가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Romantic 浮かれmode Fujimoto miki

Romantic Mode - Fujimoto Miki ロマンティック 戀の花さく モ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

ロマンティック 浮 Fujimoto Miki

ロマンティック 戀の花さく モ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

贈る言葉 Fujimoto Miki

なずむ町の 光と影の中 (쿠레나즈무마치노 히카리토카케노나카) 저무는 도시의 빛과 그림자 속으로 去りゆくあなたへ 贈る言葉 (사리유쿠아나타에 오쿠루코토바) 사라져 가는 당신에게 보내는 말 悲しみこらえて ほほえむよりも (카나시미코라에테 호호에무요리모) 슬픔을 참고 미소짓는 것보다도 淚るまで 泣くほうがいい (나미다카레루마데 나쿠호-가이이

幼なじみ Fujimoto Miki

何度も聞くら首を縱に振らない 난도모키쿠카라쿠비오타테니후라나이 몇번이고물어보니까고개를끄덕이지않아 あなたに意地惡氣持ちを知ってて 아나타니이지와루키모치오싯테테 그대에게심술궃은마음알고서 ベンチくらいしない公園陽はとっくに落ちてる 벤치쿠라이시카나이코-엔히와톳쿠니오치테루 벤치정도밖에없는공원해는벌써떨어졌어 どっら見たって戀人じゃん變

會えない 長い 日曜日 Fujimoto miki

會えない 아에나이 (만날 수 없어) 長い 長い 日曜日 あなたをずっと 待ってるだけ 나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 (기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐) 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えらない 日曜日 스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 (좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일) 出會ったのは

會えない長い日曜日 Fujimoto Miki

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えらない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會

ボ-イフレンド (Instrumental ) Fujimoto Miki

ねえ 結局は ボ-イフレンド (네에 켓쿄쿠와 보-이프랜드) 저기, 결국은 남자친구 戀人に なません? (코이비토니 나레마셍카?) 연인이 될 수 없는건가요? ねえ 世界の誰より (네에 세카이노 다레요리) 있잖아요, 세상 누구보다 愛する 自身が あるのに (아이스루 지신가 아루노니) 사랑할 자신이 있는데..

銀色の永遠 Fujimoto Miki

心配しないで そんなに見ないで (신파이시나이데 손나니미나이데) 걱정하지 말아요, 그렇게 보지 말아요 私をひとりにしないとも 誓ってくたし (와타시오히토리니시나이토모 치캇테쿠레타시) 나를 혼자 두지 않는다고 맹세해 주었잖아요 每日の中で 何度もあなた思う (마이니치노나카데 난도모아나타오모우) 매일 몇번이고 그대를 생각해요 死ぬまでこのいとしい

ケ-キ止めまし Fujimoto Miki

야메테 오마지나이) 케익을 먹지 않고 주문을 걸어요 今度こそ 大丈夫 (콘도코소 다이죠-부) 이번에야 말로 괜찮을 거예요 アイス止めて 願掛けて (아이스 야메테 네가이 카케테) 아이스크림도 먹지 않고 소원을 빌어요 戀人になったような なっていないような (토이비토니 낫타요-나 낫테-나이요-나) 연인이 된듯한, 안된듯한 狀況が混沌と續いてる 何

ボ-イフレンド Fujimoto Miki

☆ねえ 結局は ボ-イフレンド (네에 켓쿄쿠와 보-이프랜드) 저기, 결국은 남자친구 戀人に なません? (코이비토니 나레마셍카?) 연인이 될 수 없는건가요? ねえ 世界の誰より (네에 세카이노 다레요리) 있잖아요, 세상 누구보다 愛する 自身が あるのに (아이스루 지신가 아루노니) 사랑할 자신이 있는데..

ブギートレイン'03 Fujimoto Miki

走り出せない戀のブギ-トレイン (하시리다세나이 코이노 부기- 트레인) 달려나갈 수 없는 사랑의 부기- 트레인 ほったらしだよ 泣いちゃう CRY (홋타라카시다요 나이챠우 CRY) 그대가 신경도 쓰지 않아요, 울어버리겠어요 CRY あなたはモテモテ ス-パ-セクシ-BOY (아나타와 모테모테 스-파- 세쿠시- BOY) 그대는 너무나 인기 있는 수퍼 섹시

駅前の大ハプニング Fujimoto Miki

驛前の大ハプニング - Fujimoto Miki - ああ ママとのお買い物していたら (아- 마마토노 오카이모노 시테-타라) 아!

Let's Do 大発見! Fujimoto Miki

絶叫しちゃった ジェットコ-スタ-よりも (젯쿄-시챳타 젯토코-스타-요리모) 절규해 버린 제트코스터보다도 街角オシャレな カフェなんよりも (마치카도 오샤레나 카페난카 요리모) 길모퉁이의 멋진 카페보다도 雜誌で人氣の ブランドよりも (잣시데 닝키노 브란도요리모) 잡시에 실린 인기있는 브랜드보다도 誰が言ってた 戀はもっとすごい!

そっと口づけて ギュッと抱きしめて Fujimoto Miki

ギュット抱きしめて (다키시메테 귯토 다키시메테) 안아줘요, 꽉 안아줘요 無限な Oh my dream (무겐나 Oh my dream) 무한한 Oh my dream 思ってたより 100萬倍 好きになっちゃったみたい (오못테타요리 햐쿠만바이 스키니 낫챳타미타이) 생각했던것 보다 100만배 좋아진 것 같아 電話のない夜は信じらないくらい

ロマンティク 浮かれモ-ド (Fujimoto Miki) Various Artist

ロマンティック モ-ド - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく モ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니

マイピュアレディ Fujimoto Miki

ダイヤルしような 다이야루시요우카나 전화할까? ポケットに ラッキ-コイン 포켓토니 랏키-코인 주머니에 행복의 동전 ノ-トに書いた テレフォン-ナンバ- 노토니 카이타 테리폰-남바- 공책에 썼어요.

結婚しようよ Fujimoto Miki

오하나바타케노나카오산뽀-니쿠루요 꽃길속을산보하러와요 そしたら君は窓をあけて 소시타라키미와마도오아케테 그러면그대는창문을열고 エクボを見せる僕のために 에쿠보오미세루보쿠노타메니 보조개를보이죠나를위해서 僕は君をさらいにくるよ 보쿠와키미오사라이니쿠루요 나는그대를독차지하러가요 結婚しようよ whm… 켓콘시요-요 whm… 결혼해요 whm… 雨が上がって雲のき

結婚しようよ Fujimoto miki

산보하러와요 そしたら君は窓をあけて 소시타라 키미와 마도오 아케테 그러면 그대는 창문을열고 エクボを見せる僕のために 에쿠보오 미세루 보쿠노타메니 보조개를 보이죠 나를 위해서 僕は君をさらいにくるよ 보쿠와키미오 사라이니쿠루요 나는 그대를 독차지하러가요 結婚しようよ whm… 켓콘시요-요 whm… 결혼해요 whm… 雨が上がって雲のき

機動戰士 ガンダム X (DREAMS) ROmantic-Mode

わすけた ゆめが いま うごきだす 잊고있었던 꿈이 다시 움직이기 시작했어. むねの すきま 가슴의 틈새를 すこしずつ うめるように 조금씩 매꿔주려는듯. こおりついた きおくが めざめる しゅんん 얼어붙은 기억이 눈을뜨는 순간 はじまる みらいだけを いま ねがう 시작되는 미래만을 이젠 바라고있어.

Resolution ROMANTIC MODE

やすい願がいだけ 코와레 야스이 네가이다케 부서지기 쉬운 소원만이 なぜ こんなにあるんだろう 나제 코은나니 아루은다로우 왜 이렇게 있는 걸까?

Dream to new world MIKI

저 푸른 하늘에 묻고싶어 靜ぶ雲は ただ穩やで安らで 시즈카니 으카부 쿠모와 타다 오다야카데 야스라카데 조용하게 떠오른 구름은 그저 온화하게 평온하게 空しさと背中合わせ 心の中は 무나시사토 세나카 아와세 코코로노 나카와 허무함과 등을 맞대고 마음속은 新しい世界へと飛びこみたくて 아타라시이 세카이에토 토비코미타쿠떼 새로운 세계로

Hello Hello Miki

今日も何だ一日楽しくて 쿄-모 난다카 이치니치 타노시쿠테 오늘도 왠지 모르게 하루 종일 즐거워서 君とずっと笑いあっていたよね 키미토 즛토 와라이앗테 이타요네 너와 함께 계속 웃고 있었지 どんな嫌なことがあっても 돈나 이야나 코토가 앗테모 아무리 싫었던 일이 있어도 すぐにパッと忘ちゃったほうがいいら 스구니 팟토 와스레챳타 호-가 이이카라 금방 잊어버리는 게 좋으니까

ロマンティック 浮かれモ-ド 춘님♥藤本美貴

ロマンティック モ-ド - Fujimoto Miki - ロマンティック 戀の花さく モ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見けるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노

Hello! Winter Love Miki

Winter Love♪ 今日だけでミラーのぞく 君を見けるのは 쿄-다케데 미라-노조쿠 키미오 미카케루노와 오늘 하룻동안 거울을 훔쳐보는 너를 발견하는건 何回目? リボンの位置なんて 난카이메? 리본노 이치난테 몇번째지?

Piece of My Wish Imai Miki

を閉じて離た 오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타 겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠 キミに言いそびたことがポケットの中にまだ殘ってる 키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루 그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠 指先にふては感じる懷しい痛みが 유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가 손끝에

愛の鎖 (Ai No Kusari) (사랑의 굴레) Takashi Miki

いが 寄せては返す波にさらわそうよ だらもっと溺て 死んでいっしょに生きえりたいの 愛の牢屋に閉じ?めらて このままあなたと二人 燃える吐息は鎖をとす 何も言わないで言わないで 哀しいくらい夜が素肌を包む ?

piece of my wish imai miki

朝が來るまで泣き續けた夜も 아사가쿠루마데나키츠즈케타요루모 아침이 올때까지 줄곧 울었던 밤도 步きだせる力にきっとできる 아루키다세루치카라니킷토데키루 걸음을 내딜수 있는 힘이 분명 생겨요 太陽は昇り心をつつむでしょう 타이요오와노보리코코로오츠츠무데쇼오 태양은 떠올라 마음을 감싸겠죠 やがて闇はならず明けてゆくら 야가테야미와카나라즈아케테유쿠카라

菜の花心中 (Na No Hana Shinjuu) (유채꽃 정사) Takashi Miki

菜の花の黄色に 染って死ねたら 愛の終わりにふさわしいと いつも いつでも 考えつづけて ともに眠る相手を探した ふるさとは生た場所じゃない ふるさとは死にたい場所をいう あなたに そを求めても 冗談にしならないわ わたしの愛は わたしの愛は 菜の花心中 音楽が流て うたた寝みたいに 好きな誰と死にたいもの 夢を見るよに 憧つづけて 心ゆる出会いを待ってた

Piece of my wish Imai Miki

朝がくるまで泣き續けた夜も 아침이 올때까지 울었던밤도 步き出せる力にきっとできる 걸음을내딜수있는힘이꼭생길꺼야 太陽は登り心を包むでしょう 태양은떠올라 마음을 감싸주겠지 やがて闇は必ず明けてゆくら 이윽고어움은반드시밝아올테니깐 どうして もっと 自分に素直に生きないの 어째서 더 자신에게솔직하게살아갈수없는거니 そんな思い問い掛けながら 그런 생각을 물으면서

Piece Of My Wish (2000 Mix) Miki Imai

태양은 떠올라 마음을 감싸겠지 やがて 闇(やみ)は ならず 明(あ)けてゆくら (야가테 야미와 카나라즈 아케떼유쿠까라) 머지않아 어둠은 반드시 밝아질테니까 どうして もっと 自分(じぶん)に 素直(すなお)に 生(い)きないの (도-시떼 못또 지분니 스나오니 이키레나이노) 왜 자신에게 더 솔직하게 살 수 없을까 そんな 思(おも)い 問(と

空より近い夢 MELL & MIKI

오늘까지는 人とは違うあなたに巡り會えたの 히토토와 찌가으 아나타니 메구리아에따노 남과는 다른 당신을 만난거야 空しさもどこに消えてくね 무나시사모 도코까니 키에떼쿠네 허무함도 어딘가로 사라져가고 限りなく溢る希望に手をざすの 카기리나쿠 아후레루 키보-니 테오 카자스노 끝없이 넘치는 희망에 손을 얹어봐요 諦めないで 一人じゃない

Egao no Suncatcher Ruka, Miki

hu 笑顔のサンキャッチャー hu 에가오노 산캿챠- hu 미소의 Suncatcher hu 新しい風 hu 아타라시이 카제 hu 새로운 바람 シエスタみたいに 枯た海辺の街へ 시에스타 미타이니 카레타 우미베노 마치에 시에스타처럼 마른 해변의 거리에 バスら降りてきたシャイニーガール 바스카라 오리테키타 샤이니- 가-루 버스에서 내려온 Shiny Girl 色めきたつ波 曇

Piece Of My Wish (`내일이 있으니까` 주제가) Imai Miki

야가테 야미와카 나라즈 아케테 유쿠카라 どうして もっと 自分に素直に生きないの 어째서 더 자신에게솔직하게살아갈수없는거니 도우시테 모우토 지분니 스나오니 이키레나이노 そんな思い問い掛けながら 그런 생각을 물으면서 손나 오모이 토이카케나가라 諦めないで 全てが 崩そうになっても 포기하지마.

Piece Of My Wish ('내일이 있으니까' 주제가) Imai Miki

나라즈 아케테 유쿠카라 どうして もっと 自分に素直に生きないの 어째서 더 자신에게솔직하게살아갈수없는거니 도우시테 모우토 지분니 스나오니 이키레나이노 そんな思い問い掛けながら 그런 생각을 물으면서 손나 오모이 토이카케나가라 諦めないで 全てが 崩そうになっても 포기하지마.

ホントの氣持ち 진실한 마음(Single Version) Miki Imai

목적지도 없는 드라이브는 出逢った頃を思い出す 데앗타코로오오모이다스 처음 만났던 시절을 떠오르게 해 ずいぶん街並も變わってしまったけど 즈이분마치나미모 카왓테시맛타케레도 거리도 꽤 변해 버렸지만 貴方の氣持ちも變わったのしら? 아나타노키모치모 카왓타노카시라? 그대의 마음도 변했을까?

the winner Miki Matsuhara

ねむりのない よるを ぞえきず すごした 네무리노나이 요루오 카조에키레즈 스고시타 잠들수없는 밤을 수도없이 보냈어. きずついた いたみが ただ ひとつの おもいで 키즈츠이다 이타미가 타다 히토츠노 오모이데 상처입은 아픔만이 단 하나의 추억. I DON'T WANT やさしさは いらない I Don't want 야사시사와 이라나이 난 원치않아.

Romantic / ロマンチック Asako Toki

朝日のように ろやにそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜のように 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛のように やわらにそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 ?

ロマンチック / Romantic Toki Asako

朝日のように ろやにそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜のように 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛のように やわらにそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 鉄のような 衝擊でけたたましく 철과 같은 충격으로 요란하게 そは突然の魔法 그것은 갑작스러운 마법 窓をゆらし 창문을 흔들어 モノクロにたまった部屋 단색으로 물들여진 방 弾けた花火のシャワー

雨にキッスの花束を imai miki

結婚しようよ、すぐに」 도츠젠아이츠가이우노 「켓-콘시요-요, 스구니」 갑자기 그애가 말하네 「결혼하자, 빨리」 町は大雨注意報 みんな急ぎ足 마치와오-아메츄-이호- 민나이소기아시 거리는 호우주의보 모두 급한 발걸음 愛してるって言いながら 二人 大人どうし 아이시테룻-테이-나가라 후타리 오토나도-시 사랑한다고 말하면서 두 사람 어른 사이 つ

Romantic Chaser 小枝

)まるでしょう 스베테와 코코카라 하지마루데쇼오 모든 건 여기서 시작되잖아 何(なに)も見(み)えない 不安(ふあん)の中(な)で 나니모 미에나이 후아은노 나카데 아무것도 보이지 않는 불안 속에서 聞(き)き慣(な)た声(こえ)が呼(よ)んだよ 키키나레타 코에가 요은다요 귀에 익은 목소리가 불렀어 近(ち)づきながら 心(こころ)

lucky train! Mona, Miki

今日の自分にもさよなら 쿄-노 지분니모 사요나라 오늘의 자신에게 작별 인사 あすはきっとまた先へ 아스와 킷토 마타 사키에 내일은 분명 더욱 앞으로 原石のジュエルのように 磨きつづけてくの 겐세키노 쥬에루노 요-니 미가키 츠즈케테쿠노 원석의 보석처럼 갈고닦아 가는 거야 うすると過ぎ去る時間 우카우카 스루토 스기사루 지칸 무심코 지나가 버리는 시간 さあ ラキラキ キラキラ

微笑みのひと 미소짓는 사람 Miki Imai

微笑みを絶やさぬ人は 호호에미오 타야사누 히토와 웃음을 멈추지 않는 사람은 ときめきを絶やさぬ人 토키메키오 타야사누 히토 설레임이 끊이지 않는 사람 どんな苦しみも乘り越えて 돈나 쿠루시미모 노리코에테 어떠한 역경도 이겨내면서 幸せをつむでしょう 시아와세오 츠카무데쇼- 행복을 놓치지 않겠죠 爭いに滿ちた世界も 아라소이니 미치타 세카이모

浮舟 GO!GO!7188

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 春の匂いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあたしに君を連てはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方の雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비

浮舟 GO!GO! 7188

いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあたしに君を連てはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方の雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비 靜に寄り添ってけら拾い集める 시즈카니요리솟테카케라히로이아츠메루 조용히다가와서조각들이주워모아

Romantic Flight Horie Yui

約束の時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房の窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をとばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけの秘密 후타리다케노히미츠 두 사람만의 비밀 一人じゃないんだと 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信じていばあたた 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大じなものはいつでも

何が愛かわからないけど Country Musume with Konno & Fujimoto

何が愛らないけど... 나니가아이까와카라나이케도 무엇이 사랑인지 모르겠지만...

destiny Matsuhashi Miki

destiny Something's Just not right 何を求めてるの (나니오 모토메테루노) 무엇을 자진해서 噓に慣てゆく 今日も Fake your eyes (우소니 나레테유쿠 쿄-모 Fake your eyes) 거짓말에 익숙해진 오늘도 Fake your eyes Where did we go wrong?

シンデレラ·エクスプレス / Cinderella Express Imai Miki

ガラスにんだ街の燈に (가라스니 우칸다 마치노 히니) 유리에 드러난 거리의 불빛에 溶けてついてゆきたい (토케테 츠이테 유키타이) 녹아서 묻어 가고 싶어요 ため息ついてドアが閉まる (타메이키 츠이테 도아가 시마루) 한숨을 내쉬니 문이 닫혀요 何も云わなくていい 力を下さい (나니모 이와나쿠테 이이 치카라오 쿠다사이) 아무것도 말하지 않아도 좋아요, 힘을 주세요 距離

Romantic Connection 리퓨어 사쿠야 테마

시스터 프린세스 리퓨어 12화 삽입곡 -사쿠야- - Romantic connection - 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 ほんとうは もう少[すこ]し一緖[いっしょ]にいたった 사실은 조금 더 함께 있고 싶었어요 혼토우와 모우 스코시 이잇쇼니 이타카앗타 みじすぎるよ 星[ほし]の歸[え]り道[みち]

PASSIONATE DAYS Mami Kingetsu & Miki Nagasawa

引き出しの片隅に 一枚の寫眞が 서랍의 한귀퉁이에 한장의 사진이 夢を信じていた 懷しい笑顔 꿈을 믿고 있던 그리운 웃는 얼굴 あの頃の私たちは 巡り會いを求め 그 시절의 우리들은 우연한 만남을 구해 いつも 見えない明日 手探りしていた 언제나 보이지 않는 내일 더듬고 있었어 昨日はす違い 傷つけ合っても 어제는 스치듯 상처입어도 晴た朝再び