미누이노치 키미노나마에오 욘데이루 만물의 영장인 대지가 아직 보이지 않는 생명인 네이름을 부르고 있어 ?いけど この祈りが 聞こえるかい? 하카나이케도 코노이노리가 키...

優しい嘘 Acid Black Cherry

愛してた 아이시테타 사랑했었어 柔らかなそのも 야와라카나소노코에모 부드러운 그 목소리도 愛してた 아이시테타 사랑했었어 少し癖のあるも 스코시쿠세노아루와카미모 조금 삐친 머리카락도 愛してた 아이시테타 사랑했었어, 淡い栗色の瞳も 아와이쿠이로노히토미모 연한 갈색의 눈동자도 愛してる 아이시테루 사랑해 今でもまだ愛してる 이마데모 마다 아이시테루 지금도 아직 사랑해...

待つわ / Matsuwa (기다릴게) Acid Black Cherry

かわいいふりしてあの子 わりとやるもんだねと 카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토 귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고 言われ續けたあのころ 生きるのがつらかった 이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타 계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요 行ったり來たりすれ違い あなたと私の戀 잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이 왔다갔다 스쳐지...

Until Acid Black Cherry

生まれては消えて… 우마레떼와키에떼… 태어나서는 사라지고… 消えては生まれ… 키에떼와우마레… 사라지고는 태어나고… 神教えて… 카미사마호시에떼… 신이시여 가르쳐주소서… ねぇ, 神教えてください… 네- 카미사마호시에떼쿠다사이… 부디, 신이시여 가르쳐주세요…

Fallin' Angel Acid Black Cherry

I still keep calling your name. LaLaLa…LaLaLa…LaLaLa… I don’t care. I have no fear. LaLaLa…LaLaLa… どうして…ねぇどうして… 도오시테 네에도오시테 왜…대체 왜… 夢でさえも笑ってくれないの? 유메데사에와랏테쿠레나이노? 꿈 속에서조차 웃어주지 않는거야 ? 静かな海 割れた空 LaLaL...

In The Mirror Acid Black Cherry

なぜ俺だけこんな目に会う? 教えてくれよ 나제오레다케콘나메니아우? 오시에테쿠레요 왜 나만 이렇게 되는거지 ? 알려줘 いつも不幸せを感じる度 心が荒み出し 이츠모후시아와세오간지루타비 코코로가스사미다시 언제나 불행함을 느낄 때마다 마음이 삭막해져 挙げ句他人(ひと)の不幸を望み それを覗き 아게쿠히토노후코오오노조미 소레오노조키 결국엔 타인의 불행을 바라고 그것을 훔쳐...

ピストル (Pistol) (Beetv 애니메이션 (도박 묵시록 카이지) 주제가) Acid Black Cherry

ねぇちょっとしらけさせないで 愛の蜜をこぼさないで 네에 춋토시라케사세나이데 아이노 미츠오 코보사나이데 저기 김새게 좀 하지 말아줄래 사랑의 꿀을 흘리지 말아줘 自慢のピストルをここに突き付けてs 지만노 피스토루오 코코니 츠키츠케테 자랑스러운 피스톨을 여기에 들이밀어 針に糸を通す様に 果実握り潰す様に 하리니이토오 토오스요-니 카지츠니기리츠부스요-니 바늘에 실이 ...

少女の祈りiii (소녀의 기도) 2012 Ver. Acid Black Cherry

最初に死のうとしたのは 女(14)になった年の10月 사이쇼니시노우토시타노와쥬시니낫타토시노쥬-가츠 처음으로 죽으려고 한 것은 여자(14살)가 되던 해의 10월 病院で目覚め 生きてる事になぜかほっとした 뵤인데 메자메 이키테루코토니나제카홋토시타 병원에서 깨어나 살아있는 것에 왠지 안심했었어 でもね 私ってバカだからさ わかんないんだ 데모네 와타싯테바카다카라사 와칸나...

Re:Birth (Playstation 3 전용 소프트 (Another Century 'S Episode : R) 주제가) Acid Black Cherry

静かな夜は大嫌い 不安が騒いで眠れなくなる 시즈카나요루와다이키라이 후안가사와이데네무레나쿠나루 조용한 밤은 정말 싫어 불안이 날뛰어 잠들 수 없게 돼 泣いてしまえば楽だけど 泣いてもどうせまたノドが渇く 나이테시마에바라쿠다케도 나이테모도오세마다노도가카와쿠 울어버리면 편하겠지만 울어봤자 어차피 또 목이 마르는걸 ホントはね 今でも震えが止まらないんだ 혼토와네 이마데모...

指輪物語 (반지 이야기) Acid Black Cherry

今夜も一人遊び… 濡らした指輪 瞳は紅 콘야모히토리아소비 누라시타유비와 히토미와쿠레나이 오늘도 혼자 놀지… 젖은 반지 눈동자는 붉은색 おかえりなさい貴方 いつも通りのキス 오카에리나사이아나타 이츠모토오리노키스 다녀왔어요 당신 ? 평소와 같은 키스 いつもより渇いたクチビル 이츠모요리카와이타쿠치비루 평소보다 목마른 입술 無防備な薬指‥‥隠れて愛を飼うなら ちゃんとして...

Crisis Acid Black Cherry

凍えたこの恋心は 코고에타코노코이고코로와 얼어붙은 이 연심은 悲しい涙色 카나시이나미다이로 애처로운 눈물 색 お願い 涙 まだ流れないで 오네가이 나미다 마다나가레나이데 부탁이야 눈물아 아직 흐르지 말아줘 あなたがいなくなるまで 아나타가이나쿠나루마데 그 사람이 없어질 때 까지 枯れ葉散る あの日は寒くて 카레하치루 아노히와 사무쿠테 낙엽이 지는 그 날은 날씨가 추...

その日が来るまで (그 날이 올 때까지) Acid Black Cherry

静かな海と 輝く緑 시즈카나우미토 카가야쿠미도리 조용한 바다와 반짝이는 녹음 すべて壊れて 泣き出した空 스베테코와레테 나키다시타소라 모두 부서져서 울기 시작한 하늘 神様教えて…滅び逝く運命(さだめ)は 카미사마오시에테…호로비유쿠사다메와 신이여 알려주세요…멸망해가는 운명은 今の時代じゃなきゃいけませんか? 이마노지다이쟈나캬이케마센카? 이 시대가 아니면 안되는건가요...