가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君と逢えた奇蹟 / Kimito Aeta Kiseki (너와 만난 기적) Day After Tomorrow

の模型に見 ??노모케이니미에타 ??

奇蹟 (Kiseki) 보아 (BoA)

ずっ探してい本當の私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧 찾고 있었어 진실된 나를 笑うこ泣くこそれから生きるこ 와라우코토나쿠코토소레카라이키루코토 웃는것 우는것 그리고 살아가는것 夢を走るの側で笑顔屆けていいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을 달리고 있는 그대의 곁에 웃는 얼굴을 전하며 있고 싶지만 Destiny is

君と逢えた奇蹟 Day After Tomorrow

(그대와 만난 기적) 作詞者名 五十嵐充 作曲者名 鈴木大輔 アーティスト名 day after tomorrow まるで運命のように 마루데운메이노요오니 마치 운명처럼 引き寄せられんだね 히키요세라레탄다네 다가와줬어요 あの日の面影 累(かさ)ねて 아노히노오모카게 카사네테 그 날의 모습과 겹쳐서 憧れのこの

奇蹟 BoA

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ずっ探してい本當の私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧찾고있었어진실된나를 笑うこ泣くこそれから生きるこ 와라우코토나쿠코노소레카라이키루코토 웃는것우는것그리고살아가는것 夢を走るの側で笑顔屆けていいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도

KISEKI BoA

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는

奇蹟 (기적) 보아

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

奇跡 / Kiseki (기적) Koda Kumi

乾い地面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっ熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてき夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけ 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むこ 스스무코토사에 (나아가는것조차

奇蹟 BoA

ずっ 探してい 本 の私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어 , 진정한 나를 笑う事 泣く事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 , 우는 일 , 그리고 살아가는 일 夢を走るのそぱで 笑顔屆けていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

Kiseki Kera Kera

に巡り合 それって 운메이나라바?

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

氣紛れな街の空氣には 鮮やかなオレンジが似合う 新しいサンダルを履いていこう 待らイラつく人かな 急がなきゃまだ知らないから 少しずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせの Thursday afternoon 戀の予感で Really happy, be with you ら Really happy everyday そっくちづけ交わす日も遠

kiseki Sada Mayumi

昨日の事の樣に覺ているよ 出會いの跡 (키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키) 어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을… 光のない私の心を そっ包んで新しい景色へ (히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에) 어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로 繫がる扉 開けてくれ (츠나가루 토비라

kiseki SadaMayumi

昨日の事の樣に覺ているよ 出會いの跡 (키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키) 어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을… 光のない私の心を そっ包んで新しい景色へ (히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에) 어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로 繫がる扉 開けてくれ (츠나가루 토비라

寄蹟 BoA

ずっ探していほんうの私を 즛-토사가시테이타혼-토-노와타시오 줄곧 찾고 있었어 진정한 나를 笑う事 泣く事それから生きる事 와라우코토나쿠코토소레카라이키루코토 웃는 것 우는 것 그리고 사는 것 夢を走るのそばで笑顔を屆けていいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을 달리는 너의 곁에서 웃는 얼굴을 전해드리고 싶지만 Destiny

戀の奇跡 / Koino Kiseki (사랑의 기적) 선민

서둘러야해요아직잘모르니까 少しずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせの 스코시즈츠치카즈이테쿠모-스구마치아와세노 조금씩가까워져가요이제곧만나기로한 Thursday afternoon 戀の予感で 코이노요칸데 사랑의예감으로 Really happy, be with you ら 키미니아에타라 그대를만나면 Really happy everyday そっくちづけ

kiseki Takey

じゅういのガラス越しに を見氣がし (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないその叫びは 行く先探して (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウコドクなんて おなじものなのかな?

奇蹟 BoA

繼續探してい ほん己私を (즛-토사가시테이타 혼-토 오노 와타시오) 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 (와라우코토 나쿠코토 소레카라 이키루코토) 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで 笑顔をどけていいけど (유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케테이타이케도) 꿈을 향해 달려가는 너의곁에서

奇蹟 보아(BoA)

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

奇蹟 보아 (BoA)

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

奇蹟 / Kiseki (기적) 보아

즈읏또 사가시떼이따 혼또오노 와따시오 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 Please hold me tight across the time 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 아우타비 코코로가 키미오미쯔메떼쿠 쯔따...

奇蹟 / Kiseki (기적) 보아 (BoA)

즈읏또 사가시떼이따혼또오노 와따시오와라우코또 나꾸코또소레까라 이키루코또유메오 하시루 키미노 소바데에가오 토도케떼이따이케도Destiny is shine or not후따리와 도코니 타도리쯔쿠노Please hold me tight across the time돈나 와따시데모쯔요쿠 야사시꾸이야사레떼유쿠아우타비 코코로가키미오미쯔메떼쿠쯔따와루 모노가아이카모시레나이...

Kiseki GReeeeN

運命ならばに巡り会それって跡 (운메이나라바키미니메구리아에타소렛테키세키) 운명이라면 널 다시 만날 수 있었던건 기적이야 二人寄り添って歩いて永久の愛を形にして (후타리요리솟테아루이테토와노아이오카타치니시테) 둘이 바짝 붙어 걸으며 영원의 사랑을 형체로 해서 いつまでもの横で笑っていくて (이츠마데모키미노요코데와랏테이타쿠테) 언제까지나 네 곁에서 웃고 있고 싶어서

寄蹟[きせき] BoA

ずっ探してい本當の私を 즛토사가시테이타혼토-노와타시오 줄곧찾고있었어진실된나를 笑うこ泣くこそれから生きるこ 와라우코토나쿠코노소레카라이키루코토 웃는것우는것그리고살아가는것 夢を走るの側で笑顔屆けていいけど 유메오하시루키미노소바데에가오토도케테이타이케도 꿈을달리고있는그대의곁에웃는얼굴을전하며있고싶지만 Destiny is shine or

奇跡 / Kiseki (기적) Quruli

いつまでも そのままで 泣いり 笑っりできるように 이츠마데모 소노마마데 나이타리 와랏타리데키루요우니 언제까지나 그대로 울거나 웃거나 할 수 있게 曇りがちな その空を 一面晴れ間に できるように 쿠모리가치나 소노소라오 이치멘하레마니 데키루요우니 자주 흐려지는 그 하늘을 온통 맑게 할 수 있도록 神様ほんの少しだけ 絵に描いような幸せを 카미사마혼노스코시다케 에니카이타요우나시아와세오

기적(일본어 버젼) 보아

ずっ探してい 本当の私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 笑うこ泣くこそれから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not? 二人はどこにどり着くの?

奇蹟 (키세키) 보아

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

奇蹟 (Inst.) 보아 (BoA)

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

기적(Japanese) 보아

繼續探してい ほん己私を (즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오) 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 (와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또) 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど (유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도) 꿈을 향해 달려가는 너의

My Faith Day After Tomorrow

-day after tomorrow 都會の聲を聞きながら 確かめ合っ (마치노코에오 키키나가라 다시카메앗타) 도시의 목소리를 들으며 서로 확인했어 二人で描く 鮮やかな記憶のページ (후타리데가쿠 아자야카나키오쿠노페-지) 둘이서 그렸던 또렷한 기억의 페이지 形もなくて 触れるてしまうもの

It's In The Stars(Japanese Ver.) w-inds.

WoWa-WoWa-WoWa, It's Written In The Stars 愛は(Miracle)! 突然めぐりう 微笑(わら)うに クラクラ眩暈(めまい) WoWa-WoWa-WoWa, You Are My Shinin' Star!! 曖昧(アイマイ)な?性 無いモノだって ねだる ...それがど?でしょう?! 今は もう だけ 一?

My faith(BONUS TRACK) Day After Tomorrow

都会(まち)の声を聴きながら 確かめ合っ 마치노 코에오 키키나가라 타시카메아앗타 마을의 목소리를 들으며 서로 확인했어 二人で描く 鮮やかな記憶のページ 후타리데 에가쿠 아자야카나 키어오쿠노 페에지 둘이서 그려가는 선명한 기억의 페이지 形もなくて 触れるてしまうもの 카타치모나쿠테 후레루토 키에테 시마우모노 모양도 없어서 만지만

My faith (Instrumental) Day After Tomorrow

都会(まち)の声を聴きながら 確かめ合っ 마치노 코에오 키키나가라 타시카메아앗타 마을의 목소리를 들으며 서로 확인했어 二人で描く 鮮やかな記憶のページ 후타리데 에가쿠 아자야카나 키어오쿠노 페에지 둘이서 그려가는 선명한 기억의 페이지 形もなくて 触れるてしまうもの 카타치모나쿠테 후레루토 키에테 시마우모노 모양도 없어서 만지만

Kizuna No Kiseki Man With A Mission, milet

き放はな心こころに宿やどし火ひよ 토키하나타레타 코코로니 야도시타 히요 풀어 헤쳐져 버린 마음에 깃든 불이여 舞ま​い上あげ、ま 今いま 夜明よあけの向むこう側がわへ 마이아게 마토에 이마 요아케노 무코오가와에 날아올라 휘감아 지금 새벽의 저편으로 きみがいるこの世せ界かいもう一いち度ど愛あいせるまで 키미가 이루 코노 세카이 모오 이치도 아이세루마데 네가

Tomorrow (Crown Edit) Tamura Yukari

Dream of you 闇の中 光放つを見て 何処か 悲しくて 心が声をあげる 永遠があるのなら いつの日か微笑みを その胸伝る願い 繰り返し傷ついても いつだって温かく つつむ 瞳優しくて 眩しかっ    悲しみの向こう僕らが どり着くやすらかな場所 がいるそれだけで 涙越られる Shining 笑顔になるから どんな出いさ 跡だてくれ が胸の

Time after time 명탐정코난

もしもに巡りら 만약 널 우연히 만난다면 모시모 키미니 메구리아에타라 二度の手を離さない 두 번 다시 네 손을 놓지 않을 거야 니도토 키미노테오 하나사나이 春の終わり告げる 花御堂 봄의 끝을 알리는 하나미도 하루노 오와리 츠게루 하나미도 霞む花 一枚 늘어난 꽃 한 송이 카사무 하나 히토히라 蘇る 思い出の歌 되살아나는

寄蹟 보아

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

My faith day after tomorrow

My faith - day after tomorrow 都會(まち)の聲を聽きながら 確かめ合っ (마치노 코에오 키키나가라 타시카메앗타) 거리의 소리를 들으면서 서로 확인했어 二人で描く 鮮やかな記憶のペ-ジ (후타리데 에가쿠 아자야카나 키오쿠노 페지) 둘이서 그린 선명한 기억의 페이지를 形もなくて 觸れるてしまうもの (카타치모 나쿠테

奇蹟(SOUL’d OUT Remix) 보아

繼續探してい ほん己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るのそばで笑顔をどけていいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

奇蹟の海 Sakamoto Maaya

やみのよぞらが ふりわかつのは 闇の夜空が 二人分かつのは 야미노요조라가 후따리와카쯔노와 어둠의 밤하늘이 두 사람을 가르는 것은 よびあうこころ はだかにするめ 呼び合う心 裸にするめ 요비아우코코로 하다카니스루타메 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 かざりぬぎすて すべてなくすき 飾り脫ぎ捨て すべて失くす時 카자리누기스테 스베테나쿠스토키

Time after time 花舞う街で

もしもにめぐりら 二度の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 花御堂 霞む花 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎… 蘇

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

跡を僕らは見つけ 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

跡を僕らは見つけ 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

Starry Heavens Day After Tomorrow

day after tomorrow – Starry Heavens 夜空を驅ける流れ星を今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 (요조라오 카케루 나가레보시오 이마) 見つけられら何を祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. (미츠케라레타라 나니오 이노루다로) 旅立つ交わし約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속.

lost angel day after tomorrow

本当の愛をに見せていカナ? 혼토오노아이오키미니미세테이타카나? 진정한 사랑을 그대에게 보여도 될까?

lost angel Day After Tomorrow

本当の愛をに見せていカナ? 혼토오노아이오키미니미세테이타카나? 진정한 사랑을 그대에게 보여도 될까?

Time After Time ~Hanamau Machide~ / Time After Time ~花舞う街で~ Kuraki Mai

もしもにめぐりら 二度の手を離さない 春の終わり告げる 花御堂 霞む花 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 跡 緩やかな風吹く街で そっ手を繋ぎ 歩い坂道 今も忘れない約束 風にの声が聞こる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓っ いつかまこの場所で 巡りおう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

Tomorrow 下川みくに

풀 메탈 패닉 op - tomorrow 二人で逃げ場所探して 후타리데 니게바쇼사가시테 둘이서 피할 곳을 찾아서 走っ天氣雨の中 하싯타텐키아메노나카 달렸던 여우비 가운데 ば何かを失うしても 타토에바나니카오우시나우토시테모 설령 무언가를 잃는다 하더라도 守って行かなきゃ 마못테이가나캬 지켜나가야돼 ひつだけは 히토츠다케와

Tomorrow Various Artists

を 코노세카이니우마레타소노이미오 이 세상에 태어난 그 의미를 見つけに行こう 키미토미츠케니유코우 그대와 찾으러 가는 거에요 痛みさも抱ながら 이타미사에모카카에나가라 아픔조차도 품어안으며 新しい景色 아타라시이케시키 새로운 풍경이 迎に行こう 무카에니유코우 맞으러 가는 거에요 夕日にかざし指先 유우히니카자시타유비사키

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

跡を僕らは見つけ 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり?

Time After Time ~花舞う街で~ / Time After Time ~Hanamau Machide~ (Time After Time ~꽃이 날리는 거리에서~) (Theater Ver.) (극장판 '명탐정 코난 미궁의 십자로' 주제가) Kuraki Mai

もしもにめぐりら 二度の手を離さない 春の終わり告げる 花御堂 霞む花 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 跡 緩やかな風吹く街で そっ手を繋ぎ 歩い坂道 今も忘れない約束 風にの声が聞こる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓っ いつかまこの場所で 巡りおう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

君と言う奇跡に辿り着いた 테리코로

夜空に輝く無数の星ち その一つを選ぶより難しい確率で 俺ちは出んよ 時間も距離も超てここに来 それが跡じゃなくて何やろう いう跡が夜を越て 俺の心に光をくれんよ 数切れん星の中で だけが俺の跡なんよ 宝くじの1等より難しくて 雷に何度も打れるよりも 広い砂浜で小さな一粒の砂を 目隠しして掴むようなもんやけん The universe spoke, and it led