가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Trepa no Coqueiro Live (코코넛 나무에 올라라) Amalia Rodrigues

Oi, Trepa No Coqueiro, tira coco, Gipi-gipi, nheco-nheco, no coqueiro oi-li-rá! Papai, tá onde Maria? Maria foi passear! Os passeios de Maria Faz papai e mamãe chorar!

Lerele Live (레렐레) Amalia Rodrigues

Vengo del templo de Salomón Traigo las leys del faraón Me manda Undivé Com palabras que conservo en la memoria Sobre la historia de la raza calé No me dejes gitanito canastero Porque te quiero como a nadie

Barco Negro Live (검은 돛배) Amalia Rodrigues

Acordei, tremendo, deitada n'areia Mas logo os teus olhos disseram que não E o sol penetrou no meu coração Mas logo os teus olhos disseram que não E o sol penetrou no meu coração Vi depois, numa rocha,

Luar, Luar Live (달빛 달빛) Amalia Rodrigues

Nasci dentro do cangaço No cangaço me criei Meu fuzil é minha escola, Meu punhal é minha lei! A macaco não me entrego, No cangaço morrerei! Lua, luar Vai dizer ao meu amor pra vim cá, ô luar!

Lisboa Antiga Live (그리운 리스본) Amalia Rodrigues

Sempre a sorrir tão formosa, E no vestir sempre airosa. O branco véu da saudade Cobre o teu rosto linda princesa!

Fado Gingão Live (파두 징가오) Amalia Rodrigues

O Fado todo se ginga Nas ruas da Mouraria Anda na prova da pinga Quer de noite, quer de dia Mora ali no Benformoso Porque há lá boas gargantas E vai p'ra casa vaidoso De manhã, só lá p'ras tantas Fado

Fado Da Madragoa Live (마드라고아 파두) *영화 [마드라고아] Amalia Rodrigues

Portugal Ó velha Madragoa Tens a esperança e nada mais E há tanta coisa boa Noutros bairros teus rivais Não tens, ó Madragoa Ao menos um painel Um arco ou um brasão Só tens ó Madragoa Nos lábios doce mel No

Calunga Live (칼룽가) Amalia Rodrigues

De São Paulo de Luanda,Me trouxeram para cá!Eh eh eh Calunga, Calunga!Me trouxeram para cá!Eh eh eh Calunga, Calunga!Me trouxeram para cá! Minha mãe chorava, Calunga!Ah ah ah, ah ah ah!E eu ca...

Uma Casa Portuguesa Live (포르투갈의 집) Amalia Rodrigues

No conforto pobrezinho do meu lar, há fartura de carinho. e a cortina da janela é o luar, mais o sol que bate nela... Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar uma existência singela...

Coimbra Live (포르투갈의 4월) Amalia Rodrigues

Coimbra é uma liçãoDe sonho e tradiçãoO lente é uma cançãoE a lua a faculdadeO livro é uma mulherSó passa quem souberE aprende-se a dizer saudade Coimbra do choupalAinda és capitalDo amo...

Guitarra Triste Live (슬픈 기타) Amalia Rodrigues

Ninguém consegue por muito forte que seja,Alcançar o que deseja, seja qual for a ambiçãoSe não tiver dando forma ao seu valorUma promessa de amor que alimenta uma ilusão. Uma mulher é como u...

Ai Mouraria (Live A L'Olympia, 1957) Amalia Rodrigues

Ai mouraria Da velha Rua da Palma Onde eu um dia Deixei presa a minha alma Por ter passado Mesmo a meu lado Certo fadista De cor morena Boca pequena E olhar trocista Ai mouraria Do homem do meu enc...

Don Triqui Traque Live (돈 트리키 트라케) Amalia Rodrigues

De La Habana ha veníoel bardian de mi tíoque don Triquitraque el americano,que toíto el mundo tié recorrío.Traca que traca, traca que traca,rejuntando parneses con su comercio de jiji-japa.Ay,...

Quem O Fado Calunga (Live) (누가 파두를 비방하는가?) Amalia Rodrigues

Quem o fado calunia, não entendeO encanto das vielas de LisboaSer fadista, não se estuda nem se aprendeNasce logo, quando nasce uma pessoaE é isto que é preciso, meus senhoresP'ro fadinho ser c...

Aie! Mourir Pour Toi Live (아, 당신을 위해 죽으소서) Amalia Rodrigues

Aïe, mourir pour toi.À l'instant où ta main me frôle—laisser ma vie sur ton épaulebercé par le son de ta voix. Aïe, mourir d'amour.T'offrir ma dernière secondeet sans regret quitter le mond...

Pentenera Portuguesa (펜테네라 포르투게사) Amalia Rodrigues

Vien acá remediadora De mis penas y de mis males Que si tú no los remedias Que si tú no los remedias No me los remedia nadie Vien acá remediadora De mis penas y de mis males Al pie de un árbol sin fruto

Fado Das Tamanquinhas Amalia Rodrigues

De cantigas e saudades Vive esta linda Lisboa Faz loucuras e maldades Mas, no fundo, pura e boa Nas suas leviandades Burguesinha no Chiado No seu patio, costureira Nos retiros, canta o fado No mercado

Barco Negro (검은 돛배) *영화 [테주강의 연인] Amalia Rodrigues

Acordei, tremendo, deitada n'areia Mas logo os teus olhos disseram que não E o sol penetrou no meu coração Mas logo os teus olhos disseram que não E o sol penetrou no meu coração Vi depois, numa rocha,

Cabeca No Ombro (내 어께에 머리를 기대세요) Amalia Rodrigues

Encosta a tua cabecinha no meu ombro e chora E conta logo a tua mágoa toda para mim Quem chora no meu ombro eu juro que não vai embora Que não vai embora Que não vai embora Encosta a tua cabecinha no meu

Coma De Piedra (돌 침대) Amalia Rodrigues

De piedra ha de ser la cama De piedra la cabecera, La mujer que a mi me quiera, Me ha de querer de a de veras Ay, ay, corazon porque no me amas.

O Namorico Da Rita Amalia Rodrigues

No mercado da ribeira h um romance de amor entre a Rita que peixeira e o Chico que pescador Sabem todos os que l vo que a Rita gosta do Chico s a me dela que no consente no namorico Quando ele passa por

Foi Deus Amalia Rodrigues

pranto E neste tormento Todo o sofrimento Eu sinto que a alma Cá dentro se acalma Nos versos que canto Foi Deus Que deu luz aos olhos Perfumou as rosas Deu oiro ao sol E prata ao luar Foi Deus Que me pôs no

Barco Negro (검은 배) Amalia Rodrigues

mas logo os teus olhos Disseram que não E o sol penetrou No meu coração ( bis ) Vi o depois, numa rocha Uma cruz E o teu barco negro Dançava na luz, Vi o teu braç

Barco Negro Amalia Rodrigues

Acordei, tremendo, deitada n\'areia Mas logo os teus olhos disseram que não, E o sol penetrou no meu coração.

Barco Negro (검은 돛배) Amalia Rodrigues

manha que medo que me achasses feia 아침에 추한 얼굴을 하고 있으면 모두들 무서워해요 Acordei tremendo deitada nareia 난 해변에 쓰러져있다가 눈을 떴죠 Mas logo os teus olhos disseram que nao 당신의 눈은 나에게 말하고 있었어요 E o sol penetrou no

Nso E Desgraca Ser Pobre Amalia Rodrigues

Nao e desgraca ser pobre nao e desgraca ser louca desgraca e trazer o fado no coracao e na boca Nesta vida desvairada ser feliz e coisa pouca Se as loucas nao sentem nada nao e desgraca ser louca Ao nascer

Los Piconeros (숯 굽는 사람들) *영화 [뜨라아나의 까르멘] Amalia Rodrigues

¡Ay, que me diga que no!

Ojos Verdes (푸른 눈동자) Amalia Rodrigues

Pa mí ya no hay soles, lucero, ni luna, No hay más que unos ojos que mi vida son. Ojos verdes, verdes como la albahaca. Verdes como el trigo verde y el verde, verde limón.

Fado Da Bica Amalia Rodrigues

Quem disse que o amar que custa Decerto que nunca amou Eu amei e fui amada Nunca o amar me custou Fiando junto a lareira Dizia a avo a netinha No tempo esta mae tinha O crepitar da fogueira Meu amor, nao

O namorico da Rita (히따의 연애) Amalia Rodrigues

No mercado da ribeira há um romance de amor entre a Rita que é peixeira e o Chico que é pescador.

Saudade Vai-Te Embora (그리움이여 안녕) Amalia Rodrigues

Olho a terra, olho o céu E tudo me fala de ti Do teu amor que perdi Quando a minha alma se perdeu Sim, a única verdade Presente no nosso amor Tem como imagem a cor Tão bela e triste da saudade Saudade,

Fado Mouraria Amalia Rodrigues

O fado fez se ao mar nas caravelas Despediu se do Tejo e fez viagem Cantou o p'lo conves a marinhagem Quando no ceu acordavam estrelas Saudades amargou de seus amores Adoeceu febril e quase morto Quando

Fria Claridade Amalia Rodrigues

No meio da claridade, Daquele tão triste dia, Grande, grande era a cidade, E ninguém me conhecia!

Lisboa A Noite (리스본의 밤) Amalia Rodrigues

madrugada quando ela adormeceu Lisboa não parou a noite inteira Boêmia, estabanada, mas bairrista Foi à sardinha assada lá na feira E à segunda sessão de uma revista Dali pro Bairro Alto enfim galgou No

Duas Luzes (두개의 빛) Amalia Rodrigues

Com que alegria e prazer as guardo no coração: a primeira por dever e a outra por devoção. Eu gostaria, mãezinha, de cantar pra ti somente, mas tu és tão pobrezinha que canto pra toda a gente.

Eu Queria Cantar-Te Um Fado Amalia Rodrigues

alma como eu E seria tao diferente Que ao ouvi lo toda gente Dissesse quem o cantava Quem o escreveu nao importa Que eu andei de porta em porta Para ver se te encontrava Eu hei de por lhe alguns versos No

Maldicao (어두운 숙명) Amalia Rodrigues

feliz e desgracada que sina a tua meu peito que nunca estas satisfeito que das tudo e nao tens nada a gelada solidao que tu me das coracao nao e vida nem e morte e lucidez, desatino de ler no

Que Deus Me Perdoe Amalia Rodrigues

Quanto canto não penso No que a vida é de má, Nem sequer me pertenço, Nem o mal se me dá. Chego a querer a verdade E a sonhar - sonho imenso - Que tudo é felicidade E tristeza não há.

Que Deus Me Perdoe (신이시여 저를 용서하소서) *영화 [살인자의 스토커] Amalia Rodrigues

Quanto canto não penso No que a vida é de má, Nem sequer me pertenço, Nem o mal se me dá. Chego a querer a verdade E a sonhar - sonho imenso - Que tudo é felicidade E tristeza não há.

Cuidado Coracao (마음을 돌보세요) Amalia Rodrigues

Vê se descobres, coração, se ele consente Misturada no presente a tristeza do passado! Cuidado, coração, com o sonhar!

Carmencita (카르멘시타) Amalia Rodrigues

Dum grão de areia perdido Numa noite de luar Ouvira-se o galopar De dois cavalos fugindo Carmencita, a linda graça Renegando a sua raça Foi atrás dum sonho lindo Só esta canção magoada Se envolve no

Lisboa Nao Sejas Francesa (리스본, 프랑스인이 되지 마세요) *오페레타 [침공] Amalia Rodrigues

Não namores os franceses Menina, Lisboa, Portugal é meigo às vezes Mas certas coisas não perdoa Vê-te bem no espelho Desse honrado velho Que o seu belo exemplo atrai Vai, segue o seu leal conselho Não

Nao Quero Amar (사랑은 싫어요) Amalia Rodrigues

Não queiras no peito esta flor Sem perfume e sem cor, Que não sabe enfeitar! Não queiras a esmola do amor De quem não sabe dar! Amantes, não quero e não quero!

Lar Portugues (포르투갈 집) Amalia Rodrigues

Vai parar à Madragoa ou então ao Bairro Alto Entra em Alfama e faz de Alfama o convés Há sempre um Vasco da Gama num marujo portugués Quando ele passa com seu alcache vistoso Tráz sempre pedras de sal no

Conta Errada Amalia Rodrigues

Do total tirei a lição final Somar, meu bem, somei, Mas no amor errei Fiz as contas mal! Uma traição, mesmo aos traidores, Faz contas e contas certas: Multiplica as nossas dores E divide uma afeição!

Nao Sei Porque Te Foste Embora (왜 당신이 떠났는지 모르겠어요) *영화 [검은 망토] Amalia Rodrigues

Não quero este meu querer no peito, não quero esperar por ti nem espero. Não quero que me queiras contrafeito, nem quero que tu saibas que eu te quero.

Foi Inten (의도적이였어) Amalia Rodrigues

Foi ontem que lembrei o meu passado E o fantasma remorso deu um beijo Só ontem percebi tudo acabado A luz crua da vida em que me vejo Um filho desse amor, amor pecado No meu pecado vivo se tornou E chora

Maria da Cruz (마리아 다 크루즈) Amalia Rodrigues

Junto ao altar da capela singela onde ela, paixão lhe jurara Mas certo dia veio a saber-se na aldeia Que o seu pastor lhe mentia Que esse amor se lhe extinguia como a luz duma candeia Desiludida no

Uma Casa Portuguesa (포르투갈의 집) *영화 [라스 칸시오네스 우니다스] Amalia Rodrigues

No conforto pobrezinho do meu lar, há fartura de carinho. e a cortina da janela é o luar, mais o sol que bate nela... Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar uma existência singela...

Maldicao Amalia Rodrigues

Que destino ou maldicao manda em nos, meu coracao um do outro assim perdidos; somos dois gritos calados, dois fados desencontrados, dois amantes desunidos. por ti sofro e vou morrendo, nao te enc...