가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


海を渡ろう (바다를 건너자 / Umiwo Watarou) Kodama Nao

左肩につもる花びら 手のひらのむこ 風の果て あぁ あなたの背中のまんなかに 陽が落ちる 赤いワイン少しだけのも ?ちてきた時間に身まかせて あぁ あなたの背中のまんなかに 陽が落ちる  この 船がふたつ これ以上はない わたしの中 やさしくくつがえす あなたの中 この ゆるやかな ?りで とめどもない 限りない時間の

Free Bird Yui

作詞者名 YUI 作曲者名 YUI ア-ティスト YUI 飛べるだ今は 闇くぐり?けて 토베루다로오이마와 야미오쿠구리누케테 날 수 있을까요 지금은 어둠을 통과해서 超え山越え 日常など?

Face of Fact KOTOKO

겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知らない 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止めないで 君の呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せないけど 토키와 모도세나이케도 시간은 되돌아오지 않지만 運命は この 手の中 動き出すから 운메이와 코노 테노나카 우고키다스카라 운명은 이 손안에서 움직였으니까 輝く淚

DOOR-Street stroke- コブクロ

このったら ずっとそばに居よ.. 코노우미오와탓타라즛토소바니이요-.. 이 바다를 건너면 계속 곁에 있자..

RPG SEKAI NO OWARI

魔に取り憑かれないで 「호-호-」토 이우 아쿠마니 토리츠카레나이데 「방법」이라는 악마에게 홀리지 말고 「目的」とい大事なもの思い出して 「모쿠테키」토 이우 다이지나 모노오 오모이다시테 「목적」이라는 중요한 걸 생각하자 空は?く澄み目指して?

Dandelion KOKIA

작은 씨앗이 우리들의 거리에서 꽃을 피워가요 小さな優さや思いやりが 치이사나야사시사야오모이야리가 작은 상냥함과 걱정이 誰かの心に着地して 다레카노코코로니챠쿠치시테 누군가의 마음에 착지해서 目放して花開いて身つけるだ 메오하나시테 하나히라이테 미오츠케루다로오 눈을 뜨고 꽃을 피우며 몸을 세우겠죠 風になかあなたの街へ 카제니나로오카

さかさまの虹 新居昭乃

朝(あさ)の 虹(にじ)が 沈(しず)む 湖(みずみ) 아사노 니지가 시즈무 미즈우미 아침의 무지개가 지는 호수 甘(あま)い ミツ くれる 花(はな)びら 아마이 미츠오 쿠레루 하나비라 달콤한 꿀을 주는 꽃잎 水(みず)は 冷(つめ)たい 미즈와 츠메타이 물은 차가워 でも とても やさしい 데모 토테모 야사시이 하지만 굉장히 상냥해 泳(およ)いで

海を渡って 堂本剛

って 何時だって 自分らしくね (이츠닷테 지분라시쿠네) 언제든지 나답게말야 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 時代が急かす でも愛したい (지다이가세카스 데모아이시타이) 시대가재촉해 그래도 사랑하고싶어 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 今日もブロック

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

でいごの花が咲き風呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 くり返す悲しみは島る波のよ [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

でいごの花が咲き風呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 くり返す悲しみは島る波のよ [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요-] 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이

七つの海を渡る風のように / Nanatsuno Umiwo Wataru Kazeno Youni (7개의 바다를 건너는 바람처럼) (U-ka's Solo Ver.) U-Ka Saegusa In Db

れず 이치뵤오타리토모 모도레즈 일초일지라도 되돌아가지 못한 채 一秒先も見えず 이치뵤- 사키모 미에즈 일초 앞도 보지 못한 채 こんな場所で信じきれるのは君の心 고은나 바쇼데 신지키레루노와 키미노 고코로 이런 곳에서 믿을 수 있는 건 너의 마음 七つのる風のよに 나나츠노 우미오 와타루 카제노 요오니 7대양을 건너는 바람처럼

七つの海を渡る風のように / Nanatsuno Umiwo Wataru Kazeno Youni (7개의 바다를 건너는 바람처럼) (U-ka`s Solo Ver.) U-Ka Saegusa In Db

れず 이치뵤오타리토모 모도레즈 일초일지라도 되돌아가지 못한 채 一秒先も見えず 이치뵤- 사키모 미에즈 일초 앞도 보지 못한 채 こんな場所で信じきれるのは君の心 고은나 바쇼데 신지키레루노와 키미노 고코로 이런 곳에서 믿을 수 있는 건 너의 마음 七つのる風のよに 나나츠노 우미오 와타루 카제노 요오니 7대양을 건너는 바람처럼

島唄 / Shimauta (섬노래) (The Boom) OKYD

返す悲しみは 島る波のよ 쿠리카에스카나시미와 시마와타루나미노요우 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이 ウージの森であなたと出会い 우-지노모리데아나타토데아이 사탕수수 숲에서 당신과 만나서 ウージの下で千代にさよなら 우-지노시타데치요니사요나라 사탕수수 밑에서 영원히 안녕 島唄

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

ってくれた 그대는 있는 그대로 울며 손을 흔들어주었죠 君が あなたが いてくれたから 强く生きれたんだ 그대가 당신이 있어주었기에 강하게 살아올 수 있었던거죠 君が あなたが いてくれたから 今も笑えるんだ 그대가 당신이 있어주었기에 지금도 웃고있는거죠 ありがと ありがと ありがと 心から 고마워요 고마워요 고마워요 진심으로 懷かしい言葉が

君があなたが nao

ってくれた 키미가아리노마마나이떼 테오훗떼쿠래따 당신은 있는 그대로 울면서 손을 흔들어주었었지 君が あなたが いてくれたから 强く生きれたんだ 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 쯔요쿠이키래딴다로우 당신이 당신이 있어주었기 때문에 힘내서 살아올 수 있었던 거겠지 君が あなたが いてくれたから 今も笑えるんだ 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 이마모

あの橋を渡ろう (Ano Hashi Wo Watarou / 저 다리를 건너자) Depapepe

Instrumental

7대양을 건너는 바람과 같이 (명 리나&유카

れず  이치뵤-타리토모 모도레즈 일초일지라도 되돌아가지 못한 채 一秒先も見えず 이치뵤-사키모 미에즈 일초앞도 보지 못한 채 こんな場所で信じきれるのは君の心 콘나 바쇼데 신지키레루노와 키미노 코코로 이런 곳에서 믿을 수 있는 건 너의 마음 七つのたる風のよに  나나츠노 우미오 와타루 카제노 요-니 일곱개의 바다를 건너는 바람처럼

七つの海を渡る風のように (PV-V 愛內里菜 & 三枝夕夏

れず  이치뵤-타리토모 모도레즈 일초일지라도 되돌아가지 못한 채 一秒先も見えず 이치뵤-사키모 미에즈 일초앞도 보지 못한 채 こんな場所で信じきれるのは君の心 콘나 바쇼데 신지키레루노와 키미노 코코로 이런 곳에서 믿을 수 있는 건 너의 마음 七つのたる風のよに  나나츠노 우미오 와타루 카제노 요-니 일곱개의 바다를 건너는 바람처럼

Kobune Masatoshi Kanno

小舟 波にゆられて 風に吹かれて 小さな舟が ひとり泣いている おまえは小舟 今日の日は 嵐の夜には 心がふるえて あしたのゆくえ 見失から 帰っておーいで 俺のへ 今のおまえは どこにいるのだ こわれぬ幸せ 求めながら 小さな舟が ってゆく おまえは小舟 流れは時 星降る夜には 人恋しさに 見知らぬ舟に 心あずけるから 帰っておいで 俺のへ 今のおまえは どこにいるのだ

Blowing SPYAIR

めた 花に水さすよに 싹이 튼 꽃에 물을 주는 것처럼 深めの コ?ヒ??み干す 진한 커피를 단숨에 마셔 靴ひも 結んだら ?まで?け足で 신발끈을 묶었으면 역까지 달려나가 あざ笑かのよ カラスが 頭上越えてく 비웃는 듯한 까마귀가 머리위를 지나간다 急なRainy 誰かTell me 갑작스런 Rainy 누군가 Tell me ?

AUGUST GIRL Hold Up

あの娘はいつも(悪ぶってた) 悲しい恋(忘れるため) 真夏の夜 浮気な わさ いふりまいて 半分だけは(あの娘のせい) 残りはきっと(暑さのせい) アロハ アロハ 胸はだけて わざと 男の気ひいた 12時すぎても 帰らない もともと一人じゃ いられない 朝まで 誰かと過ごしたい 夏が終われば 潮に流され 沖 っていくだ が好きなのに(泳げない) やせたからだじゃ(ビキニは似合

Shine (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

えなくても無くさないでいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 その優しさは無駄じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 風に乗って浮かびここじゃない何処かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로

Shine L`Arc~en~Ciel

かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로 越え 時越え きっと?くだ 우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로- 바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야 寂しくても見したとこで ??

Shine L'Arc~en~Ciel

키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないでいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 その優しさは無駄じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 風に乗って浮かびここじゃない何処かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로

FAREWELL 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つの も キュ-トに れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波の リズムが 僕らの 音樂 나미노

Carurbell Farewell 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つの も キュ-トに れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波の リズムが 僕らの 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠 눈물의

Carurbell Farewell onpiece

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つの も キュ-トに れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波の リズムが 僕らの 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠

Shine L\'Arc~en~Ciel

めるまで僕嫌ってもいいよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないでいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않아도 잃지말아줘 その優しさは無?じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그런 다정함은 의미가 없지않아 風に?

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

き風呼び嵐が?た でいごが?き?れ風呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島る波のよ ウ?ジの森であなたと出?い ウ?ジの下で千代にさよなら 島唄よ風に?り鳥とともにれ 島唄よ風に?り?けておくれ私の? でいごの花も散りさざ波がゆれるだけ ささやかな幸せはたかたの波の花 ウ?ジの森で歌った友よ ウ?ジの下で八千代の別れ 島唄よ風に?

あさきゆめみし 春歌(かかずゆみ

屆(とど)くよに 이쯔노히카메구리아우아나타니토도쿠요오니 언젠가 우연히 만나 당신에게 보내는 것처럼 春(はる)の蜃氣樓(しんき)のよに 하루노시응키로오노요오니 봄의 신기루처럼 戀(こい)ははかない夢(ゆめ)ですか 코이와하카나이유메데스카 사랑은 속일 수 없는 꿈인가요 ひとり窓(まど)にもたれながら 히토리마도니모타레나가라 혼자 창문에 기대어서

고잉 메리호 One Piece

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つの も キュ-トに れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨  FAREWELL   波の リズムが 僕らの 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠 눈물의

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 遠い水平線へ 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風が吹く 夜明けの ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れないほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められないから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

Spring Spring Spring Yamatonadeshiko

水たまりに映る空 なんだか不思議な 胸さわぎが止まらない そんな雨上がり 白い雲の隙間から 陽射しがこぼれる瞬間 きっと見えるはず 春の天使たち 涙のしずくしずく からっぽのビンに詰め 遠いへ流したら 眠りの森ぬけて 野いちごの丘越えて 虹の橋 誰かに めぐりあえる そんな予感 抱きしめて 風と一緒に歩いてゆこ 偶然ふたりおんなじ メロディ口ずさんで 目と目合わせたら 思わず笑

Caesar's Dream Fried Pride

り 愛しいへ?く運命望みながら 彼の頭に何が浮かんだと 私はふと思 時は止まり、 彼はやさしい笑みたたえる 白?夢で、孤?な羊飼いになっていたか 星の輝く空… ?人の碧い瞳… クロウタドリの長い鳴き?… 今では誰にもわからない どやっても ひざまずいて幸運願い 希望に?ちた?

月とペンギン - 달과 펭귄 Kizuki Minami

三日月にぶらさがって 夜の空 미카즈키니 부라사갓테 요루노 소라 와라로- 초승달 아래 밤의 하늘을 건너자 飛べない羽なら 夢見ればいいさ 토베나이 하네카라 유메오 미레바 이이사 날지 못하는 날개라면 꿈을 꾸면 되잖아 真夜中に目覚めるとも眠れない 마요나카니 메자메루토 모- 네무레나이 한밤중에 눈을 뜨면 더이상 잠을 이루지 못해 そっと窓開けた 月明

東京ブギウギ Shinno Mika

東京ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク り響くは 東京ブギウギ ブギの踊りは 世界の踊り 二人の夢の あのた 口笛吹こ 恋とブギのメロディ 燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に 君と踊よ 今宵も月の下で 東京ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀のた心のた 東京ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊よ 歌およ 君も僕も 愉快な東京ブギウギ ブギ

大丈夫 (괜찮아) Saito Kazuyoshi

ずっと遠くまで見せる丘に上 ちょっとだけ増えすぎた 重い荷物なんかは置いて行こ でっかい観覧車に揺られて揺れて 僕見つけよ 探しに行こ ずっと遠くまで見せる丘に上 ちょっとまい話など いつも決まって悪い奴等の嘘だし 丸い月の船に体任せ も 忘れましょ 大丈夫 なるよになるのさ いつでもそやって笑ってたじゃない 大丈夫 なるよになるのさ 構わずに

上海の風 나카자와유코 (모닝구무스메)

の風 상해의 바람 上へ一人旅傷心旅行 상하이에 히또리다비 쇼오신료코 상해로 홀로여행 상심여행 上はあの人が大好な街 상하이와 아노히또가 다이스키나 마찌 상해는 그 사람이 좋아하는 거리 この街に吹く風傷癒す風 고노 마찌니 후구 카제 키즈오 이야스 카제 이 거리에 부는 바람은 상처를 치유해주는 바람 歸かなも少し 카에로까나 모오스코시

Haru no Umi Yogee New Waves (요기 뉴 웨이브스)

ああ 言葉捨てて へゆけば わかるのかな ああ 君連れ去って 春のへ 春のへ ああ 君の中で 泳ぐよさあ 息もわすれて ああ 君連れ去って 春のへゆこ 形ないもの探していたいから 金色に光る のきらめき 光探す旅 また君に出会脱ぎ去って 踊よさあ 踊よさあ ああ 光の中で君見れば 想いが弾け ああ 君連れ去って 春のへ 春の

Joy TRF

この胸に抱かれ 目?めるあなたへ 少し照れながら 歌いましょ 乾いた心に 優しい記憶が 溢れてくるよに Joy for you & me 守りたい 夜が明けるまで この?かい手 ずっと… ずっと 離さないよに Joy for two again 時越えて 陽が昇る窓に 二人? pray… も一度?けて この?

Face to Fact KOTOKO

めて 時間の 카가야쿠나미다오 아츠메테 지칸노우미오 와타로오 (빛나는 눈물을 모아 시간의 바다를 건너요) 果てのないこの闇も 繰り返す後悔も 하테노나이 고노야미모 쿠리카에스 고우카이모 (끝이없는 이 어둠도 거듭되는 후회도) 明日創る現實 아시타 츠쿠루 겐지츠 (내일을 만드는 현실이기에) 搖られ續けてる僕ら かすかな光が照らす 유라레츠즈케테루

狂った朝 (미친 아침) Lunkhead

く晴れる空の?下で踏み潰された 名も無き花の命のその?値は一?幾らだか ねえ、神? 時計の針?き?してみたとこできっと僕らは 同じ過ち繰り返すだ 同じよに血は流れて ?く?く晴れる空の?下で踏み潰された 名も無き花の命のその?値は一?幾らだか なあ花よ ?く?く晴れる空の?

Everything Nao

ゆるやかな坂登っていくよに 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるよに 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな風に乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよに派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂登っていくよに 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるよに 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな風に乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよに派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂登っていくよに 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるよに 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登れたらいいな風に乘れたらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每日のよに派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의 寄り道

STEP TO FAR Chemistry

波がさらった砂の城と風がさらった君の心と 나미가사랏타스나노시로토카제가사랏타키미노코코로토 파도가휩쓸어버린모래성과바람이휩쓸어버린그대의마음과 幾つもの言葉君はくれたけど何も答えもせずに 이쿠츠모노코토바오키미와쿠레타케도나니모코타에모세즈니 수많은말을그대는주었지만아무것도대답하지못한채 省みる氣持ちが打ち寄せる度に消える君の足跡 카에리미루키모치가우치요세루타비니키에루키미노아시아토

あさきゆめみし 시스터 프린세스

傳(つた)えたい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)の下(した)で 쯔타에따이코이시사요 하루카나소라노시타데 전하고 싶어 그리움을요 아득한 하늘밑에서 いつの日(ひ)かめぐり會(あ)あなたに屆(とど)くよに 이츠노히가메구리아우아나따니토도쿠요오니 어느날인가 우연히만나 당신에게 전하기위해 春(はる)の蜃氣樓(しんき)のよに 하루노시응기로오노요오니 봄의

あさきゆめみし 春歌(かかずゆみ)

傳(つた)えたい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)の下(した)で 쯔타에따이코이시사요 하루카나소라노시타데 전하고 싶어 그리움을요 아득한 하늘밑에서 いつの日(ひ)かめぐり會(あ)あなたに屆(とど)くよに 이츠노히가메구리아우아나따니토도쿠요오니 어느날인가 우연히만나 당신에게 전하기위해 春(はる)の蜃氣樓(しんき)のよに 하루노시응기로오노요오니 봄의

Asaki Yume Mishi(짦은공상) 시스터프린세스

傳(つた)えたい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)の下(した)で 쯔타에따이코이시사요 하루카나소라노시타데 전하고 싶어 그리움을요 아득한 하늘밑에서 いつの日(ひ)かめぐり會(あ)あなたに屆(とど)くよに 이츠노히가메구리아우아나따니토도쿠요오니 어느날인가 우연히만나 당신에게 전하기위해 春(はる)の蜃氣樓(しんき)のよに 하루노시응기로오노요오니

夜の海に立ち... 柴田淳(shibata jun)

(아이시테루토 이에타라 아이시테룻테 잇테루) 手つなぎたいなら も握り締めている 손을 잡고 싶다면, 벌써 잡았을 거에요. (테오 츠나기타이나라 모오 니기리시메테이루) それが出來ないから こして たってる 그걸 할 수 없으니까, 이렇게 노래하고 있어요.