가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日へ Hirosue Ryoko

마케나이 요오니 카가야케루 요오니 하시리 츠즈케타이 아시타에 마타네토 테오후루 키미가 치이사쿠낫테 유쿠 신고오가 아오니 카와루 와타시도 아루키다스 카반니 츠메콘다 유메토 오모이데타치 코레카라 사지맛테큐 아타라시이 세이카츠 네에 돈나니 하나레테모 네에 와스레나이카라 민나데 스고시타 히비와 타카라모노 키미노 에가오 키미노야사시사모 무네니 다키시...

明日へ Hirosue Ryoko

負けないように 輝けるように 走り續けたい (마케나이요-니 카가야케루요-니 하시리 츠즈케타이 아시타에) 지지 않도록..빛날 수 있도록 계속 달리고 싶어 내일을 향해서..

2 Seat Hirosue Ryoko

甘い差しに 微熱が ?

2seat Hirosue Ryoko

2seat 甘い差しに 微熱が ?

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空(とき)を超(こ)えて 하루카토키오코에테 아득히 멈 공간을 넘어 まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 마츠게오누라시타나미다와 속눈썹을 적셔오는 눈물은 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 토오쿠노쿠모마데토바시 저 멀리 구름까지 날아오르네 見(み)えない

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空(とき)を超(こ)えて 하루카토키오코에테 아득히 멈 공간을 넘어 まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 마츠게오누라시타나미다하 속눈섭을 적셔오는 눈물은 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 토오쿠노쿠모마데토바시 저 멀리 구름까지 날아오르네 見(み)えない

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

바람의프리즘 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

정말로 좋아하기 5초전 Ryoko Hirosue

MajiでKoiする5秒前 정말로 사랑하기 5초전 ボ-ダのTシャツのすそからのぞくおそ 줄무늬 티셔츠 옷자락 틈으로 보이는 배꼽에 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た 인상 찌푸리는 엄마 등뒤로 (몰래) 빠져나와 도착했어요.

Summer sunset(해석&발음까지!) Hirosue Ryoko

グレ-イな人(ひと)ごみにながれてる 구레-이나 히토고미니나가레테루 회색빛의 사람들속에서 흐르는 平凡(いぼん)なスマイル 헤보은나스마이루 평범한 웃음, たいくつなまいにちぬけだそう 타이쿠츠나마이니치누 케다소우 지루한 하루하루를 벗어나자고 あなたと一緖(いっしょ)だから うれしいから 아나타토잇쇼다카라 우레시이카라 너와 함께 있으면, 기쁘니까

summer sunset[해석까지] Hirosue Ryoko

グレ-イな人(ひと)ごみにながれてる 平凡(いぼん)なスマイル たいくつなまいにちぬけだそう あなたと一緖(いっしょ)だから うれしいから どこまでも ついていっちゃう まよったって はぐれたって しんじてる 探(さが)してくれるよね 手(て)をつないであるく砂浜(すなはま) 見(み)せたかった この海(うみ)を なんて泣(な)かせるセリフだね あいしてる にげたいこと ぬげちゃうこと

Summer Sunset Hirosue Ryoko

-Summer Sunset-- BY Hirosue Ryoko 突然(とつぜん)旅(たび)にでようなんて 토츠젠 타비니 데요우 난테 갑자기 여행을 떠나자고, ドラマチックにぎわうまちのまん中(なか)でステキ! 도라마칫쿠 니기와우마치노 만나카데 스테키! 드라마틱같아! 복잡한 거리 한가운데에서, 멋져!

Summer sunset Hirosue Ryoko

グレ-イな人(ひと)ごみにながれてる 구레-이나 히토고미니나가레테루 회색빛의 사람들속에서 흐르는 平凡(いぼん)なスマイル 헤보은나스마이루 평범한 웃음, たいくつなまいにちぬけだそう 타이쿠츠나마이니치누 케다소우 지루한 하루하루를 벗어나자고 あなたと一緖(いっしょ)だから うれしいから 아나타토잇쇼다카라 우레시이카라 너와 함께 있으면, 기쁘니까

大好き! Hirosue Ryoko

ダ-リン しゃしんいっぱい撮(と)ったね 「今(いま)すぐ見(み)たいよぉ」 夕やけのかえり道(みち) 予定(よてい)んこう スピ-ドしゃしんに寄(よい)り道(みち) 「1時間(じかん)後(ご)です。」(OK!) あと1時間(じかん)ドライブ?

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやはちょっと苦手 初めての待ち合わせ (시부야와 춋

MajiでKoiする5秒前 Ryoko Hirosue

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやはちょっと苦手 初めての待ち合わせ (시부야와 춋토 니가테 하지메테노

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダのTシャツのすそからのぞくおそ (오오타아노티이타스노 스소카라노토크오에소) 줄무늬 티셔츠 옷자락 틈으로 보이는 배꼽에 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노마마노세나카 스미누케테야테키타) 인상찌푸리는 엄마 등뒤로 (몰래) 빠져나와 도착했어요.

Majiで 戀する 5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやはちょっと苦手 初めての待ち合わせ (시부야와 춋토 니가테

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおそ 보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た 시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやはちょっと苦手 初めての待ち合わせ 시부야와 조오토 니가테 하지메테노 마치아와세

It's my Idol Hirosue Ryoko

요케이니카소쿠스루노 어둡고 무서운 밤길도, 이유없이 빨리 달리는 거야 はだしでいこう かしこくいこう 하다시데이코우 카시코쿠이코우 맨발로 가자, 지혜롭게 나가자 風にのってこう 카제니놋테코우 바람 타고 가자 大きな虹を 滑り降りたら すごいスリル 오오키나니지오 스베리후리타라 스고이스리루 큼직한 무지개를 미끄럼타고 내려오면 스릴 만점 ずぶぬれの

プライベイト Hirosue Ryoko

あたりはたった一人 (쿄- 아타리와 탓타 히토리) 오늘 하루 정도는 혼자서 ”ランチに繰り出してみる”ことも (란치니 쿠리다시테 미루 코토모) "점심 먹으러 가보는 것" 도 ”滿員の地下鐵に乘る”も (망인노 치카테츠니 노루모) "만원 지하철을 타는 것"도 大事なことなんだと思えている (다이지나 코토 난다토 오모에테-루

Nantettatte Kyo Wa Christmas! Hirosue Ryoko

곡제목/가수명 : なんてったって 今はChristmas!

あのつくことば。 Hirosue Ryoko

하지만,또 돌아가고 싶어 寂しがりやの私たち 사비시가리야노아타시타찌 쓸쓸해 하는 우리들 同じ時間をわけあって 오나지지카은오와케앗테 같은 시간을 함께 나누고 一秒でも 一緖にいたい 이찌뵤~데모잇~쇼니이타이 1초라도 함께 있고 싶어 くっついてたい 쿳쯔이테타이 같이있고싶어 ごめんなさいね 고~~메은나사이네 미안해 今

なんてったって 今日はクリスマス! Ryoko Hirosue

메리메리메리 크리스마스, 메리메리메리 크리스마스 해피해피해피 크리스마스 해피해피해피 크리스마스 쿄오와 촛토 사미시이케도 올해는 좀 쓸쓸하지만 민나데 우타이마쇼 모두함께 노래해요 타노시쿠 오도리마쇼 즐겁게 춤춰요 라이넨코소와 카레시토네. 내년에는 남자친구와. 민나 아쯔맛떼 렛츠 파티. 모두 모여서 Let's Party 오카시니 케-키 샴파...

다이스키 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 大スキ!

Private Hirosue Ryoko

あたりはたった一人 쿄~아타리와탓타히토리 요즘은 나 혼자라서인지 ランチに繰り出してみる事も 란치니쿠리데시테미루코토모 점심시간에 우루루 뛰어나가는 일도 滿員のちかてつにのるも 만인노치카테쯔니노루모 만원지하철에 타는 것도 大事な事なんだと思えている 타이지나코토난다토오모에테이루 중요한 일이라고 생각하고 있어.

アリガト Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - アリガト! 昨 (とど)いた手紙(てがみ) 토도이타테가미 어제 도착한 편지 見なれた丸(まる)い字(じ)で 미나레타마루이지데 낯익은 동글동글한 글씨 子洪(こども)じみてて短(みじ)かいけど 思(おも)わず笑(わら)えた. 코도모지미테테미지카이케도 오모와즈와라에타.

明日へ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 負けないように輝けるように走り續けたい 마케나이요-니카가야케루요-니하시리츠즈케타이아시타에 지지않도록빛날수있도록달려가고싶어요내일로 "またね"と手を振る君が小さくなってゆく "마타네"토테오후레루키미가치-사쿠낫테유쿠 "또만나"라며손을흔드는그대가작아져가요 信號が靑に變わる私も步き出す

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

나가고싶어) ※これは一生モノだと 胸をジ-ンとさせる 코레와잇쇼모노다토 무네오진토사세루 (이건 일생의일이라고 가슴을 찡하게해)  それはきっと 愛なんじゃないかなぁ 소레와킷토 아이난쟈나이카나아 (그건 분명 사랑이 아닐까)  たぶん一生モノだと 今もジ-ンときたら 타분 잇쇼모노다토 쿄오모진토키타라 (아마 일생의 일이라고 오늘도 느낌이 온다면)

とまどい Hirosue Ryoko

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - とまどい 派手なけんかできるくらい (하데나켕카 데키루구라이) 사랑싸움도 할 정도로 何でも話せた二人 (난데모 하나세타 후타리) 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど何故か近頃は (다케도나제카 찌카고로와) 하지만 웬지 요즈음은 目にみえない距離がある (메니미에나이쿄리가아루)

とまどい (망설임) Hirosue Ryoko

の夢を 나야미 코토야 미라이노 유메오 걱정스런 일이나 앞날의 꿈을 語って くれた 昨が遠くなつかしい 카타앗테 쿠레타 키노오가 토오쿠 나쯔카시이 이야기해 주었던 그날이 아득히 멀게 느껴져 こいを しても 忘れないで 코이오 시테모 와스레 나이데 사랑을 하게 되어도 있지 말아줘 できる ならば 時をとめて 데키루 나라바 토키오토메테 할 수

ジ一ンズ Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - ジ一ンズ いみない事は 이미나이코토와 의미없는 일은 うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 잘 되는데도..

大スキ! Hirosue Ryoko

BY Hirosue Ryoko(廣末凉子) とっても とっても... とっても 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! Hirosue Ryoko

はじめて 撮った 寫眞は 하지메테 돗타 사시음와 처음으로 찍은 사진은 なんだか ちょっと くすぐったい 나은다카 춋토 쿠스굿타이 왠지 조금 간지러워 でも 顔が にやけてきちゃう 데모 카오가 니야케테키챠우 그래서 얼굴에 미소를 짓게 돼 もうすぐで さよならだね 모우스구데 사요나라다네 이제 곧 헤어지겠네 今ね すごくね むちゃくちゃ

daiski Hirosue Ryoko

はじめて 撮った 寫眞は 하지메테 돗타 사시음와 처음으로 찍은 사진은 なんだか ちょっと くすぐったい 나은다카 춋토 쿠스굿타이 왠지 조금 간지러워 でも 顔が にやけてきちゃう 데모 카오가 니야케테키챠우 그래서 얼굴에 미소를 짓게 돼 もうすぐで さよならだね 모우스구데 사요나라다네 이제 곧 헤어지겠네 今ね すごくね むちゃくちゃ

大 スキ Hirosue Ryoko

you 달링 はじめて 撮った 寫眞は 하지메테 돗타 사시음와 처음으로 찍은 사진은 なんだか ちょっと くすぐったい 나은다카 춋토 쿠스굿타이 왠지 조금 간지러워 でも 顔が にやけてきちゃう 데모 카오가 니야케테키챠우 그래서 얼굴에 미소를 짓게 돼 もうすぐで さよならだね 모우스구데 사요나라다네 이제 곧 헤어지겠네 今

Hirosue Ryoko-果實 Hirosue Ryoko

Jeans Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうして 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)なこと 카응지응 나코토 ついてない パレ-ドなの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이 それは 一生(いっ...

N N N N ~ キッス!(kiss) Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - N N N N ~ キッス!(kiss) みつけちゃった であっちゃった二人 미츠케챳타 데앗챳다 후타리 연인을 찾다 만나게된 두사람.

あのつくことば Hirosue Ryoko

改札(かいさつ)の外(そと)と中(なか)のふたり 카이사쯔노소토 토나카노 후타리 개찰구 안과 밖의 두사람 その距離(きょり)がとてもながくて 소노쿄리 가토테모나가쿠테 그 거리가 너무 길어서 手(て)をふって?(ある)きだして 테오후웃테 아루키다시테 손을 흔들고 걷기 시작해 でもまた振(ふ)り返(かえ)りたい 데모마타 후리카에리타이 하지만 또 돌아가고 싶어 さ...

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

아키이로노 히카리노 나카데 마부시쿠 유레루 데이드림 토메도나쿠 아후레루 오모이 하루카 토키오 코에테 마츠게오 누라시타 나미다와 토오쿠노 쿠모마데 토바시 미에나이 아시타오 사가세바 니지오 와타루 키라메쿠 프리즈무. 코온나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루 이츠카 유메오 노세테 소라카케루 카제니 나리타이 카케노보루 히코오키 ...

眞冬の星座たちに守られて Hirosue Ryoko

眞冬の星座たちに守られて 한겨울의 별자리들의 보호를 받아서 あいたい時にあえない戀人どうしは (아이타이 토키니 아에나이 코이비토도-시와) 만나고 싶을 때 만날 수 없는 연인들은 いつも お互いを思えば思うほどに (이츠모 오타가이오 오모에바 오모-호도니) 언제나 서로를 생각하면 생각할 수록… 一人の 歸り道 冷たい風 (히토리노 카에리 미치 츠메타이 카제) 혼...

ジ-ンズ(진즈 )[해석까지] Hirosue Ryoko

ジ-ンズ 意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら いや...

ジ-ンズ (김전일OST jeans) Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら いやな ことも ...

it's my idol Hirosue Ryoko

----------it's my idol--------- 아야츠라레테이루토카 후루이인쟈나이 지분노이토와 타붕 니깃테이루하즈 스코시 후안나토키모 나이와케쟈나이 쿠라쿠테코와이요루미치모 요케이니 가소쿠스루노 하다시데이코노 카시코쿠이코오 카제니 놋테코오 오오키나니지오 스베리오리타라 스고이 스리루 즈부누레노히모 타치토마라즈니 나키나가라이코오 쯔기노아사...

ジ?ンズ Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうして 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)なこと 카응지응 나코토 ついてない パレ-ドなの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이 それは 一生(いっし...

-果實- Hirosue Ryoko

果實 Ryoko Hirosue

히캇테루 실버링 하네테루 미츠아미 큐~ 쿠로이 뮤루니 막카나 페디큐어 눗테 It's OK 우츳테루 미라니 핑크노그로스데 큐~ 마츠게니밧치리 마스카라눗테 It's Ok 칸페키나요오데쇼 다케도이마 타리나이노 무네노 코도오~ 딩동 카지츠 카짓테모 이츠모 춋토습빠캇타리 신지츠와 도레카 아마이유메노요나 코이와 토오쿠우츄데 마왓테...