가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


秒「 」深 Dir en grey

「 」 詩: 京, 曲: 薰 箱に詰められた 孤立した物 サンプルの塊 하코니 츠메라레타 코리츠모노 산푸루노 나카마리 상자에 채워 넣어진 고립된 물건 샘플의 덩어리 映像の裏に 隱されたビゾョン 永遠に美しく 에이조우우라니 카쿠사레타 비죤 죠우나이니 우츠크시크 영상의 뒷면에 숨겨진 비젼 영원히 아름다운 聲に秘められた 密かな願い かすかに映った

Dir en grey

緋く甘く 螺旋を描いた 記憶を土に返して 붉게 달콤하게 나선을 그린 기억을 흙에 되돌리고 もっとく 餌付く位に笑うわ 爛'れた夜に... 더욱 더 깊이 길들이고 지배하며 웃는군요 일그러진 밤에...

Dir en grey

脈 作詞/京 作曲/Dir en grey got for gimmick...devise さあ眠りましょう 夢を見よう 血-土-噓'-空 자아 잠이 듭시다 꿈을 꾸세요 피-흙-거짓말-하늘 體'內'に吐き出して 體'-神-箱-獸' 살을 토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑

Dir en grey

緋く甘く 螺旋を描いた 記憶を土に返して 아카쿠아마쿠 라센오에가이타 기오쿠오쯔지니카에시테 붉게 달콤하게 나선을 그린 기억을 흙에 되돌리고 もっとく 餌付く位に笑うわ 爛'れた夜に... 못토후카쿠 에지쿠쿠라이니와라우와 하나레타요루니... 더욱 더 깊이 길들이고 지배하며 웃는군요 일그러진 밤에...

脈 -Myaku- Dir en grey

토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 오쯔키사마 키레이다네 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑 あの人は壁の中 아노 히토와 가베 노나카 그 사람은 벽 속에 緋く甘く 螺旋を描いた 記憶を土に返して 아카쿠 아마쿠 라센오 에가이타 기오쿠오 쯔지니카에시테 붉게 달콤하게 나선을 그린 기억을 흙에 되돌리고 もっと

悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 / Higekiwa Mabutawo Oroshita Yasashiki Utsu (비극은 눈꺼풀을 덮은 상냥한 우울) Dir En Grey

れていたい 코토바니데키나이 이마오후레떼이따이 말로 할 수 없어 지금을 느끼고 싶어 明日が 아스가 내일이 もう見えない海よりもよりくそうく眠る明日 모-미에나이신카이요리모요리후카쿠소-후카쿠후카쿠후카쿠네무루아스 이미 보이지 않는 심해보다도 좀더 깊게 그래 깊게 깊게 깊게 잠드는 내일 deep blue 忘れられない事が きっと辛すぎたから

悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 Dir en grey

너에게 쉰 듯 가라앉은 목소리가 言葉に出来ない 今を触れていたい 코토바니데키나이 이마오후레떼이따이 말로 할 수 없어 지금을 느끼고 싶어 明日が 아스가 내일이 もう見えない海よりもよりくそうく眠る明日 모-미에나이신카이요리모요리후카쿠소-후카쿠후카쿠후카쿠네무루아스 이미 보이지 않는 심해보다도 좀더 깊게 그래 깊게 깊게 깊게 잠드는 내일 deep

Dir en grey

緋く甘く 螺旋を描いた 記憶を土に返して 아 아까꾸 아 아마꾸 라센오 에가이타 키오꾸오 쯔찌니 카에시떼 붉고 달콤하게 나선을 그린 기억을 흙에 파묻고 もっとく 餌付く位に笑うわ 爛'れた夜に... 못또 아 후까꾸 에즈꾸 쿠라이니 와라우와 하나레따 요루니.. 더욱 더 깊이 길들이고 지배하며 미소짓는다. 일그러진 밤에...

The Fatal Believer Dir en grey

く重く Kill myself If you can't tell, then you're a hypocrite too, so die!

Audrey Dir en grey

愛という物は形に爲れば消える (아이토이 우모노와 카타치니 스레바 키에루) 사랑이라는 것은 형상이생기면 사라진다 背後でささやく君の答え (하이고니 사사야쿠 키미노 코타에) 등뒤에서 속삭이는 너의 대답 嫉妬くはない君の背中 (싯-토 후카쿠와 나이키미 노세나카) 너의 등에는 질투의 깊이는 없어 ただ僕は甘えて見えないふりを (타다 보쿠와

腐海 Dir en grey

ほら ゆらゆらゆらゆら 腐愛に心ゆられて   호라 유라유라유라유라 후아이니 코코로유라레테 자, 한들한들한들한들 썩은 사랑에 마음 한들거리고 ゆらゆらゆらゆら 腐愛は痛みを増してゆく  유라유라유라유라 후아이와이타미오마시테유쿠 한들한들한들한들 썩은 사랑은 아픔을 더해 간다 い傷は 泣いて泣いて泣いた冬に 후카쿠후카쿠후카이키즈와 나이테나이테나이타후유니

OBSCURE Dir en grey

OBSCURE 吊るした紅月今宵で幾つ 「…」 츠루시타쿠즈키코요이데이쿠츠 매달린 붉은 달은 오늘밤으로 얼마나 合わない肌と肌を食してみのどこへ沈む 아와나이하다토하다오쇼쿠시테후카미노도코에시즈무 맞지않는 살과 살을 먹고 깊은 어딘가로 가라앉는다.

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

두개골의 우뇌와 좌뇌의 쪼아먹힘 逆さまの愛情と虐待の群れ 사카사마노 아이죠우토 갸쿠타이노무레 거꾸로의 애정과 학대의 무리 變速堪能夜な夜な夜な夜なはいです 헨소쿠칸노우 요루나요루나요루나요루나 하이데스 변속감능한 밤이야 밤이야 밤이야 밤이야 기어가요 ガラス時代の幼き時 가라스지다이노 오사나키토키 가라스시대의 유치한 시절 どれだけ傷をめれば

audience KILLER LOOP Dir en grey

う庭 소코와스베테가카나우니와 거기는 모든게 실현되는 정원 目の前は生きる意味がない 메노마에와이키루이미가나이 눈앞에는 사는 의미가 없어 目の前はいお前らの渦と?の箱庭 메노마에와후카이오마에라노우즈토우소노하코니와 눈 앞에는 깊은 너희들의 소용돌이와 거짓말의 모형정원

undecided Dir en grey

背を向けて步いてく 二人のゆく場所 세오 무케테 아루이테쿠 후타리노 유쿠바쇼 등을 돌리고 걷고 있는 두 사람이 가는 곳 足跡が一つ消え また一つ消え 아시아토가 히토츠 키에 마타 히토츠 키에 발자국이 하나씩 사라지고 또 하나 사라지고 離れない離れたく無いけど 하나레나이 하나레타쿠나이케도 헤어지지 않아 헤어지고 싶지 않지만 君の言葉が心に

Cage Dir en grey

리카이샤 야키츠케테) 처음이자 마지막으로 이해해준 사람 가슴깊이 새겨줘 嫌がる僕を見て 强くそして優しく無理失理の決斷 (이야가루 보쿠오 미테 츠요쿠 소시테 야사시쿠 무리야리노 케츠단) 싫어하는 나를 보며 강하게 그리고 부드럽게 강제의 결단 決して君には言えない (켓시테 키미니와 유에나이) 결코 너에게는 말할 수 없어 皮のキシム音が病い 傷をめてゆこう

蜜と唾 Dir en grey

刻み 打ちこんで 耳元を なめたなら 落とせ 뵤우키자미 우치콘데 미미모토오 나메타나라 오토세 순간의 새김. 박아버림. 귓전을 핥는다. 계속해서 넣어줘. ほらもっと求めて早く ソレをつあえたなら早く 호라못토모토메테하야쿠 소레오츠아에타나라하야쿠 자 좀 더 원해 빠르게 어서 그것을 물어봐 빠르게 ほら毒を零さずなめて 毒を零したなら...

embryo Dir en grey

보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて 테리츠케루 아사 이비츠나효오죠우카베테 내리쬐이는 아침 일그러진 표정을 띄우고는 締め付けたママの首筋 天上からぶら下げるなら バイバイMother 시메츠케타 마마노 쿠비스지 텐죠오카라 부라사케루나라 바이바이 mother 졸라버린 마마의 목덜미 천상에서부터 매달아 내리면 바이바이 mother 無言の淚苦しみ

embryo(Album Ver.) Dir~en~grey

보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて 테리츠케루 아사 이비츠나효오죠우카베테 내리쬐이는 아침 일그러진 표정을 띄우고는 締め付けたママの首筋 天上からぶら下げるなら バイバイMother 시메츠케타 마마노 쿠비스지 텐죠오카라 부라사케루나라 바이바이 mother 졸라버린 마마의 목덜미 천상에서부터 매달아 내리면 바이바이 mother 無言の淚苦しみ

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

믿어보는것을 포기하지 못하고 笑い出すみなさまどうぞごらんあれ 와라이다스 미나사마 도우조 고란아레 웃기시작하는 여러분 부디 보아주세요 短命堪能夜な夜な夜な夜なはいです 탄메이칸노우 요루나요루나요루나요루나 하이데스 단명감능한 밤이야 밤이야 밤이야 밤이야 기어가요 ガラス時代の幼き時 가라스지다이노 오사나키토키 가라스시대의 유치한 시절 どれだけ傷をめれば

undecided Dir en grey

涙の向こうの側に 君はいないさ 나미다노무코-노카와니 키미와이나이사 눈물 저편에 너는 없어 離れない離れたくないけど 하나레나이하나레따쿠나이케도 헤어지고 싶지 않아 헤어지고 싶지 않지만 君の言葉が心にく突き刺さる ほら 키니노코토바가코코로니후카쿠츠키사사루 호라 너의 말이 마음에 깊이 꽂혀 離れない離れたくないけど 하나레나이하나레따쿠나이케도

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

못하고- 笑い出すみなさまどうぞごらんあれ 와라이다스 미나사마 도우조 고란아레 -웃기시작하는 여러분 부디 보아주세요- 短命堪能夜な夜な夜な夜なはいです 탄메이칸노우 요루나요루나요루나요루나 하이데스 -단명감능한 밤이야 밤이야 밤이야 밤이야 기어가요- ガラス時代の幼き時 가라스지다이노 오사나키토키 -가라스시대의 유치한 시절- どれだけ傷をめれば

Final Dir en grey

き獄の心決して戾れはしない 후카키고쿠노신켓시떼모도레와시나이 깊은 감옥 속 결코 되돌릴 수는 없어 明日を觸れない自虐的敗北者 아시따오후레나이지갸쿠테키하이보쿠샤 내일을 맞이할 수 없는 자학적 패배자 Suicide is the proof of life 手の中には愛すべき人さえも華々しく散って 테노나카니와아이스베키히또사에모하나바나시쿠칫떼 손안에는 사랑해야

The Final Dir en grey

き獄の心決して戾れはしない 후카키고쿠노신켓시떼모도레와시나이 깊은 감옥 속 결코 되돌릴 수는 없어 明日を觸れない自虐的敗北者 아시따오후레나이지갸쿠테키하이보쿠샤 내일을 맞이할 수 없는 자학적 패배자 Suicide is the proof of life 手の中には愛すべき人さえも華々しく散って 테노나카니와아이스베키히또사에모하나바나시쿠칫떼

THE FINAL Dir en grey

THE FINAL 詩/ 京 曲/ dir en grey 解けてしまう意圖を見つめ...文字に出來ない左手です 토케떼시마우이토오미츠메... 모지니데키나이히다리테데스 풀려버린 의도를 바라보며... 말로 할 수 없는 왼팔입니다 血を流す度に生きてる理由...見い出す言葉が鮮やかで 치오나가스타비니이키떼루와케...

逆上堪能 Keloid Milk Dir en grey

re incarnate 탄메이탄노-요나요나요나요나요바이데스. re incarnate 단명가능 매일 밤마다 잠입합니다. re incarnate ガラス時代の幼き時 가라스지다이노오사나키토키 유리의 시대의 어린 시절 どれだけ傷をめれば 도레다케키즈오후카메레바 얼마나 상처를 깊게해야 破片を心突き刺しては 하헨오코코로츠키사시떼와 파편을 마음을 찔러야

蜜と唾 Dir en grey

刻み 打ちこんで 耳元を なめたなら 落とせ (뵤우키자미 우치콘데 미미모토오 나메타나라 오토세) 순간의 새김. 박아버림. 귓전을 핥는다. 계속해서 넣어줘. ほらもっと求めて早く ソレをつあえたなら早く (호라못토모토메테하야쿠 소레오츠아에타나라하야쿠) 자. 좀 더 원해 빠르게... 어서 그것을 물어봐 빠르게..

慘劇の夜 Dir en grey

り刻み血を流しました (보쿠와지분노우데오키리키자미치오나가시마시타) 난 내팔을 그어 피를 흘렸습니다 血で君の血を洗い,淚を流しました (치데키미노치오아라이 마니다오나가시마시타) 피로 너의 피를 씻어, 눈물을 흘렸습니다 それから僕は,君を冷藏庫に入れて (소레카라보쿠와 키미오레이조고니이레테) 그리고나서 난, 너를 냉장고에 넣어 そのまま地中へと

Erode Dir en grey

Erode 感じあえたあの夜は冷たく凍てつき 카안지아에따 아노 요르와 쯔메따쿠 이테쯔키 함께 느꼈던 그 밤은 차갑게 얼어붙어 奧'く眠る解放の底へ 오쿠후카크 네무르 카이호오노 소코에 깊이 잠든 해방의 밑바닥으로 氣'持ちは遠く離れた奇妙な感覺' 키모치와 토오쿠 하나레따 키묘오나 카앙카크 마음은 멀리 떨어졌다 기묘한 감각 綺麗に見えた

Undecied Dir en grey

淚の向う側に 君はいないさ 나미다노 무코우 가와니 키미와 이나이사 눈물의 건너편에 너는 없는거야 離れない離れたく無いけど 하나레나이 하나레타쿠나이케도 헤어지지 않아 헤어지고 싶지 않지만 君の言葉が心にく突き刺ささる ほら 키미노 코토바가 코코로니 후카쿠 츠키사사루 호라 너의 말이 마음 속에 깊숙히 박혀 離れない離れたく無いけど 하나레나이

Drain away Dir en grey

才色刻に消えた 儚き君とモノクロの傷 사이쇼쿠고쿠니 키에타 하카나키 키미토 모노쿠로노 키즈 재색의 시절 속에서 사라진 허무한 너와 모노크로의 상처 空靑きよき時代の中で 壞れた夢と 소라아오키 요키 지다이노 나카데 코와레타 유메또 푸른 하늘 맑은 시대속에서 부서진 꿈과 罪きは垣間見た刻 惡德が鳴く一夜の春 츠미후카키와 카이마미타코쿠 악쿠도쿠가

DRAIN AWAY dir en grey

才色刻に消えた はかなき君とモノクロの傷 사이쇼쿠고쿠니 키에타 하카나키 키미토 모노쿠로노 키즈 재색을 새기고 사라진 덧없는 당신과 모노크로의 상처 空靑きよき時代の中で 壞れた夢と 소라아오키 요키 지다이노 나카데 코와레타 유메또 파란하늘의 좋은시대속에서 무너져버린 꿈과 罪きは垣間見た惡德が鳴く一夜の春 츠미후카키와 카이마미타 악쿠도쿠가 나쿠 이치야노

アクロ の 丘 (아쿠로노오카) Dir en grey

그런, 오늘 밤만이라 도, 繫いでた 指が 解けて く 沈みゆく 僕 (츠나이데타 유비가 토케떼 후카쿠 시즈미유쿠 보쿠) 서로 이어진 손가락이 서서히 풀어지며, 깊히 잠겨가는 나... 最後に 見た 君を 愛してた かなわない 夢 (사이고니 미따 키미오 아이시테타 카나와나이 유메) 마지막으로 보았던 너를 사랑한, 이루어질 수 없는 꿈...

C Dir en grey

そうさ肉の割れ目通う豚に問いかけてみな 소-사니쿠노와레메카요우부타니토이카케떼미나 그렇지 살이 갈라진 틈으로 돌아다니는 돼지 에게 물어봐 満たされた数だけ金をバラ撒き心を失う 미타사레따카즈다케카네오바라마키코코로오우시나우 충족된 만큼 돈을 마구 뿌리며 마음을 잃지 剥がれ堕ちた顔に娘は笑いかける 하가레오치따카오니...

I'll dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you 錆びついてるこの時計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시...

Jessica Dir en grey

少年は(쇼넨와) 소년은 ベルリンの壁に(베루린노 타베니) 베를린의 벽에 唾吐き付け(쯔바하키츠케) 침을 토하고 壞しても(코와시테모) 부셔져도 今が何一つ(이마가나니히토츠) 지금 무엇 하나  えられずに(와카에라레즈니) 변하지 않고 思い出せば(오모이다세바) 생각해보면 頑なに自分を(카타쿠나니지분오) 완고한 자신을 閉ざしていた(토자시테이타) 가두...

Ash Dir en grey

Ash 不透明な硝子の向こうで 見るも無慘なその體  후토-메이나가라스노무코-데 미루모무산나소노카라다 불투명한 유리의 맞은편에서 봐도 무참한 그 몸 なぜか今にも吐き出しそうで 母に抱かれて眠ります 나제카이마니모하키다시소-데 하하니다카레네무리마스 왠지 당장에라도 게워 낼듯해 엄마에게 안겨서 잠듭니다 そんな自分に氣付いたある日 僕の體に「さ·よ·な·ら」を ...

Children Dir en grey

Children 詩 : 京 / 曲 : Die 思考回路をカミソリで切斷 지코오케이로오 카미소리데 세츠단 사고회로를 면도칼로 절단한다 理解不能なお前逢のせい 리카이후로오나 오마에타치노세이 이해불능한 당신들의 세계 夢はボロボロ愛はギタギタ 유메와 보로보로 아이와 기타기타 꿈은 낡아빠지고 사랑은 끈적끈적 頭の中は No outlet 아타마노 나카와 No out...

Garden Dir en grey

愛し始じめたあの日から僕を變わり始じめた 아이시 하지메타 아노히카라 보쿠와 카와리 하지메타 사랑하기 시작한 그 날부터 나를 바꾸기 시작했다 貴女だけを見つめられたらいいと 아나타다케오 미츠메라레타라이이토 당신만을 바라볼 수 있다면 좋아 라고 貴女は何時までもあの 庭で淋しそうにたたずみ 아나타와 이츠모 아노니와데 사미시 소우니 타타즈미 당신은 언제나 그 정원...

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you ?びついてるこの時計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정...

理由 Dir en grey

8月5日土曜日 空に雲は無く (하치가츠이츠카도요오비 소라니쿠모와나쿠) 8월 5일 토요일. 하늘에 구름은 없고 ビルの最上階から 氣付けば別れを告げて (비루노사이죠오카이카라 치즈케바와카레오츠게테) 빌딩의 최상층에서 알게된다면 이별을 고하고 8月3日木曜日 僕の心に傷が (하치가츠밋카모쿠요오비 보쿠노코코로니키즈가) 8월 3일 목요일 내 마음에 상처가 6度目...

予感(yokan)[해석까지] Dir en grey

予感 ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず -180℃に凍る愛 無口な君に 無口な愛で 無口な不快感を 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 十八人目の君 僕に氣付いていない やさしさに裏付けた 凍りついたこの愛を 靜かな君に 靜かな愛で 靜かな快感殺し 靜かな僕に 靜かな愛で 靜かな…… 變えれない 歸れれずに 無口な愛 靜かに 靜かに 絡めあう二人 心無口に 心靜かで 心に...

JEALOUS[해석까지] Dir en grey

JEALOUS 心(こころ)は傷(きず)ついて癒(いや)せずに 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(いろ)あせてゆく 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 愛(あい)は崩(くず)れゆくAh中(なか)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(はな)と(さ)き亂(みだ)れて... 하나토사키미다레테 꽃은 만발하고... JEALOUS ...

予感 Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 겉모습만으로 지금도 그대를 가지고 놀고있지 그대는 아무것도 모른채 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 -180℃ 로 얼어붙은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 말이없는 그대에게...

Dir en grey

# 繰り返す闇の中で (쿠리카에스야미노나카데) 반복되는 어둠속에서 君と二人騙し合えたら (키미토후타리카마시아에타라) 그대와 둘이서 만났으면 今夜君と二人でいれたら (콘야키미토후타리데이레타라) 이밤 너와 둘이서 있었으면 僕の夢は協うよ (보쿠노유메와타다우요) 나의 꿈은 이루어 질 것이다. あれからもう二ケ月 (아레카라모우후카게쯔) 그후로 이미 2개월 鳥...

Yokan Dir en grey

予感(예감) ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모키즈카즈 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있다 너는 아무것도 알아차리지 못해 -­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃로 얼은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이캉오...

ZAN Dir en grey

唾液塗れにした 다에키마미레니시타 타액투성이가 되었던 蒼冷めた體は 아오사메타카라다와 파랗게 식어버린 몸은 視界にへばりついた 시카이니헤바리츠이타 눈앞에 붙어있었다. 歪めた殘酷繪 유가메타장꼬쿠카이 일그러뜨린 잔혹한 광경이 無情にも朽ちてく 무죠오니모쿠치테쿠 정하게도 사라져버린 短し命舞う 미지카시이노치마우 짧은 운명이 춤을 춘다 最後に見た記憶 사이고니미타기...

予感 dir en grey

予 感 (YOKAN) 作詩 : 京 作曲 : DIE 編曲 : YOSHIKI & Dir en grey ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아소응아루 키미와 나니모 키즈카루 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아차리지 못해 ­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃

Mazohyst of decadence Dir en grey

Mazohyst of decadence 生み落とされる子供 罪の意識の無い大人 落とされ (우미오토사레루코도모 츠미노이시키노나이오토나 오토사레) 태어난 어린아이, 죄의식이 없는 어른, 죽여버려 名前も無い僕 何故ここにいるのかさえ 解らないけれど (나마에모나이보쿠 나제코코니이루노카사에 와카라나이케레도) 이름도 없는 나. 어째서 여기에 있다는 것을 모르는건 ...

蒼い月 Dir en grey

紅い空蒼い月 釘付けにされた僕 아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠 あかいそらあおいつき くぎづけにされたぼく 붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나 無理失理埋め翔まれた 僞造の夢が こびり付き 무리야리우메코마레타 기조우노유메가 코비리츠키 むりやりうめこまれた ぎぞうのゆめが こびりつき 억지로 파묻혀진 위조의 꿈이 떠나지 않아 落ちる廻る落ちる 墮落の底へ 不樣に 오치...