가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星の羊たち Buono!

が草を食べているわ 호시노히츠지타치가쿠사오타베테이루와 별의 양들이 풀을 뜯고 있어요 夢ではしい事が日くね 유메노쿠니데와타노시이코토가마이니치츠즈쿠노네 꿈의 세상에선 즐거운 일이 매일매일 이어지고 있네요 こ頃私苦しい大人女になれなくて 코노고로와타시쿠루시이오토나노온나니나레나쿠테 요새 난 힘들어요 어른스런 여자가 될 수 없어서

星の羊たち / Hoshi No Hitsuzitachi (별의 양들) Buono!

(별의 양들) 작사:橋本 淳/작곡:筒美京平/편곡:SHUNTARO が 草を食べているわ 夢?では ?しい事が ?日?くね (愛理) 별의 양들이 풀을 먹고 있어 꿈의 나라에선 즐거운일이 매일 이어지나봐 <아이리 こ頃私 苦しい 大人女になれなくて かくし人が いるに 身?中で喧?

バケツの水 Buono!

バケツ水があふれそう あココロ 바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 ま一日頑張って暮らす 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つずつみんな 코코로니 히토츠즈츠 민나

ロックの神樣 / Rock No Kamisama (락의 신) Buono!

Buono!(보노) - ロック神? 록쿠노 카미사마 - 락의 신 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 靑空にド根性 見せつけてやれ 아오조라니 도콘-죠 미세츠케테야레 푸른하늘에 근성을 보여주기를 바래 ?育館裏を通り?ける風が下手くそなギタ?

バケツの水 / Bucket No Mizu (버킷속의 물) Buono!

Buono!(보노) - 05. バケツ水 바케츠노 미즈 - 양동이의 물 1st앨범 Caf? Buono!

Independent Girl~&#29420;立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をましてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そんなをながさせは彼なんて 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あなことを愛していら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 きっとひどいことできないはずでしょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかしいよ 오카시이요

Co·No·Mi·Chi Buono!

道歩いてくよ何があろうとも (코노미치아루이테쿠요나니가아로우토모) 이 길을 걸어나가자 무엇이 기다린다고 해도 僕力合わせ時何かが変わるさ (보쿠타치치카라아와세타토키나니카가카와루사) 우리들이 힘을 모은 순간 무언가가 변할꺼야 絶対って言葉をね君はすぐ使うけれど (젯타잇테코토바오네키미와스그츠카우케레도

ロッタラ ロッタラ Buono!

Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love 今日が大人んなってしまえば 쿄우노 보쿠타치가 오토나난테시마에바 오늘 우리가 어른이 되어버리면 きっと見えてくるもさえ見えなくなってしまう 킷토 미에테루모노사에 미에나쿠나앗테시마우 분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려

My Boy Buono!

なやみづかずそうわるかっかも、、、 (키미노나야미키즈카즈소우와루캇타카마모) 너의 아픔 알아차리지 못한 채 그래 나빴을지도...

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

ED - ロッタラ ロッタラ 노래 : Buono! ホント? 혼토? 정말? え-っ? 에에? 에에?

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

Our Songs Buono!

(사아 나니카가 마츠요) 자 무언가가 기다리고 있어요 こ世界ドアを叩く (코노 세카이노 도아오 타타쿠) 이 세계의 문을 두드려봐 決めるはそう ぼくだ!

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love 今日が 大人なってしまえば 쿄오노 보쿠타치가 오토나니낫테시마에바 지금의 우리들이 어른이 되버리면

Bravo☆Bravo Buono!

僕に拍手を 送ろう 送りい (보쿠니 하쿠슈오 오쿠로오 오쿠리타이) 나에게 박수를 보내자 보내고 싶어 僕に拍手を 送っゃえ! (보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에!) 나에게 박수를 보내버리자!

ホントのじぶん &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 엔딩 테마곡 Buono!

止まることないう人生だから終わらない歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでらめなキャラでもいい 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなしでも愛してるんだマイダ?

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

止まることないう人生だから終わらない歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでらめなキャラでもいい 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなしでも愛してるんだマイダ

みんなだいすき Buono!

プリ帳ひらいら いろんなあ 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑っりスマしりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳 ひらいら いろんなあ 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 っりスマしりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳ひらいら いろんなあ 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑っりスマしりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

ガチンコでいこう! (진검승부로 가자!) Buono!

暴れんぼうなうら見る夢に 아바렌보우나우치라미루유메니 거침없는 우리가 꾸는 꿈에 限界はないよ (そうそうそう) 겐카이와나이요 (소우소우소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれら 카노우세이햐쿠파센토데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生きていくぜ 햐쿠퍼센토데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 泣い

泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

うつむかないで 顔をあげて 君めに歌うよ (우츠무카나이데 카오오 아게테 키미노 타메니 우타우요) 고개 숙이지 말아 얼굴을 들어 너를 위해서 노래하리 泣き?

ガチンコでいこう! Buono!

Buono! - ガチンコでいこう!(진검승부로가자!)

ホントのじぶん Buono!

(힘내) とまるこい ウチら ツンセ 토모루코다이 우치라노 지은세- 멈추지 않는 우리의 인생 だからおわらないうをうだおう 다카라오와라나이우타오 우다오우 그러니 끝나지 않는 노래를 부르자 わがみをつきすすめ 와가미치오츠키스스메 자신의 길을 힘차게 나아가라 テタラメなキャラでもいい 테타라메나캬라데모이이

君がいれば Buono!

숨겨왔던 마음도 飾らない言葉で話せるがする 카자라나이 코토바데 하나세루 키가스루 꾸미지 않은 말로 말할 수 있을 것 같아요 どうしてだろう つなぐ指があれば 胸はいつもかい 도오시테다로오 츠나구 유비가 아레바 무네와 이츠모 아타타카이 어째서일까요 이어진 손가락이 있다면 가슴은 언제나 따뜻해요 こ世に生まれうれしさを 코노 요니 우마레타 우레시사오

紅茶の美味しい店 / Koucha No Oishi Mise (홍차가 맛있는 가게) Buono!

世界へ連れてって あな声について行く 꿈의 세계로 데려가줘요 당신의 목소리를 따라갈게요 二人で川を渡るね こんなに流れ早いよ 둘이서 강을 건너요 굉장히 빠르게 흐르는 강이네요 あな腕をつかんだ後で 당신과 팔짱을 낀 후엔 私はきっとお願いするわ 전 반드시 기도할꺼에요 丘を登って草原 ha…… 언덕을

こころのたまご Buono!

ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 홉 스텝 쟘푸 홉 스텝 점프 ドルゥ ドロぅ ドロゥン 드루우 드로우 드로운 드루우 드로우 드로운 っぷ しろっぷ ほいっぷ 칩 시럽 호입푸 칩 시럽 휩 いっぱいあるもん 입빠이 아루몽 잔뜩 있는걸 ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 홉 스텝 쟘푸 홉 스텝 점프 ドルゥ ドロ

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

ほっぷ すてっぷ じゃんぷ ドルゥ ドロぅ ドロゥン 홉 스텝 쟘푸 드루우 드로우 드로운 홉 스텝 점프 드루우 드로우 드로운 っぷ しろっぷ ほい?

Internet Cupid Buono!

ンタ-ネットキュ-ピット 인타넷토 큐핏 Internet Cupid ワ·タ·シインタ-ネットキュ-ピット 와타시 인타넷토 큐핏 나는 Internet Cupid ウイルスを 코이노 우이루스오 사랑의 virus를 世界にまき散らすわ 세카이니 마키치라스와 세계에 뿌려버릴거야 あなとつながりい 아나타토 츠나가리타이 당신과 연결되고 싶어

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

혼토와손나데모나이시 사실은 그렇지도 않은 フツ-に女子だもん 후츠우니온나노코다몬 평범한 여자아이인걸 プレッシャ-なんかはれけて 프렛샤난카하레노케테 부담감 같은 건 날려버리고 すなおになりいんだけどな 스나오니나리타이다케도나 솔직해 지고 싶은데 キャラじゃないとか言われって 캬라쟈나이토카이와레탓테 내 캐릭터가 아니라는 말을

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がいれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がいれば ?

こころのたまご &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 오프닝 테마곡 Buono!

[ 캐릭캐릭 체인지 오프닝 , - 마음의 알 ] ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝 점프 ドルゥ ドロゥ ドロゥン 도루우 도로우 도로운 드루 드로 드로운 っぷ しろっぷ ほいっぷ 칩푸 시롭푸 호이-입푸 칩 시럽 휩 입빠이 아루몽~ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝

Last Forever Buono!

Buono!(보노) - 08. Last Forever 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 never end and last forever... いつもと同じ?い自?

消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point) Buono!

言葉にしら壊れそうで怖くて (코토바니시타라코와레소우데코와쿠테) 말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서 いつもふざけ合う事しか出来なかっ (이츠모후자케아우코토시카데키나캇타) 언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어 あ時僕に少しだけ勇気があれば (아노토키보쿠니스코시다케유우키가아레바) 그 때 내게 조그만 용기가 있었다면 運命は変わっていかな (운메이와카왓테이타노카나

Take It Easy! Buono!

一歩踏み出しらなんとかなる (잇포후미다시타라난토카나루) 한걸음 내딛으면 어떻게든 돼 かっこつけてもバレてる (캇코츠케테모바레테루) 폼을 잡아도 들켜버려 そままでいこう (소노마마데이코우) 그대로 가자 青空見上げらリセット (아오조라미아게타라리셋토) 파란하늘 올려다보면 리셋

&#24651;愛ライダ&#12540; Buono!

ジタバタあしは生きてるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!オマエ 키즈케요 오마에 눈치채! 너 すき!スキ!好きなに! 스키 스키 스키 나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데!

戀愛ライダ- Buono!

ジタバタあしは生きてるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!オマエ 키즈케요 오마에 눈치채! 너 すき!スキ!好きなに! 스키 스키 스키 나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데!

消失点-Vanishing Point- (소실점-Vanishing Point-) Buono!

말로 하면 부서질 것 같이 무서워서 언제나 서로 장난치듯 해야만 했어 あ時 僕に 少しだけ 勇が あれば 運命は わっていかな 아노토키 보쿠니 스코시다케 유우키가 아레바 운메이와 카왓테이타노카나 그때 내게 조금의 용기가 있었다면 운명은 바뀌었을까?

戀愛ライダ- / Rennai Rider (연애 Rider) Buono!

좋아한다구 ジタバタあしは生きてるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 아둥바둥 나는 지금 살아간다구 氣づけよ! オマエ! (키즈케요 오마에) 알아줘요! 그대여! すき! スキ! 好きなに 스키 스키 스키나노니 좋아! 좋아!

戀愛ライダ- / Renai Rider (연애라이더) Buono!

좋아한다구 ジタバタあしは生きてるぜ (지타바타 아타시와 이키테루제) 아둥바둥 나는 지금 살아간다구 氣づけよ! オマエ! (키즈케요 오마에) 알아줘요! 그대여! すき! スキ! 好きなに (스키 스키 스키나노니) 좋아! 좋아!

羊 / Hitsuji (양) Amano Tsukiko

あな數を指折り數えてる靜かな夜 아나타노카즈오유비오리카조에테루시즈카나요루 그대의개수를손가락꼽아세고있는조용한밤 右から左へと浮かんで消える貝樓みい 미기카라히다리에토우칸데키에루카이로-미타이 오른쪽에서왼쪽으로떠올라서는사라지는아지랭이같아요 左側信號が瞬いて赤に變わる 히다리가와노신고-가마바타이테아카니카와루 왼쪽의신호가깜빡이며적색으로바뀌어요

流星 (Feat.SAKI) HEENA

隠れ続け 背を向け続け ぐっと息を吸い込み ふと見える々 なりい そ思い 叶うんじゃないか そう感じ 日は私を照らす でもなぜ 隠れ 背を向ける

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕はつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空を見上げてみればほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

ゴ-ル Buono! (보노!)

ない物ばかり欲しがって寂しくなっ 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うが精一杯で そこに咲く花 見落として 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かう? 보쿠라와 도코에 무카우노?

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜午後なにね 流れが尾を引き 傷ついことを アンドロメダへ誘うよ ふり会わなくなってから 雨夕方も モノクローム映画よりも ふらふらとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊して戻れない あ日からずいぶんと遠くへ あいだにほんとう気持隠しまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離れてから 誘われりするけど

流星 TiA

(유성) テレビ東京系 TVアニメ「NARUTO」エンディングテ-マ6 TV도쿄 계열 TV애니메이션「나루토」6기 엔딩 테마 작사 TiA/Natsumi Kobayashi 작곡 TiA/Kei Kawano 노래 TiA 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 立()止(ど)

君と羊と青 RADWIMPS

今がそ時だともう気付いてんだ 이마가소노토키다토모-키즈이테탄다 지금이 그때란 걸 이미 느끼고 있었어 光り方は教わらずとも知ってい 히카리가타와오소와라즈토모싯테이타 빛나는 법은 가르쳐주지 않는 것도 알고 있었어 目現在がもう既に思い出色してい 메노마에노겐자이가모-스데니오모이데이로시테이타 눈 앞의 현재가 이미 추억의 색을 띄고 있었어 奇跡は

Mr.Children

寝れない日が続いて かすれ声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はしゃいでいる君気持を曇らせ 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別にそれほど疲れてやしない」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" なるけ優しい言葉 慌てて探

I just wanna kiss you Swinging Popsicle

あぁ、銀河系を捨てられ小舟で 아아, 긴가케이오스테라레따고부네데 아아, 은하계를 버려진 작은 배로 搖られ續けている千年戀よ 유라레츠즈케떼이루센넨노코이요 뒤뚱이며 항해하는 길고 긴 사랑 ああ、こんなふうに電話ごしで笑って 아아, 콘나후-니덴와고시데와랏떼 아아, 이렇게 통화하며 웃는 걸로 後ど位を過ごして行くんだろう 아또도노쿠라이오스고시떼이쿤다로

I Just Wanna Kiss You Swinging Popsicle(스윙잉 팝시클)

あぁ、銀河系を捨てられ小舟で 아아, 긴가케이오스테라레따고부네데 아아, 은하계를 버려진 작은 배로 搖られ續けている千年戀よ 유라레츠즈케떼이루센넨노코이요 뒤뚱이며 항해하는 길고 긴 사랑 ああ、こんなふうに電話ごしで笑って 아아, 콘나후-니덴와고시데와랏떼 아아, 이렇게 통화하며 웃는 걸로 後ど位を過ごして行くんだろう 아또도노쿠라이오스고시떼이쿤다로

星砂 Kiroro

丘を登ればあなに會えるかな 아노오카오 노보레바 아나타니 아에루카나 그 언덕을 올라가면 당신과 만날 수 있을까? ゃんと笑顔を忘れなければほめてくれるかな 챤토에가오오 와스레나케레바 호메테쿠레루카나 잘 웃는 얼굴을 잊지 않으면 칭찬 해줄까?