가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀の予感 / Koi No Yokan (사랑의 예감) (2010 Ver.) Anzenchitai

나제 나제 아나타와키레이니 나리타이노소노메오 다레모가미츠메테 쿠레나이노요루와 키마마니아나타오 오도라세루다케코이노 요카응가타다 카케누케루다케나제 나제 아나타와스키다토 이에나이노토도카누 오모이가요조라니 유레타마마카제와 키마구레아나타오 마도와세루다케코이노 요카응가타다 카케누케루다케다레카오 맛테모돈나니 맛테모아나타와 콘야모호시노 아이다오사마요이 나가사레루다케...

戀の予感 (Koino Yokan / 사랑 예감) Various Artists

なぜ なぜ あなたは 무엇때문에 그대는 きれいになりたい 예뻐지고 싶은건가요 そ目を誰もが 그대의 눈을 누구도 見つめてくれない 바라봐주지 않나요 夜は氣ままに あなたを躍らせるだけ 밤은 제멋대로 그대를 춤추게 할뿐 が ただかけぬけるだけ 사랑의 예감이 그저 앞질러갈뿐 なぜ なぜ あなたは 어째서 그대는 [好きだ

戀の予感 (Koino Yokan / 사랑 예감) Takagi Kanako

なぜ なぜ あなたは 무엇때문에 그대는 きれいになりたい 예뻐지고 싶은건가요 そ目を誰もが 그대의 눈을 누구도 見つめてくれない 바라봐주지 않나요 夜は氣ままに あなたを躍らせるだけ 밤은 제멋대로 그대를 춤추게 할뿐 が ただかけぬけるだけ 사랑의 예감이 그저 앞질러갈뿐 なぜ なぜ あなたは 어째서 그대는 [好きだ

戀の予感 / Koino Yokan (사랑의 예감) Various Artists

なぜ なぜ あなたはきれいになりたい? 나제 나제 아나타와 키레이니 나리타이노? 무었 때문에 당신은 이뻐지고 싶어하나요? そ目を誰もが見つめてくれない? 소노메오 타레모가 미프메테쿠레나이노? 그 눈을 아무도 봐주지 않던가요?

Friend (2010 Ver.) Anzenchitai

さよならだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えないまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)影(かげ)中(なか)に 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)たくなる 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비카미코에 손가락 머리카락 목소리 二人(ふたり

戀の予感 (사랑의 예감) Tamaki Koji

(사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれいになりたい? そ目を誰もが 見つめてくれない? 夜は気ままに あなたを躍らせるだけ 恋が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」といえない

Yokan Dir en grey

(예감) ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모키즈카즈 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있다 너는 아무것도 알아차리지 못해 -­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃로 얼은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나

戀の予感 / Koino Yokan (사랑 예감) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 / 어째서 어째서 당신은 きれいに なりたい? 키레이니 나리타이노 / 예뻐지고 싶은가요? そ目を誰もが 소노메오 다레모가 / 그 눈을 아무도 見つめて くれない? 미츠메테 쿠레나이노? / 봐주지 않는 건가요?

予感(yokan)[해석까지] Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず -180℃に凍る愛 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 十八人目君 僕に氣付いていない やさしさに裏付けた 凍りついたこ愛を 靜かな君に 靜かな愛で 靜かな快殺し 靜かな僕に 靜かな愛で 靜かな…… 變えれない 歸れれずに 無口な愛 靜かに 靜かに 絡めあう二人 心無口

戀の予感 Tamaki Koji

(사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれいになりたい? そ目を誰もが 見つめてくれない? 夜はままに あなたを躍らせるだけ が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」といえない

予感 시아

예감 おだやかな場所に招かれた 오다야카나 바쇼니 마네카레따노 온화한 곳으로 초대 받았어 こんな靜かな每日うれしくて 곤나 시즈카나 마이니찌 으레시쿠떼 이런 조용한 매일이 기뻐 優しくされてあったかい氣持ち 야사시쿠사레떼 앗타타카이 키모치 상냥하게 대해주는 따스한 마음 笑顔お返ししたい謝をこめて 에가오 오카에시 시타이 칸샤오

予感(예감) 피타텐

くるる手と手をつなぎ 踊りましょ さあふたり 쿠루루 테토 테오 쯔나기 오도리마쇼 사아 후타리 둥글게 손과 손을 잡고 춤을 춰요 자아 둘이서 なんだかとても不思議な… 始まり 난다까 토테모 후시기나… 하지마리노 요캉 어쩐지 너무나 신기한… 시작의 예감 めぐる季節はめぐる 優しい風中に 메구루 키세츠와 메구루 야사시이 카제노 나카니 돌아가 계절은

予感(예감) 에반게리온

でも めまえに 데모 메노마에니 그러나, 눈앞에 さしたされた うでに 사시타사레타 우데니 내밀어진 팔에, おもわず こころゆれて 오모와즈 코코로유레테 뜻하지 않게 마음이 흔들려서....

予感 よみ

- Title : …(예감…) - 출원 : TALES OF PHANTASIA (테일즈 오브 판타지아) - 가수 : よ-み (요-미) 誰(だれ)な瞳(ひとみ) 誰(だれ)な 名前(なまえ)じゃなくて 다레나노 아노히토미 다레나노 나마에쟈나쿠테 누굴까.. 저 눈동자.. 누굴까.. 이름도 알 수 없는...

ショコラ / Chocolate (엠씨더맥스 '사랑의 시' 원곡) Anzenchitai

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと少

雨のち晴れ / Amenochi Hare (비온 뒤 맑음) Anzenchitai

네무리츠케나이) 소풍 전날처럼 좀처럼 잠들 수가 없어요 嬉し 懷かしいこ胸を 搖りおこす 風 (우레시 나츠카시- 코노 무네오 유리오코스 카제) 기쁘고, 그리운 이 마음을 뒤 흔드는 바람… 朝ニュ-ス 天氣報を (아사노 뉴-스 텡키요호-오) 아침 뉴스의 일기예보를 あ時はちゃんと 見ていたはずで (아노 토키와 챤토 미테-타 하즈데) 그 때는

雨のち晴れ ( 비 온 뒤 갬 ) Anzenchitai

네무리츠케나이) 소풍 전날처럼 좀처럼 잠들 수가 없어요 嬉し 懷かしいこ胸を 搖りおこす 風 (우레시 나츠카시- 코노 무네오 유리오코스 카제) 기쁘고, 그리운 이 마음을 뒤 흔드는 바람… 朝ニュ-ス 天氣報を (아사노 뉴-스 텡키요호-오) 아침 뉴스의 일기예보를 あ時はちゃんと 見ていたはずで (아노 토키와 챤토 미테-타 하즈데) 그 때는

예감;予感 한울, Riversidetbm

future nike we just swagging like this im with ma twin 칠판인 것 처럼 녹색으로 chill해 (smokin' on green) smokin' on green 녹색으로 칠해 it's a blueprint b i've been thru several 4 season i had to choose cuz i got no

예감

(よかん) あなたが呼(よ)んでいる 今(いま)は遠(とお)い場所(ばしょ)で (요카응 아나타가 요응데이루 이마와 토오이바쇼데) 예감.. 당신이 부르고 있어 지금은 먼 곳이지만 それは 時(とき)を 超(こ)えて とどいか 風(かぜ)ように (소레와 토키오 코에테 토도이카노 카제노요우니) 그것은 시간을 넘어서 전해주었어요..

予感 dir en grey

(YOKAN) 作詩 : 京 作曲 : DIE 編曲 : YOSHIKI & Dir en grey ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아소응아루 키미와 나니모 키즈카루 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아차리지 못해 ­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃

ショコラ / Chocolat Anzenchitai

息が溶けて 朝露となる 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… じたい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと少しだけ 조금 더 이렇게 있고 싶어요… 抱いてたい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 안고 있고 싶어요 かえさない まだ

戀の予感 안전지대

코이노 요카응 사랑의 예감 作詞 井上陽水 作曲 玉置浩二 唄 安全地帯 なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 어째서 어째서 당신은 きれいに なりたい? 키레이니 나리타이노 예뻐지고 싶은가요? そ目を誰もが 소노메오 다레모가 그 눈을 아무도 見つめて くれない

ショコラ anzenchitai

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと

규현/기범♡ ショコラ / Chocolat Anzenchitai

息が溶けて 朝露となる 이키가 토케테 아사츠유토 나루 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… じたい 甘い 甘い痛みを 칸지타이 아마이 아마이 이타미오 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと少しだけ

ショコラ ( 쵸콜렛 ) Anzenchitai

息が溶けて 朝露となる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓に 切り取られた 藍色 小さな空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… じたい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてたい まだ あと少

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 二人を見かけた 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あ子があなた言っていた彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだったことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見たこともないあなた笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

碧い瞳のエリス / Aoi Hitomino Eris (파란 눈동자의 앨리스) Anzenchitai

なくした夢は 잃어버린 꿈은 碧い海色 파아란 바다색 あなたにそっと 그대에게 슬며시 うちあけたい 털어놓고 싶어 ひとりきりを 혼자만을 忘れるように 잊기 위해서 どんなに悲しいことも 아무리 슬픈 일도 わたしに傳えて 나에게 들려 줘 あなたエリス 그대 눈동자의 엘리스 みつめかえして 다시 바라봐 줘 泣きたい夜に 울고싶은 밤에 ひらく古い寶石箱

Koi no Nazo Nazo (戀のNAZONAZO) 베지터&부르마 캐릭터 러브송

あぁ NAZONAZO 情熱NAZONAZO 아아 코이노 나조나조 죠오네츠노 나조나조 아아 사랑의 수수께끼 정열의 수수께끼 回りつづける星上で 마와리 츠즈케루 호시노 우에데 반복되는 별 위에서 あぁ NAZONAZO 心と心重ね 아아 코이노 나조나조 코코로또 코코로카사네 아아 사랑의 수수께끼 마음과 마음의 무게 さあ 探しに行こう

Hunter Anzenchitai

どこで狙うか どっちが仕留めるか 狙え 罠に掛かったっていい そこら中に仕掛けてきて 研ぎ澄ました覚で 的を定め外さないから いつだって 逢いたかったずっと やっと逢えるんだね 一人ぼっちは今日で終わりさ 熱い唇で 溶けてしまうほど 僕真ん中を 射止めて 厚い氷に覆われた 森湖で 纏うももなくて 泳げなくなった人魚が 君なら 深い茂みに 霧がかかって 動けなくなった獲物が僕だよ 熱い

虹の予感 平原綾香(Hirahara Ayaka)

(무지개의 예감) 作詞 平原綾香 作曲 平原綾香 唱 平原綾香 息をするたび浮かんでくることといえば 이키오스루타비 우칸데쿠루 코토토이에바 숨을 쉴때마다 떠올라오는 일이라고 한다면 今日あなたと出來事を思い出し 쿄오노 아나타토노 데키코토오 오모이다시 오늘 당신과의 사건들을 생각해내고 今 私いちばん優しい淚が溢れて 이마 와타시노

マジカル戀のパワ- RAG FAIR

降りてきた言葉は あふれ出す言葉は 오리테키타코토바와 아후레다스코토바와 내려온 말은, 넘치는 말은 「ステキナ ナニカガ オコリソウ」 「스테키나 나니카가 오코리소우」 [멋진 뭔가가 일어날 것 같아] はじけるマジカルパワ- 하지케루마지카루코이노파와- 터지는 마술같은 사랑의 힘 二人はひらめきでいい 후타리와히라메키데이이요칸 우리는 반짝이는 좋은

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔에 안녕) (2010 Ver.) Anzenchitai

나카나이데 히토리데호호엔데 미츠메테아나타노 소바니 이루카라유메니마데 나미다가아후레루쿠라이코이와 코와레 야스쿠테타키시메루 우데노츠요사데사에나제카유레루 코코로오 토메라레나이데모 나카나이데 히토리데호호엔데 미츠메테아나타노 소바니 이루카라쿠치비루오 카사네테타시카메루노니유메노 츠즈키 사가스노우추무이테 히토츠노요루니이루코토모킷토 아나타와 와스레테이루모우 나카나이...

悲しい予感 marianne Amplifier feat.yuka

月(つき)が映(うつ)す 悲(かな)しい(よかん) どこまで続(つづ)く? 츠키가 우츠스 카나시이 요카응 도코마데 츠즈쿠노? 달이 비추는 슬픈 예감 어디까지 계속되는 걸까?

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

戀戀‥ ZONE

(こい)して (かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して (かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

戀心 (KOI-GOKORO)

忘れない 心 いつまでも 心 와스레나이코이고꼬로 이츠마데모 코이고꼬로 잊을수없어 사랑하는 맘 언제까지나 사랑하는 맘 彼女は いつも ミルクティ- 驛そば 喫茶店で 카노죠와이쯔모 미루크티- 에끼노소바노 킷사뗀데 그녀는 언제나 밀크티 역근처의 찻집에서 新しい シャンプ-とリンス そして 旅行 計畵が 話題 아따라시이 샴푸 또 린스 소시떼 료꼬노케이카쿠가

虹の予感 Hirahara Ayaka

息をするたび浮かんでくることといえば 이키오스루타비 우칸데쿠루 코토토이에바 숨을 쉴때마다 떠올라오는 일이라고 한다면 今日あなたと出來事を思い出し 쿄오노 아나타토노 데키코토오 오모이다시 오늘 당신과의 사건들을 생각해내고 今 私いちばん優しい淚が溢れて 이마 와타시노 이치방 야사시이 나미다가아후레테 지금 나의 가장 상냥한 눈물이 흘러넘쳐서

Holiday Do As Infinity

아- 키세츠오 칸지타라 아- 계절을 느끼면 Ah- 心が 踊りだす holiday 아- 코코로가 오도리다스 holiday 아- 마음이 춤추고 있어 holiday なんだか ほら 始まる 난다카 호라 하지마루 봐, 무언가가 시작돼 戀 코이노요칸- 사랑의 예감 より道 して返ろう 요리미치시테카에로우 잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요

明星 ( 샛별 ) Anzenchitai

たとえば 空 星が 道標なら 타토에바 소라노 호시가 미치시루베나라 만약에 하늘의 별이 길잡이라면 ボクら 舟は 何処へ たどり着くだろう 보쿠라노 후네와 도코에 타도리츠쿠다로- 우리들의 배는 어딘가에 다다르겠지 たよれる モノは 他に なんにもなくて 타요레루 모노와 호카니 난니모나쿠떼 의지할 수 있는 것은 아무것도 없어 彼方で 光る 希望

blurry eyes (DNA) 라르크엔시엘

『Blurry Eyes』 「DNA^2」オープニング・テーマ 歌:L'Arc~en~Ciel 遠く風を身にまとう 貴方には 届かない言葉並べてみても また視線は何処か窓向こう 変わらないは続いている あ日々さえ曇って… 籠ような

眞夏の誕生日 아베나츠미

眞夏に 生まれた 私 誕生日 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 20(はたち) 夏よ 하따지노나쯔요 스무살의 여름 眞夏に 生まれた 私 誕生日 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 戀!

予感+ Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 十八人目

夏•コイ (Natsu•Koi) (여름•사랑) (2010 Ver.) Ikimonogakari

丸く見開いた目と決して沈まない太陽 (마루쿠 미히라이타메토 켓시테 시즈마나이 타이요-) 동그랗게 뜬 눈과 결코 지지않는 태양 僕行く先を想像してみろ (보쿠노 유쿠사키오 소우조우 시테미로) 나의 행선지를 상상해봐 遠く雨憂いをもう薫る夏匂いに (토오노쿠 아메노 우레이오 모우 카오루 나츠노 니오이니) 멀어지는 비의 근심을 벌써 풍기는 여름의 향기에

예감 에반게리온

淋しさなら慣れているよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれたときから 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差し出された腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖れて 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩しい豫にひろがる未來を 눈부신

予感 Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 겉모습만으로 지금도 그대를 가지고 놀고있지 그대는 아무것도 모른채 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 -180℃ 로 얼어붙은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 말이없는

봄의 예감 ~I've Been Mellow~ (春の予感 ~I've Been Mellow~) Amii Ozaki

ク 追いかけるは もう おしまいにしましょう ?杖つく ふたりドラマ ワインに?られて 春 そんな?分 時を止めてしまえ 春に誘われた?じゃない だけど ?づいて I've been mellow グラス越しに あなた視線 じて心波立つ 今なら素直に あなた胸に 飛びこめそうな そんな?分 いつもと違うでしょう 春に誘われた?

あかね ( 검붉은 계통의 색 ) Anzenchitai

そうそんなふうに 소-손나후우니 그래요그런식으로 そう思ってた 소-오못테타노 그렇게생각했어요 そう知らなかった 소-시라나캇타 그래요몰랐어요 もう笑わないで 모-와라와나이데 이제웃지말아요 もう照れくさいよ 모-테레쿠사이요 부끄러워요 もう少しで夕陽が沈むから 모-스코시데유-히가시즈무카라 조금있으면저녁해가저물어요 茜

baby portable rock pizzicato five

Baby Baby Baby いますぐ Baby Baby Baby 逢いに来て Baby Baby Baby 이마스구 Baby Baby Baby 아이니키테 Baby Baby Baby 지금바로 Baby Baby Baby 만나러 와줘 幸せな恋 今朝から何となく気づいてた 시아와세나코이노요카음 케사카라난토나쿠기즈이테타노

사요나라 anzenchitai

ほほえみ-------- 眠れないは 네무레나이노와 잠들지 못하는 것은 あなたせい 아나타노 세이 당신의 삶 それだけ 소레다케 그것만이...