가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

呼んでるを聞けば (아노소라노무코우니욘데루코에오키케바) 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠く飛べそうながして (이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따) 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

呼んでるを聞けば 아노소라노무코우니욘데루코에오키케바 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠く飛べそうながして 이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

Friend Kinki Kids

Friend kinki kidsちが飛び立てくよ 高い空へ 토리다치가 토비타테쿠요 타카이소라에토 僕等もいつかあんなふう飛べるだろうか? 보쿠라모 이츠카 안나후우니 토베루다로-카?

手を振るってさよなら KinKi Kids

강하게끌어안은등이조금떨고있어 搖れる想い寂しい笑顔ささるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あな眞んで振り返り手を振てさよなら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新しい場所を探し坂道蹴て行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠

手を振ってさよなら KinKi Kids

搖れる想い寂しい笑顔ささるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あな眞んで振り返り手を振てさよなら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新しい場所を探し坂道蹴て行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠 새로운곳찾아언덕길을차며길을가

冬のペンギン KinKi Kids

土曜日 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息寒い朝 動物園う 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ば 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

冬のベンギン KinKi Kids

土曜日 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息寒い朝 動物園う 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ば 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

Father KinKi Kids

라며구름이보고있던돌아가는길에서물어보았죠 泥ん僕を背負いしながら 도론코니낫타보쿠오세오이시나가라 진흙투성이가된나를업고가면서 あなが言言葉が今てわか 아나타가잇테타아노코토바가이마니낫테와캇타 당신이말씀하신그말을지금에서야알게되었죠 夢や希望を見失ても果てな續いてくだろう 유메야키보-오미우시낫테모하테나키미치와츠즈이테쿠다로

【AOZORA】 KinKi Kids

(봐 어떤때라해도언제라도) 胸てる 무네와후루에테루 (가슴은떨리고있어) 吹抜ける風 후키누케루카제니 (불어가는바람에) 真直ぐ続く道 맛스구츠즈쿠미치 (곧게이어지는길을) 見上げてごらん 미아게테고란 (올려다보렴) ほら 息もでないほど 호라 이키모데키나이호도 (봐 숨조차쉴수없을정도로)

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

舞[ま]う 키미오모토메테 쵸우오마우 너를 찾아 하늘을 날아 勇氣[ゆう]がない そんな僕[ぼく]君[み]から 유우키가나이 손나보쿠니키미카라 용기가 없어 그런 나에게 너로부터 震[ふる]る目[め]で 好[す] 急[ゅう]時[]止[]まる 후루에루메데 스키토 큐우니토키와토마루 흔들리는 눈으로 좋아해 갑자기 시간은 멈추고 [ろ]

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)ら愛(あい)花さかそうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいかりじゃないから んながんばてる君(み)がいる 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばかりで明日が見ない 嘆(なげ)く背(せ) 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくせさ 哀(

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

あな同じ香水を 아나타토오나지코우스이오 너와 같은 향수를 街で感じるね 마치노나카데캄지루토네 길에서 느끼면 一瞬で體溫蘇るから 잇슈운데타이온요미가에루카라 한순간 체온이 되살아나서 ついて行くなちゃう 츠이테이키타쿠낫챠우노 따라가고 싶어져버려 敎いも 見せいも 오시에타이모노 미세타이모노 가르쳐주고 싶은 것

愛のかたまり Kinki Kids

配性すぎなあな (신파이쇼우스기나아나타와) 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車乘せる嫌がる (덴샤니노세루노이야가루) 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みいで (마루데 카요와이온나노코미타이데) 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい (난다카우레시이노) 왠지 기뻐 あな同じ香水を (아나타토오나지코우스이오

僕が言うやさしさとか KinKi Kids

僕が言うやさしさか 素直動く感情 (보쿠가유-야사시사토카 스나오니우고쿠코노칸죠-와) 내가 말하는 다정함과 순수하게 움직이는 이 감정은 あなく どても殘酷な音 (아나타니와타에카타쿠 도테모잔코쿠나오토) 그대에겐 참을수 없이 너무나 잔인한 소리… ごめんね やさしくなれなくて (고멘네 야사시쿠나레나쿠테) 미안해요, 그대에게 다정하지

僕が言うやさしさとか Kinki Kids

僕が言うやさしさか 素直動く感情 (보쿠가유-야사시사토카 스나오니우고쿠코노칸죠-와) 내가 말하는 다정함과 순수하게 움직이는 이 감정은 あなく どても殘酷な音 (아나타니와타에카타쿠 도테모잔코쿠나오토) 그대에겐 참을수 없이 너무나 잔인한 소리… ごめんね やさしくなれなくて (고멘네 야사시쿠나레나쿠테) 미안해요, 그대에게 다정하지

flower kinki kids

つらいばかりで明日が見ない嘆く背 츠라이밧카리데아시타가미에나이토나게쿠세나카니 괴롭기만하고내일이보이지않는다고한탄하는뒷모습에 若いくせさ哀愁ぷりでやるせないよね 와카이쿠세니사아이슈-닷푸리데야루세나이요네 젊은데도애수만이가득기분이풀리지않죠 大人なるだけ忘れてゆくけど太陽いつでも微笑み返してくれる 오토나니나루다케와스레테유쿠케도타이요-와이츠데모호호에미카에시테쿠레루

いつも僕は戀するんだろう KinKi Kids

んな2人でいるが 恥じらいな 이렇게 둘이 있는 게 쑥스러운 데 (콘나니 후타리데 이루노가 하지라이나노니) 君あくまでもトモダチまま  네 안에선 어디까지나 친구라고 (키미노 나카데와 아쿠마데모 도모다치노마마) そう思ているよね 분명 그렇게 생각하고 있겠지.

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

FRIENDS KinKi Kids

하고 헤어졌지 내일 또 만나자는 약속 따위 한적도 없이) 綠風が吹いてる丘で 笑顔夕日 미도리노 카제가 후이떼루 오카데 에가오노 사키노 유우히니 われそうなやさしさ そて 코와레소우나 야사시사 솟또 카카에떼 なぜ生まれ? 킷또 나제우마레따노? なぜ出會? 나제데앗따노?

FRIEND KinKi Kids

하고 헤어졌지 내일 또 만나자는 약속 따위 한적도 없이) 綠風が吹いてる丘で 笑顔夕日 미도리노 카제가 후이떼루 오카데 에가오노 사키노 유우히니 われそうなやさしさ そて 코와레소우나 야사시사 솟또 카카에떼 なぜ生まれ? 킷또 나제우마레따노? なぜ出會? 나제데앗따노?

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[]る 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふう]隱[かく]れ家[が]着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[み]逢[あ]うまで半分死[んぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[]る 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふう]隱[かく]れ家[が]着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[み]逢[あ]うまで半分死[んぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)ら愛(あい)花さかそうよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいかりじゃないから 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 んながんばてる君(み)がいる 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢ないんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばかりで

雨のMelody kinki kids

だよ 壞しいくらい 夢みを 抱いね 스키다요 코와시타이쿠라이 유메쥬우데 키미오 다이타네 좋아했어 부수고싶을정도로 꿈속에 너를 안았어 好だよ 今でもリアルさ みからもらキス 스키다요 이마데모리아루사 키미카라모랏타키스와 좋아했어 지금에도 현실이야 너로부터 받았던 키스는 Ah ウワサ 氣も聞いよ Ah

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボク羽根がある 가수 Kinki Kids 照(て)れてるかみかあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボク癖(くせ)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)しい午後(ごご)まばをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾い風を抱締めら喉元突刺さい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をらして浜邊を走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作雙眼鏡愛しい背を追いかける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

愛のかたまり KinKi Kids

출처 : 지음아이 配性すぎなあな 電車乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 まるで かよわい女子みいで なんだか嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あな

愛のかたまり KinKi Kids

配性すぎなあな 電車乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 まるで かよわい女子みいで なんだか嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あな同じ香水を 街で感じるね (

十二月 KinKi Kids

賴りないが 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月求めるも 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがない 카케가에나이 둘도없는 みだよ 키미다요 너야 行く先先痛み感じならば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕わけてよ 보쿠니와케테요 나와

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

海を眺めながら君肩を抱寄せ 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君響く波音が いつもよりも暖かい 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) いつだろう 日だまりつつまれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 僕ら花さかそうよ (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しいかりじゃないから (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 んながんばてる君がいる (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 かなわない夢ないんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくらい不安を一人で抱 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠れぬ夜打ち拉がれる 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) んな時代じゃ退屈な夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 僕ら見る許されないだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

照(て)れてるかみかあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボク癖(くせ)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)しい午後(ごご)まばをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほらんな近(ちか)くいるよ 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

照(て)れてるかみかあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボク癖(くせ)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)しい午後(ごご)まばをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほらんな近(ちか)くいるよ 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

永遠に Kinki Kids

今憶ば何気ない言葉で (이마오보에바나니게나이코토바데) 지금 생각하면 무심한 말로 傷つけ (키즈츠케타히와) 상처줬던 날은 素直謝る事さ (스나오니아야마루코토사에) 솔직하게 사과하는 일조차 なぜか出来なか (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄強がる君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも

消えない悲しみ 消せない記憶 KinKi Kids

永遠 (키미토 치캇타 에이엔나 야미노 나카) 너와 영원을 맹세했던 어둠의 안 かぎをかけ記憶 (카기오 카케타 기오크) 열쇠로 잠가버린 기억 運命もう動かない (운메이노 하리와 모우 우고카나이) 운명의 초는 이미 움직이지 않아 ぬくもりも消てく (누크모리모 키에테크) 온기도 사라져가고 悲しみを憎しみ&

十二月 Kinki Kids

賴りない が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 十二月求める 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 も かけがない みだよ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じ 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ならば 僕わけてよ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

ある僕気持ちを (코코니아루보쿠노키모치오) 여기에 있는 나의 마음을 ず大切していいよ (즛또타이세츠니시테이타이요) 늘 소중하게 하고 싶어 体で感じ (카라다쥬-데칸지따코타에와) 몸속으로 느꼈던 해답은 手を繋ぎ道を歩く (테오니기코노미치오아루쿠코또) 손을 잡고 이 길을 걷는 거야 探して前から (사가시테타

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

てくんだね 즈읏또키미또이끼떼꾸응다네 줄곧 너와 살아간거야 ボク(せなか)羽根(ね)がある 보꾸노세나까니와하네가아루 내 등엔 날개가 있어 どんな夢もかなう氣がする 도응나유메모카나우키가스루 어떠한 꿈도 이루어질것 같은 기분이 들지 君を抱(だ)いて空も飛()べる 키미오다이떼소라모토베루 너를 안고 하늘도 날수 있어

Hey! 和 KinKi Kids

言葉しよう必死いてる 30·40·50·60 코토바니시요-토힛시코이테루 30·40·50·60 말로해보려고필사적이되어있는 30·40·50·60 Keep shining ミラ-ボ-ル僕らまだ聞てるけど Keep shining 미라-보-루보쿠라노코에와마다키코에테루케도 Keep shining mirror ball 우리들의음성은아직도들리고있지만

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

て迷て迷て行く当てさて 마욧테마욧테마욧테이쿠아테사에우시낫테 헤메며 헤메며 헤메며 갈 목적지 조차 잃어버리고 それでもだ歩続ける旅人 소레데모타다타다아루키츠즈케루타비비토 그런데도 그저 계속 걷는 여행자 君いつ日か砂漠かで見つけるだろうが 키미와이쯔노히카사바쿠노도코카데미츠케루다로우카 너는 언제쯤 사막의 어딘가에서

Secret Code KinKi Kids

か冷め切ている君 도코카사메킷테이루키미노 어딘가 완전히 식어버린 너의 瞳潜んでいる 메노오쿠니히손데이루노와 눈 속에 숨겨져 있는 건 見覚ない終わカケラ 미오보에노나이오왓타코이노카케라 난 알지 못하는 이미 끝난 사랑의 조각 パ最初印象 팟토미노사이쇼노인쇼오와 언뜻 본 첫 인상은 高飛車で上から目線

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜流しなみだを拭てごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳れから僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう二度 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

硝子の少年 Kinki Kids

硝子少年 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君 誰か抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕見ない振りし 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんな小さな寶石で 손나치이사나이시데

硝子の少年 KinKi Kids

未來ご賣り渡す君が哀しい 미라이고토우리와타스키미가카나시이 미래를 팔아넘긴 너가 애처로워 ぼくひび割れビ 玉さ 보쿠노코코로와히비와레따비-다마사 나의 마음은 금이 가버린 유리구슬 めば君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さま映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 硝子少年時代

太陽の扉 Kinki Kids

まらない想いを持て余しままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐出すすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風あずけ 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏雲も冬木枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

06-消えない悲しみ 消せない記憶 kinki kids

水遠 鍵をかけ記憶 키미또치갓따에이엔와야미노나카 카기오카케타키오쿠 (당신과 맹세했던 영원은 어둠속 열쇠를 걸어잠근 기억) 運命もう動かない ぬくもりも消てく 운메이노하리와모오우고카나이 메쿠모리모키에테쿠 (운명의 침은 이미 움직이지 않아 따스함도 사라져가..)

藍色の夜風 KinKi Kids

まるでおぎ話 (마루데오토기바나시노) 마치 옛날 이야기의 ランプ様な (람프노케무리노요-나) 램프의 연기처럼 突然恋だから (토츠젠노코이다카라) 갑작스런 사랑이니까 すぐキスない (스구니키스와데키나이) 바로 키스는 할 수 없어 何度確かめても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やぱり君が好さ (얏빠리키미가스키사)

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

夢を君愛を KinKi Kids 夢を君愛を いつも忘れないよう (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕そばいる 氣持ちわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひつなく澄

月光 KinKi Kids

あつい雲を引裂いて月明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてる昨日夢君見て夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事もそまま言葉ら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이