가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風と未來 / Kazeto Mirai (바람과 미래) Ikimonogakari

토카이오 누케다시테 카제오 사가시타요 스코시다케 츠카레타네 난테 와라우케도 미타이 케시키가 아루 호도케타 아시아토오 모이치도 타도레바 이츠카 미타 유메노 츠즈키 카키나오시테 마타 하지메라레루요 칸탄나코도가사 무즈카시스기테 히토리 마요이코무 도요비 아카루이 소라노 시타 테오 노바시마시타 카쿠사즈네 스나오니네 노조무 코노 미치오 이마 에가이타 미라이니 무...

Mirai boystyle

[출처]http://www.jieumai.com/ みつめてた探してたの向こう 미츠메테타사가시테타카제노무코- 응시하고있었어요찾고있었죠바람의저편 何かが足りない思うたび my heart 切なくて 나니카가타리나이오모우타비 my heart 세츠나쿠테 무엇인가부족하다고생각할때마다 my heart 안타까워요 氣づけばいつも君がいたよ 키즈케바이츠모키미가이타요

未來 / Mirai (미래) Kobukuro

(도테니 시다레타 니도메노 하루오 츠레테 아루이타 카타코이 카제) 둑 뒤로 늘어진 두번째 봄을 같이 걸었던 짝사랑의 바람 君いつか 同じ枝の上 ?んで?いてみたい (키미토 이츠카 오나지 에다노 우에 나란데 사이테 미타이) 너와 언젠가 같은 나뭇가지 위에 나란히 피고싶어 時? 

未來 / Mirai (미래) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

夕暮れの呂場に 유-구레노 후로바니 해질녘의 목욕탕에서 熱いお湯 浴びながら 아츠이 오유 아비나가라 뜨거운 물을 뒤집어쓰면서 消えていく 記憶達 키에테이쿠 키오쿠타치 사라져가는 기억들 今日も生まれる

Mirai(未來) 리 젠랴

곡명: 미래() 노래: 야마구치 마유미 憧れてたものは 夢のままだね 아코가레테타 모노와 유메노 마마다네 동경했던 것은 꿈인 채이네 振り返ればいつも 僕を呼ぶ聲 후리카에레바 이츠모 보쿠오 요부 코에 뒤를 돌아보면 언제나 나를 부르는 목소리 胸の中で激しく搖れる まだ間に合うかも知れない 무네노 나카데 하게시쿠 유레루 마다 마니 아우카모 시레나이

未來 (Mirai - 미래) THE BACK HORN

くように 千の夜 飛び越えて 僕ら息をしてる 世界は今 果てなく 鮮やかな? さよなら今は また逢う日まで ここから向こうは 何も無い?っ白な空白 抱きしめて ?をした それが全てだった ?境さえ今 消えそうな 雪の花が?いた 何?まで何?まで 信じてゆける 震えるこの手に 想いがあるさ 心に心に 歌が響いて 僕ら?き出す 鮮やかな?

mirai e Kiroro

TAMA 212 2001-04-28 6 長い間∼キロロの森~ 06.いつから - 가/독 TAMA 184 2001-04-28 5 長い間∼キロロの森~ 05.逃がさないで - 가/독 TAMA 150 2001-04-28 4 長い間∼キロロの森~ 04.戀に 戀して - 가/독 TAMA 202 2001-04-28 3 長い間∼キロロの森~ 03.

Hey! Mirai (Hey!未來) Morning Musume

> 作詞 : つんく / 作曲 : つんく / 編曲 : 酒井ミキオ 有名になりたい! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くなりたい! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は いつも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

未來飛行 / Mirai Hikou (미래비행) Tokunaga Hideaki

ほら 足元(あしも)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)め繰(く)り返(かえ

Mirai Ni Naru Matsu Takako

松たか子 - になる 誰かの淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんの痛みをまだ知らないから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うこも知らない (나니카오 우시나우 코토모

笑ってたいんだ / Warattetainda (웃고 있고 싶어) (*닛산자동차 '닛산 세레나' CM 송) Ikimonogakari

키미니 이마 쯔타에따이 코또가 아룬다 네게 지금 하고 싶은 말이 있어 ほらこの手で を つなごう 호라 코노 테데 미라이오 쯔나고- 자, 이 손으로 미래를 이어 가자 笑ってたいんだ ぼくはずっ 와랏떼 따인다 보쿠와 즛또 웃고 싶어 나는 계속 見つめてたいんだ きみずっ 미쯔메떼 따인다 키미또 즛또 마주보고 싶어 너와 계속 一步 踏み出すよ 一步 입뽀- 후미다스요

青春のとびら (Seisyunno Tobira / 청춘의 문) (영화 '몬스터 하우스' 일본판 테마 송) Ikimonogakari

これが? 知なる世界  この鍵は 渡しておこう すべては その手で 決めていくんだ  踏み出せばいい 大丈夫だよ 恐れる 心は ?さへ?わる  ららら ららら 鳴り響く 鐘  生まれ ?わる 瞬間(き)を ?うよ  僕ら つよく なれるんだ ほら  ?春の びら 開け  ひつ ふたつ 踏みしめていく これからの道  振り返るのは ?

Newsな未來 CoCo

悲しい報道聞いたあの夜に 슬픈 보도를 들었던 그 밤에 ちいさな誓いたてた 작은 맹세를 했어요 背中を抱くカ同じだげ 등을 껴안은 힘과 같을 만큼 あなたに愛をつたえたい 당신에게 사랑을 전하고 싶다고 金靑 びた

風が吹いている (Kazega Fuiteiru / 바람이 불고 있어) Ikimonogakari

時代はいま 變わっていく 僕たちには願いがある 지다이와이마 카왓테이쿠 보쿠타치니와네가이가아루 시대는 지금 변해가 우리들에게는 소원이 있어 この淚も その笑顔も すべてをつないでいく 코노나미다모 소노에가오모 스베테오쯔나이데이쿠 이 눈물도 그 웃는 얼굴도 모든 것을 이어가 が吹いている 僕はここで生きていく 카제가후이테이루 보쿠와코코데이키테이쿠 바람이 불고 있어 우리들은

ノスタルジア / Nostalgia (노스탤지어) Ikimonogakari

か細い声で語る 私の話を聞いて 카소보이 코에데 카타루 와타시노 하나시오 키이테 가날픈 목소리로 말하는 나의 이야기를 들어줘 無理に強がるわけじゃないけど あんなにもう泣かないから 무리니 츠요가루 와케쟈나이케도 안나후-니 모- 나카나이카라 무리하게 강한척하는건 아니지만 그렇게는 더이상 울지 않을테니까 少しずつずれていく ふたりの歩幅がつらい 스코시즈츠 즈레테이쿠 후타리노

未來 Kiroro

來 へ ほら 足元を見てごらん これがあなたの步む道 ほら 前を見てごらん あれが あなたの來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛をいだいて 步め繰り返した あのきはまだ幼くて 意味など知らない そんな私の手をにぎり 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かなくて恐いね だけど追い續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたくない

心の花を咲かせよう (Kokorono Hanawo Sakaseyou) (마음의 꽃을 피우자) Ikimonogakari

心の花をかせよう(마음의 꽃을 피우자) - いきものがかり(이키모노가카리) 僕等がけけた時期(き) 明日へ向かう旅 多くを語らず自らその先を見据えてく 보쿠라가카케누케타토키 아스에토무카우타비 오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠 우리가 뛰쳐나온 시간 내일을 향한 여행 여러말하지 않고 몸소 그 앞날을 확인해 가 一瞬迷うけど必ず道がある かないな

Kirari Ikimonogakari

만들고 싶어 君の心へキラリ 募る想い 키미노 코코로에 키라리 츠노루 오모이 너의 마음에 반짝이며 심화되는 마음 晴れた坂道を ふたり自転車で駆け下りてゆく 하레타 사카미치오 후타리 지텐샤데 카케오리테이쿠 맑은 언덕길을 둘이서 자전거로 내려가 が頬を優しく撫でる 카제가 호오오 야사시쿠 나데루 바람이 볼을 부드럽게 쓰다듬었어 大事にしたいのは 何も特別なこじゃない 다이지니

ノスタルジア (Nostalgia) (노스탤지아) Ikimonogakari

ノスタルジア (노스탤지아) か細い声で語る 私の話を聞いて 카보소이코에데카타루 와타시노하나시오키이테 가냘픈 목소리로 말하는 내 이야기를 들어 줘 無理に強がる訳じゃないけど あんなにもう泣かないから 무리니츠요가루와케쟈나이케도 안나후우니모오나카나이카라 억지로 허세부리는 건 아니지만 이제 저렇게 울지는 않을 테니까 少しずつずれてゆく 二人の歩幅が辛い 스코시즈츠즈레테유쿠

Nakumonka (울지 않아) (なくもんか) Ikimonogakari

ひょっしたら皆ひりぼっちで 步いているんじゃないかな」 背負い迂んだ寂しさを 打ち明けるわけも無く またいくつもの背中が遠くなる 愛想笑いだけは上手くなってさ 大人にはなれたけど 僕が描いてたのは そんなものじゃないんだよ もっ?

風が吹いている (Kazega Fuiteiru/바람이 불고 있어) -UK recorded version- Ikimonogakari

時代はいま 變わっていく 僕たちには願いがある 지다이와 이마 카왓테 이쿠 보쿠타치니와 네가이가 아루 시대는 지금 변해가, 우리들에게는 소원이 있어 この淚も その笑顔も すべてをつないでいく 코노 나미다모 소노 에가오모 스베테오 츠나이데 이쿠 이 눈물도, 그 웃는 얼굴도 모든 것을 이어가 が吹いている 僕はここで生きていく 카제가 후이테 이루 보쿠와 코코데 이키테 이쿠

Yell Ikimonogakari

「“わたし”は 今 どこに在るの」 「“와타시”와 이마 도코니아루노」토  「“나”는 지금 어디에 있어?」

キラリ / Kirari (반짝) Ikimonogakari

마음에 반짝 쌓이는 감정 ​ ​晴れた坂道を ​하레타사카미치오 ​맑게 개인 언덕 길을 ​ ​ふたり自転車で駆け下りていく ​후타리지텐샤데카케오리테이쿠 ​둘이서 자전거로 달려 내려가면 ​ ​が頬を優しくなでる ​카제가호오오야사시쿠나데루 ​바람이 뺨을 부드럽게 어루만져 ​ ​大事にしたいのは ​다이지니시타이노와 ​소중히 여기고 싶은 건 ​ ​何も特別なこじゃない ​나니모토쿠베츠나코토쟈나이

Sutekina Mirai Miyavi

오오키나쿠치데 떡 벌어진 큰 입으로 今夜は何を食べてるのでしょう 콘야와나니오타베테루노데쇼오 오늘밤은 뭘 먹고있는거야 そのちっちゃな手に握り締めた夢 소노칫챠나테니니기리시메타유메 그 작은 손에 쥔 꿈 壊さないようにいつもここで 코와사나이요오니이쯔모코코데 부수지 않도록 항상 여기서 こっそり歌ってるよ 콧소리우탓테루요 몰래 노래부르고 있어 届いてるいいな

-未來へ Kiroro

ほら 足元(あしも)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

Blue Bird Ikimonogakari

飛翔(はばた)いたら戻らない言って 目指したのは蒼い蒼いあの空 “悲しみ”はまだ覚えられず“切なさ”は今つかみはじめた あなたへ抱くこの感情も今“言葉”に変わっていく 知なる世界の遊迷(ゆめ)から目覚めて この羽根を広げ飛び立つ 飛翔(はばた)いたら戻らない言って 目指したのは白い白いあの雲 突き抜けたらみつかる知って 振り切るほど蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空 愛想尽きたような

未來タクシ- / Mirai Taxi (미래 택시) Otsuka Ai

마요나카 부리카에루코코로노노리만나카 도로 테오아게루토도쿠메루치이사쿠 마츠키미오다키시메니 미라이타쿠시노리콘다아이타이카라아이니이쿠이마오코에테아이타이카라아이니이쿠마와루music아이타이카라아이니이쿠토키오코에테아이타이카라아이니이쿠츠나가루 소시테치카미치 나마에오라이토압푸사세테토오리미치 도라이바스테키나요루오오나지요 니 미테루노쿠모노스키마토호보로즈키야 미라이타쿠시키...

流星ミラクル Ikimonogakari

でつぶやく 「하지마루요」키미가 요코데 츠부야쿠 “시작된다”라고 네가 옆에서 속삭여 そっ息を止めた ふたり 手 握った 솟토 이키오 토메타 후타리 테 니깃타 살짝 숨을 멈추고 두 사람이 손을 잡았어. わかっているんだ もうすぐ きっ 奇跡が やってくる 와캇테이룬다 모-스구 킷토 키세키가 얏테쿠루 알고 있어, 이제 곧 반드시 기적이 올 거야.

なくもんか / Nakumonka (울지 않아) Ikimonogakari

「ひょっしたら皆ひりぼっちで 步いているんじゃないかな」 “횻토시타라민나히토리봇치데 아루이테이룬쟈나이카나” “어쩌면 모두 외톨이로 걷고 있는 건 아닐까” 背負いこんだ寂しさを 打ち明けるわけも無く またいくつもの背中が遠くなる 세오이콘다사비시사오 우치아케루와케모나쿠 마타이쿠쯔모노세나카가토오쿠나루 떠안은 외로움을 털어놓는 일도 없이 또 다시 몇인가 등이 멀어져 愛想笑いだけは

ありがとう (Arigatou) (고마워) Ikimonogakari

舞い込んだ来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ (마이콘다미라이가 하지마리오오시에테 마타이츠모노마치에데카케루요) 날아들어온 미래가 시작을 가르쳐주어서 또 다시 항상 가던 거리로 나가.

未來へ Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これがあなたの步む道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てごらん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 あれがあなたの 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさんの優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonakinagarenonakade / 한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想いよに?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?いた雲の中の言葉 うっすら 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけていたのは 浮ついたあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さはもうたくさん 飾らない?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆らい 今あたしは何?へ向かうのだろう 徒然なる夜には 月明かりの中で君を思い出そう 生まれた有りっ丈の?

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonaki Nagareno Nakade) (한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたしの想いよに?れ 今すぐに知らぬうちに 行け ?いた雲の中の言葉 うっすら 解りかけた 自分 日?の脆さに半ば諦めかけていたのは 浮ついたあたしの心で 何かに?まるあたしの弱さはもうたくさん 飾らない?さを纏うわ 行き交う人の流れに逆らい 今あたしは何?へ向かうのだろう ?然なる夜には 月明かりの中で君を思い出そう 生まれた有りっ丈の?

ブル-バ-ド / Blue Bird (나루토질풍전 3기 OP) Ikimonogakari

飛翔いたら 戻らない言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날게되면 돌아오지 못한다면서 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이아오이 아노소라 목표로 삼은것은 푸르고 푸르른 저 하늘 "悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた '카나시미'와 마다오보에라레즈 '세츠나사'와이마츠카미하지메타

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いたら らない言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだえられず “切なさ”は今つかみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”

ハルウタ (haruuta / 봄노래) (*극장판 「명탐정 코난 11번째 스트라이커」 주제가) Ikimonogakari

토도케타쿠테 아노 히노 키미에 전하고 싶어서 보내고 싶어서 그 날의 너에게 いつの日かのサヨナラさえも 이츠노 히카노 사요나라사에모 어느 날인가의 안녕조차도 胸に仕舞って 무네니 시맛테 가슴에 담고 空の蒼さに目を細めて 소라노아오사니 메오 호소메테 하늘의 푸르름에 눈을 가늘게 뜨고 何氣なくかざした手に 나니게나쿠 카자시타 테니 아무렇지 않게 빛을 가렸던 손에 かおるがそっ

未來(미래) 이현도

(oh! baby can you see?) 그대의 머리 속에 담겨 있는 진리! 가슴에 이미 존재하는 살아 있는 의지! 그대 발견하라 그리고 일어서라 다가오는 미래는 그대의 것이 되리! 빛을 잃은 어둠 속에서 그대로 남아 있을 텐가? 힘을 잃은 모습 그대로 무너져 있을 텐가? 어제로 지나 버린 괴로움 속에 오! 그대여 아직도 빠져 있는가? 내일은 그...

미래 (未來) 이현도

미래 이현도 oh baby can you see ?

미래(未來) 이현도

oh baby can you see ? 그대의 머리속에 담겨 있는 의지 가슴에 이미 존재하는 살아있는 진리 그대 발견하리 그리고 일어서리 다가오는 미래는 그대의 것이 되리 빛을 잃은 어둠속에서 그대로 남아 있을 텐가 힘을 잃은 모습 그대로 무너져 있을텐가 어제의 지나버린 괴로움속에 오 그대여 아직도 빠져 있는가 내일은 그대에게 달려오고 있다 이제 그...

未來 (미래) THE BACK HORN

코와레떼키에따 비누방울이 날아가네 터져 사라졌어 それでもしゃぼんを飛ばそ 空に屆くように 소레데모샤본오토바소 소라니토도쿠요-니 그래도 비누방울을 날리자 하늘에 닿도록 千の夜飛び越えて 센노요루토비코에떼 수많은 밤을 넘어 僕ら息をしてる 보쿠라이키오시떼루 우리들은 숨을 쉬고 있지 世界は今 果てなく 세카이와이마 하떼나쿠 세상은 지금 끝없이 鮮やかな

Open Up Your Mind Mirai

fear So open up your mind and close your eyes Take another look from the other side 孤獨(こどく)な夜(よる)でも 迷(まよ)い恐(おそ)れる時(き)も 코도쿠나 요루데모 마요이 오소레루 토키모 고독한 밤에도 해매고 두려울 때도 今(いま)はひりでも この足(あし)で こまでも步(

ホタルノヒカリ / Hotaruno Hikari (반디의 빛) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっ 僕は手にするんだ [SHA LA LA 이츠카 킷-토 보쿠와 테니 스룬다] -SHA LA LA 언젠가 반드시 난 손에 넣는거야 はかなき 胸に そっ ひかり 燃えていけ [하카나키 무네니 솟-토 히카리 모에테 이케] -덧없이 마음에 살며시 빛이 불타올라 逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」 [아이타쿠

ブルーバード (Blue Bird) (블루 버드) Ikimonogakari

飛翔いたら 戻らない言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 목표로한것은 푸른 푸른 저 하늘 "悲しみ" はまだ覚えられず "切なさ" は今つかみはじめた "카나시미" 와마다오보에라레즈 "세쯔나사" 와이마쯔카미하지메타 "슬픔" 은 아직 기억하지 못하고 "

Last Scene Ikimonogakari

涙がまらないよ 君に会いたくなる 나미다가 토마라나이요 키미니 아이타쿠나루 눈물이 멈추지않아, 너를 만나고 싶어 春のひかりがほら あの日同じみたいだ 하루노 히카리가 호라 아노히토 오나지 미타이다 봐, 봄의 빛이 그 날과 똑같아보여 ねぇ さよならをもう伝えなくちゃ 네에 사요나라오 모오 츠타에나쿠챠 있잖아, 이젠 안녕이라고 말하지 않으면 안돼 君だけがいない 今を生きてく

永遠の未來 ANIMETAL

마음의 불길 二度消さない 미도토 키사나이토 두번다시 꺼지지않도록 靑き空よ 果てしなき空 아오키소라요 하테시나키 소라 푸른 하늘이여 끝없는 하늘 光が そこに ある限り 히카리가 소코니 아루카기리 빛이 거기있는한 熱く强く おれだちは生きてゆく 아쯔크 쯔요크 오레타치와 이키떼유크 뜨겁게 강하게 우리들은 살아가네 愛をかざし 守りたい 아이오카자시

未來へ Kiroro

へ ほら 足元(あしも)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしも)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ

Hotaruno Hikari (반디의 빛) (ホタルノヒカリ) Ikimonogakari

SHA LA LA いつかきっ 僕は手にするんだ SHA LA LA 이츠카 킷토 보쿠와 테니 스룬다 SHA LA LA 언젠가 반드시 나는 손에 넣을거야 はかなき 胸に そっ 光燃えていけ 하카나키 무네니 솟토 히카리 모에테 이(유)케 텅 빈 가슴에 조금씩 희망이여 피어올라라 逢いたくなるの「衝動」 아이타쿠나루노 『쇼도』 만나고 싶어지는

Akaneirono Yakusoku Ikimonogakari

色した 陽だまりのなか 無口なが ふたりを包む 아카네이로시타 히다마리노나카 무쿠치나 카제가 후타리오 츠츠무 검붉은 색을 한 양지 안에서 아무 말이 없는 바람이 두 사람을 감싸 ?幅合わせて ?く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ 호하바아와세테 아루쿠 사카미치 이츠모아타시와 오이카케루다케 보폭을 맞추어 걷는 언덕길 언제나 나는 뒤따라갈 뿐 つまずいたり ?

Akaneirono Yakusoku (Acoustic Version) Ikimonogakari

色した 陽だまりのなか 無口なが ふたりを包む 아카네이로시타 히다마리노나카 무쿠치나 카제가 후타리오 츠츠무 검붉은 색을 한 양지 안에서 아무 말이 없는 바람이 두 사람을 감싸 ?幅合わせて ?く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ 호하바아와세테 아루쿠 사카미치 이츠모아타시와 오이카케루다케 보폭을 맞추어 걷는 언덕길 언제나 나는 뒤따라갈 뿐 つまずいたり ?