가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sakura Ikimonogakari

電車ら見えたげ (뎅샤카라 미에타노와 이츠카노 오모카게) 전차에 보였던건 언젠가의 그리운 모습 ふたで通った 春大橋 (후타리데 카욧타 하루노 오오하시) 두사람이 지나다니던 봄의 큰 다리 卒業来て君はまちを出た (소츠교노 토키가 키테 키미와 마치오 데타) 졸업의 시기가 오고 당신은 곧 도시로 나갔죠 色づく川辺に あ日を探

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想たけを抱しめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願しあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今見えてるよさくら舞散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車ら見えたげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業?て君は故?

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞て落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想たけを抱しめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願しあ夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今見えてるよさくら舞散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車ら見えたげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

君と春に願しあ夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 봄날에 바랐던 저 꿈은 今見えてるよ (이마모 미에테이루요) 지금도 보이는 걸요. さくら舞散る (사쿠라 마이치루) 벚꽃이 흩날려 떨어져요. 電車ら見えたげ (덴샤카라 미에타노와 이츠카노 오모카게) 전차에서 보였던 건 그 언젠가의 그리운 모습.

사쿠라 이키모노가카리

さくら ひらひら 舞て落ちて 揺れる 想たけを 抱しめた 君と 春に 願し あ夢は 今見えてるよ さくら舞散る 電車ら 見えたは げ ふたで通った 春大橋 卒業 と来て 君は故郷(まち)を出た 色づく川辺に あ日を探す それぞれ道を選び ふたは春を終えた 咲誇る明日(みら)は あたしを

SAKURA いきものがかり

さくら ひらひら 舞て落ちて (さくら ひらひら まておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想たけを 抱しめた (ゆれる おたけをだしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願し あ夢は (みと はるに ねし あゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今見えてるよ さくら舞散る

心の花を咲かせよう (Kokorono Hanawo Sakaseyou) (마음의 꽃을 피우자) Ikimonogakari

花をせよう(마음의 꽃을 피우자) - (이키모노가카리) 僕等けけた時期(と) 明日へと向う旅 多くを語らず自らそ先を見据えてく 보쿠라가카케누케타토키 아스에토무카우타비 오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠 우리가 뛰쳐나온 시간 내일을 향한 여행 여러말하지 않고 몸소 그 앞날을 확인해 가 一瞬迷うけど必ず道ある

Yell Ikimonogakari

で 未 空へ 히토리데 츠기노 소라에 홀로 미래의 하늘로 僕らはなぜ 答えを焦って 보쿠라와나제 코타에오아세엣테  우리는 왜 답을 조급하게 굴어 宛てに 自己を探すだろう 아테노나이쿠라가리니 지부은오사가스노다로오 앞이 없는 어둠에 자기를 찾는 걸까 誰をただ 想う  다레카오타다 오모우나미다모 누군가를 그저 생각하는

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

くと 마도오타타쿠츠요이아메와마다츠즈쿠토 창을 두드리는 거센비는 아직 계속된다고 ラジオら流れる??えてます 라지오카라나가레루코에가츠타에테이마스 라디오에서 흘러나오는 소리가 전하고 있어요 電話ら聞こえた?は泣ました 뎅와카라키코에타코에와나이데이마시타 전화 속에서 들려왔던 울고 있는 목소린 忘れたはず??

청춘라인 (크게 휘두르며 2기 오 이키모노가카리

らひる 靑春ラインを 키라키라히카루 세이슈운 라인오 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 僕らは今 走出すよ 보쿠라와 이마 하시리다스요 우리들은 지금 달리기 시작 했어 つなぐ 想を 夢先まで 츠나구 오모이오 유메노사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏グランド 僕らは無邪?

僕はここにいる / Bokuwa Kokoni Iru (난 여기에 있어) Ikimonogakari

どうしてそばにてくれるです 僕そばに どうして涙を流すです 僕と 愛あるら人は 生れるとうよ 愛あるら僕 笑えるなぁ ふれあること 繋ること 君だら嬉し ルルル 君くれたこ なんと呼ぶだろう 過ぎた冬 青 僕はここにる ルルル 僕はっと 知ってるよ 幸せたち 忘れてなでしょう? 

ソプラノ (Soprano / 소프라노) Ikimonogakari

始めた通 あたし肩を冷たく濡らす ?を?うそ?は ?だと知って我に返る 掛け違えた答え 二人愛を?えた 過去に?る力 無くせに ?鼓動は鳴る あ日見つけた?欠片は あたし中で消えた? う二度と?あなた手を 思出す理由さえう無? 降注ぐ雨はただ優しく こぼれ落ちてく?

帰りたくなったよ (Kaeritaku Nattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

穴を埋めたら 優しフリして笑った 出會と別れせわしく 僕肩を驅けてくよ ダメな自分悔しほど わってしまうら損だ ?

Dramatic Oideyo Ikimonogakari

ドラマティックおでよ これらはじめる日々は わたしにし書けな なんでそうなるな 窮屈なパーティーじゃん ドレス邪魔くさ 愛よ"I"を語らせて わたし選んだら それでに 幸福レシピなんて こちらで用意します 孤高まま Lucky Life それ難問です じゃじゃ馬して 転んだらへこむ最弱Me 自分を愛せなくて こぼれてく涙を 拾えるはどうやらね

Futari (두 사람) (ふたり) Ikimonogakari

しめてしめて あるなら (다키시메테모 다키시메테모 토도카나이 오모이가 아루나라) 끌어안아도 끌어안아도 전해지지 않는 마음이 있다면 言葉にで 痛みは 僕 今 受け止めるよ (코토바니 데키나이소노 이타미와 보쿠가 이마 우케토메루요) 말로 표현할 수 없는 그 아픔은 내가 지금 받아들일께 ら 僕らは 大人に

Nakumonka (울지 않아) (なくもんか) Ikimonogakari

ひょっとしたら皆ひとぼっちで 步るんじゃなな」 背負迂んだ寂しさを 打ち明けるわけ無く またくつ背中遠くなる 愛想笑だけは上手くなってさ 大人にはなれたけど 僕てたは そんなじゃなんだよ っと?

言の葉 sakura

外に広ってく 淡雫 마도노소토니히로갓테쿠아와이니지노아사노시즈쿠 창밖에 퍼져가는 엷은 무지개의 아침의 물방울 君を想えど 遠彼方に 키미오오모에도토오이카나타니 당신을 생각해도 먼 저편으로 桜過ぎて緑ゆる 月日はまた通過ぎる 사쿠라스기테미도리모유루츠키히와마타토오리스기루 벚꽃이 지고

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞て落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想たけを 抱しめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願し あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今見えてるよさくら舞散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

SAKURA 175R

に晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたしを食べなら見た櫻花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思出とな心に殘る 소레와오모이데토나리

ハジマリノウタ~遠い空澄んで~ / Hajimarino Uta~Tooisora Sunde~ (시작의 노래~먼 하늘은 맑고~) Ikimonogakari

ハジマリノウタ~遠空澄んで~ はじま うた ~とお そら すんで~ 시작하는 노래 ~ 먼 하늘은 맑아오고~ 遠くに 見えた 街竝み 日に 誓った 景色と 同じ とおくに みえた まちなみ ひに ちった けしと おなじ 멀리 보이는 마을풍경 언젠가 맹세한 경치와 같아 怯えて 立てなくなって 淚に ?む 明日を ?

ありがとう (Arigatou) (고마워) Ikimonogakari

まぶし朝に苦笑してさ あなた窓を開ける (마부시이아사니 니가와라이시테사 아나타가마도오아케루) 눈부신 아침에 쓴웃음을 지으면서 말야. 네가 창문을 열었어. 舞込んだ未来 始まを教えて また街へ出けるよ (마이콘다미라이가 하지마리오오시에테 마타이츠모노마치에데카케루요) 날아들어온 미래가 시작을 가르쳐주어서 또 다시 항상 가던 거리로 나가.

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonakinagarenonakade / 한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしよ風に?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?た雲言葉 うっすらと 解けた 自分 日?脆さに半ば諦めけては 浮つたあたし心で 何に?まるあたし弱さはうたくさん 飾らな?さを纏うわ 行交う人流れに逆ら 今あたしは何?へと向だろう 徒然なる夜には 月明中で君を思出そう 生まれた有っ丈?

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonaki Nagareno Nakade) (한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしよ風に?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?た雲言葉 うっすらと 解けた 自分 日?脆さに半ば諦めけては 浮つたあたし心で 何に?まるあたし弱さはうたくさん 飾らな?さを纏うわ 行交う人流れに逆ら 今あたしは何?へと向だろう ?然なる夜には 月明中で君を思出そう 生まれた有っ丈?

コエヲキカセテ sakura

あなた優し手に触れた 아나타노야사시이소노테니후레타이 당신의 다정한 그 손에 닿고 싶어요 温胸に抱れて 아타타카이무네니다카레데이타이 따듯한 가슴에 안겨 있고 싶어요 息くら今あなた..欲しら..お願.. 이키가데키나이구라이이마아나타가..호시이카라..오네가이..

Sakura Janne Da Arc

멀게 멀게 기억의 너를 되살아나게해 また僕を立ちどまらせた春をまとう戀人達 마타보쿠오 타치도마라세타 하루오마토- 코히비토다치 또 나를 멈추어서게 했어 봄을 기다리는 연인들 亂れたそ景色にまばたさえ忘れて 사키미나레타 소노케시키니 마바다키사에 와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고 今頃君どこで舞落ちる花びらを

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞て落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想たけを抱しめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願し あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今見えてるよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車

IRUKANA HITOMI SAKURA

私(わたし)世界(せ) 夢(ゆめ)と戀(こ)と不安(ふあん)で出來(で)てる 와타시노 세카이 유메 토코이도 후안-데 데키테루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 で想像(そうぞう)しな 隱(く)れてるはず 데모소-조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)う木木(ぎ)ようにあなたを

Last Scene Ikimonogakari

とまらなよ 君に会たくなる 나미다가 토마라나이요 키미니 아이타쿠나루 눈물이 멈추지않아, 너를 만나고 싶어 春ほら あ日と同じみただ 하루노 히카리가 호라 아노히토 오나지 미타이다 봐, 봄의 빛이 그 날과 똑같아보여 ねぇ さよならをう伝えなくちゃ 네에 사요나라오 모오 츠타에나쿠챠 있잖아, 이젠 안녕이라고 말하지 않으면 안돼 君だけ 今を生てく

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

帰りたくなったよ (Acoustic Version) (Kaeritakunattayo) (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

穴を埋めたら 優しフリして笑った 出会と別れせわしく 僕肩を駆けてくよ 마음 속 빈 곳을 채우고 싶어 상냥한척 하며 웃었어요. 만남과 이별이 조급하게 내 어깨를 스쳐가요. ダメな自分悔しほど わってしまうら損だ 強くはなれなら ただ目をつぶって耐えてた 못난 자신을 분할 만큼 잘 알고있으니까 손해에요.

Kira★Kira★Train Ikimonogakari

突然雪は 君を無口にさせた 三回目 今終わる 토츠젠노유키와 키미오무쿠치니사세타 산카이메노후유가 이마오와루 갑자기 내린 눈이 너를 아무말없게 만들었어 세번째의 겨울이 지금 끝나 TOKYO空に 走した夢 追けて 僕は汽車に?

Kira★Kira★Train (반짝★반짝★트래인) (TV 도쿄 Friend-Ship Project 테마 송) Ikimonogakari

突然雪は 君を無口にさせた 三回目 今終わる 토츠젠노유키와 키미오무쿠치니사세타 산카이메노후유가 이마오와루 갑자기 내린 눈이 너를 아무말없게 만들었어 세번째의 겨울이 지금 끝나 TOKYO空に 走した夢 追けて 僕は汽車に?

キラリ / Kirari (반짝) Ikimonogakari

なんて言わなよ ​나키타이난테이와나이요 ​울고 싶다고는 말하지 않을래 ​ ​素直になれなふた ​스나오니나레나이후타리노 ​솔직하지 못한 두 사람의 ​ ​距離を越えた ​모도카시이코노쿄리오코에타이 ​안타까운 이 거리를 넘고 싶어 ​ ​抑えられな気持ちを ​오사에라레나이키모치오 ​억누를 수 없는 마음을 ​ ​背中にそっとつぶやたんだ ​세나카니솟토츠부야이탄다

Sakura (Haruwoutawanevada) Yazima Beauty Salon

誇れ 千風に ざわざわざわわ… パパら聞た ニホンにはピンク 天使る ヒラヒララ それはそれは 春ある オバマに?えた ジャパン潔さ ハロ?グッバイ サラサラリ 花は ?木 刑事くん 次女はまだ?で 長女は五分? ママは?開 花言葉 純潔と 超美人 オシベには??

On and On sakura

뚜렷한 목표도 없이 보이지 않는 내일이 두려워 愛見えな こ場所で 生ては行けな 아이노미에나이고노바쇼데이키테와유케나이 사랑이 보이지 않는 이 곳에서 살아선 안돼 On and On 光届ぬ場所で咲誇る 花なんてなとわった 히카리토도카누바쇼데사키호코루하나난테나이토와캇타노 빛이 닿지 않는 곳에 활짝 피는

CARACPATOR SAKURA Unknown

ずっとずっとずっと っしょにら 계속 계속 계속 함께 있고 싶으니까 ねえ けんして仲直(ななお)しよう 저기, 싸웠어도 화해하자 あなたとなら 絶對(ぜった)うまくくよ 너와 함께라면 반드시 잘 될꺼야 そう っとっとっと 元氣(げん)になれるはず 그래 더욱 더욱 더욱 건강해 질꺼야 はじめて會(あ)った時(と) オレンジ

風が吹いている (Kazega Fuiteiru / 바람이 불고 있어) Ikimonogakari

時代はま 變わってく 僕たちには願ある 지다이와이마 카왓테이쿠 보쿠타치니와네가이가아루 시대는 지금 변해가 우리들에게는 소원이 있어 こ笑顔 すべてをつなく 코노나미다모 소노에가오모 스베테오쯔나이데이쿠 이 눈물도 그 웃는 얼굴도 모든 것을 이어가 風る 僕はここで生く 카제가후이테이루 보쿠와코코데이키테이쿠 바람이 불고 있어 우리들은

流星ミラクル Ikimonogakari

ってるんだ うすぐ っと 奇跡 やってくる 와캇테이룬다 모-스구 킷토 키세키가 얏테쿠루 알고 있어, 이제 곧 반드시 기적이 올 거야. さあ 舞れ 流星(ほし)よ 사아 마이아가레 호시요 자아 춤추며 날아올라라, 별이여.

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

うるわしきひと Ikimonogakari

うるわしひと song by. うるわし あうた 우루와시키 아이노우타 밝고 명랑한 사랑의 노래  ?

?りたくなったよ (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

穴を埋めたら 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れ忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕肩を?けて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 ?

帰りたくなったよ (Kaeritakunattayo) ( 돌아가고싶어졌어) Ikimonogakari

穴を埋めたら 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れ忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕肩をけて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 目な自分悔しほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는

歸りたくなったよ / Kaeritakunattayo (돌아가고 싶어졌어요) (Acoustic Ver.) Ikimonogakari

穴を埋めたら 코코로노아나오우메타이카라 마음 속에 빈 곳을 채우고 싶으니까 優しして笑った 야사시이후리시테와라앗타 상냥한 척하며 웃었어요 出會えと別れ忙しく 데아에토와카레가세와시쿠 만남과 이별이 조급하게 僕肩を駆けて行くよ 보쿠노카타오카케테유쿠요 내 어깨를 스쳐가요 駄目な自分悔しほど 다메나지분가쿠야시이호도 쓸모없는 자신에 대해 분할정도로 分ってしまう

なくもんか / Nakumonka (울지 않아) Ikimonogakari

「ひょっとしたら皆ひとぼっちで 步るんじゃなな」 “횻토시타라민나히토리봇치데 아루이테이룬쟈나이카나” “어쩌면 모두 외톨이로 걷고 있는 건 아닐까” 背負こんだ寂しさを 打ち明けるわけ無く またくつ背中遠くなる 세오이콘다사비시사오 우치아케루와케모나쿠 마타이쿠쯔모노세나카가토오쿠나루 떠안은 외로움을 털어놓는 일도 없이 또 다시 몇인가 등이 멀어져 愛想笑だけは

歸りたくなったよ / Kaeritaku Nattayo (돌아가고 싶어졌어) Ikimonogakari

穴を埋めたら 優しして笑った 코코로노 아나오 우메타이카라 야사시이후리시테 와랏타 마음 속의 빈곳을 채우고 싶으니까 상냥한 척하며 웃었어 出?えと別れ忙しく 僕肩を?けて行くよ 데아에토 와카레가 세와시쿠 보쿠노 카타오 카케테유쿠요 만남과 이별이 조급하게 내 어깨를 스쳐가 ?

Kirari Ikimonogakari

「泣」なんて言わなよ 나키타이난테 이와나이요 "울고 싶다"라는건 말하지 않을거야 素直になれなふた 스나오니 나레나이 후타리노 솔직해지지 못하는 두사람의 距離を越えた 모도카시이 코노 쿄리오 코에타이 안타까운 이 거리를 넘고싶어 抑えられな気持ちを 오사에라레나이 키모치오 억누를 수 없는 감정을 背中にそっとつぶやたんだ 세나카니 솟토 츠부야이탄다

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

おなじ光 (카나타니 타비다츠 아나타모 미에타노 오나지 히카리가) 離れて出会えると信じてる (하나레테모 이츠노히카 데아에루토 신지테루) 서로 곁에 없어도 언젠가는 꼭 만날거라고 믿고있어 胸裂く想をあなたに歌うわ声聴こえる? (무네사쿠 오모이오 아나타니 우타우와 코에가 키코에루?)

東京 / Tokyo (동경) Ikimonogakari

出るさ白夜空に遠んでる 나미다가 데루노사 시로이 요조라니 토오이 아노 히가 우칸데루 눈물이 나와 하얀 밤하늘에 먼 그 날이 떠올라 Journey あなたにおくる詩 Journey 아나타니 오쿠루 우타 Journey 너에게 보내는 노래 Journey なんて難しや Journey 이츠모 토오리 난테 무즈카시이야 Journey 늘 그랬던 것

Sakura 浜口祐夢

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ胸を吹拔ける 아노시로이카제가무네오후키누케루 저하얀바람이가슴을쓸고지나가요 泣出しそうな顔して 나키다시소-나카오시테 울겉같은얼굴을하고서 出逢と別れ愛し君よ 데아이토와카레이토시이키미요 만남과이별사랑스러운그대여 汚れてく僕を笑え 요고레테쿠보쿠오와라에 더럽혀져가는나를비웃어요

淚がきえるなら / Namidaga Kierunara (눈물이 없어진다면) Ikimonogakari

消えるならば 僕は今日を?こう 나미다가키에루노나라바 보쿠와 쿄우오아루코우 눈물이 없어진다면 나는 오늘을 걸어가겠어 見慣れた街景色 心をただ包んでた 미나레타마치노케시키가 코코로오타다츠츤데타 익숙한 마을의 풍경이 마음을 그저 감싸주었어 喜び悲しみまた一つ一つ過ぎてゆく 요로코비카나시미가마타 히토츠히토츠스기테유쿠 기쁨과 슬픔이 또 다시 하나하나 스쳐가 出?