가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


旅立つ君にこの歌を (여행을 떠나는 너에게 이노래를) (Inst.) Koshiyama Genki

向き合っては照れくさくて言えないとだから 「ありがとう」って感謝想い メロディ??せて ただうよ 3月淡い木漏れ日が 春訪れそっと?えて 巡り?る?花びら 出?った頃と同じよう?き誇る 花びらが散り?れていくよう 僕たちもそれぞれが選んだそ道へ ?き始める やがて?る?が花?

旅立ちの唄 (여행을 떠나는 노래) Shiina Hekiru

決めた 最後まで心から贈ろう 諦めるは早いさ れからが 本当始まりだから 無くしそうな夢 右ポケット詰めんで 育った 噛み締めて出て行きます 何回も躓いたって てなきゃ終わりなんだって 涙が零れてしまうけど 飛べずいたハードル恐れないで踏み込め 決めた 最後まで心から贈ろう 諦めるは早いさ れからが 本当始まりだから 「もしも

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢中 あ島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手う僕ユメクイ そばもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初描いた夢思い出せなくなった

雨水色 (빗물색) Cocco

おう 나니오 우타오- 무엇을 노래할까 おう 키미니 나니오 우타오- 너에게 무엇을 노래할까 泣きたい僕は 나키타이 보쿠니와 울고싶은 나에게는 光が滲む 히카리가 니지무 빛이 스며들어서 愛おう 아이오 우타오- 사랑을 노래하리 どうか手合わせる 도-카 테오 아와세루 부디 손을 맞잡기를 は 타비다츠 키미니와

いい日旅立ち (좋은날 여행) Tsuruno Takeshi

いい日ち 雪解け間近 北向い 過ぎ去りし日々 叫ぶとき 帰らぬ人たち 熱い胸よぎる せめて今日から一人きり 出る ああ 日本待ってる 人がいる いい日ち 夕焼探し背中で聞いた 道連れはずれ 少年は魚釣り 青いススキ小道 帰るか 私は今から 思い出作るため 砂枯木で書くもり さよならと ああ 日本

fire sign Bump of Chicken

誰か生きるという 想いめた旗抱き 다레카노타메니이키루토이우 오모이오코메타하타오다키 누군가를 위해 산다고 말하지 마음을 담은 깃발을 안아 拾ってきた笑顔 自分笑顔だけ見當たらない 히롯-테키타에가오노나카니 지분-노에가오다케미아타라나이 주워 온 미소 속에 자신의 미소만 눈에 띄지 않아 いか聞えた泣き聲 ずっと探してきたんだね 이츠카키코에타나키코에오

旅立ちの朝 ~アルバム ミックス~(길 떠나는 아침) Moriyama Naotaro

日が昇る前眠る部屋出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰も氣付かれないよう 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈小錢握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負いみ過ぎた荷物は全部置いて行う 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코

みなと / Minato (항구) Spitz

乘るわけじゃなく だけど僕は港いる 후네니노루와케쟈나쿠 다케도보쿠와미나토니이루 배를 탈 것도 아닌데도 나는 항구에 있어 知らない人だらけ隙間で ち止まる 시라나이히토다라케노스키마데 타치도마루 온통 모르는 사람들 틈 속에 멈춰 서 遠くった 屆けたい言葉集めて 토오쿠니타비닷다키미니 토도케타이코토바아츠메테 멀리 여행을 떠난 너에게 전하고 싶은 말들 모아서

Departing Party! Hoshi Soichiro

一緒歩いて行う 見けたんだ いも探していた道 今一緒歩いて行う さぁ手取って 一緒うよ いく越え 待ちわびていた朝 夢見てたは 光射す場所 時はいでも 僕たち スタートライン 踏み出す一歩 待っているよ 仲間さ、みんな 1人じゃない 数えきれない希望が いも そばいるよ 今一緒歩いて行う いか笑顔溢れ出してくる

いい日旅立ち.西へ 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

(세피아노 쿠모와 나가레테 도코에 유쿠) 影繪追いかけたあ 그림자로 만든 여우를 쫓던 그 시절의 (카게에노 키츠네오 오이카케타 아노코로노) 夢今もふと 西へ行く 꿈을 지금도 간직한 채 서쪽으로 가네.

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け間近向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ人達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸よぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一人きり 出る 하다못해

starry heavens Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 夜空驅ける流れ星今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見けられたら何祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속.

Starry Heavens (Orchestra Ver.) Day After Tomorrow

夜空驅ける流れ星今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見けられたら何祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속. 타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠 心もある 마음 속에 언제나 있어.

Kaze wo Michizure ni Yu Mizushima

別れる時は ほん少し 涙と吐息と ほかは いらない 考えた末 決めたとなら 思った通り 歩いて行けよ 夢握りしめた ぶし濡らして 紫夜明け前 はひとりでみちづれ 憎み合ったまま 別れたかった ぬくもりづける 愛はたまらない 人生から 取ったら 生きてた証しは 何もなくなる が歩いて行く 道して 太陽が昇る頃 ぼくもひとりでみちづれ

La Maladie D'amour Man Arai

※あ 遙か彼方 鳥よう 翼広げて あ 橋う 誰も知らぬ夢住む星 (アルカディア)へ い 嵐が来るだろう 闇中 さまようだろう い 愛響けば 恐れて 泣くとはない  頬は 炎よう 熱く燃えている ほら ごらん 地平線 生まれたて 太陽が昇る い 別れもくるだろう 悲しみ 傷くだろう い 愛響けば

Tabi No Tochu Oshio Kotaro

中で 心だけ彷徨ってち?くした でも今は 遠くまで ?き出せる そうと 道で 出合ってから 人たちがう 見知らぬも ?かしく?えてくるよ ただといると 夢見た世界が ど あるなら 探し 行うか 風うへ 凍てく夜明け ?いた??

月光浴 / Gekkouyoku (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐ月光よどうか絶やさないで 후리소소구츠키노히카리요도-카타야사나이데 쏟아지는 달빛이여 부디 사라지지 말아요 淚さえ空ぼれて星還る 나미다사에소라니코보레테호시니카에루 눈물조차도 하늘에 넘쳐 흘러서 별이 되어요 コ-ヒ-月と星浮かべて「おいしいね」と笑って 코-히-니츠키토호시오우카베테오이시-네토와랏테 커피에 달과 별을 띄우고는 「맛있네요

心の旅人 hitomi

そして僕は からよ 소시테 보쿠와 코코카라 타비다츠요 그리고 나는 이곳에서 여행을 떠날거에요 枯れるとない 心花求めて 카레루코토나이 코코로노 하나 모토메테 시들지 않는 마음의 꽃을 구해서 數えきれない やりきれない 카조에키레나이 야리키레나이 헤아릴 수 없는 참을 수 없는 每日殘像も 마이니치노 잔조우니 이츠모 매일의

エ-ル シド

エール 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまはね 全部吐き出して 手で 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 は一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

僕らだけの歌 Road Of Major

[ロ-ドオブメジャ-] 僕らだけ (우리만의 노래) Yeah 敎科書ない 교과서에 없는 (쿄카쇼니 나이) 僕らだけ 우리만의 노래. (보쿠라다케노 우타) Yeah 今でも消えず 지금도 잊지 않고 (이마데모 키에즈니) おぼえていますか 기억하고 있나요?

旅立つ日~完全版 (여행을 떠나는 날~완전판) Inoue Yoshimasa, Yuta Matsuyama

ある朝 目覚めたら 神が待ってた 命終わりが来ると そっと知らされた どうして 僕だけが か? 運命さざ波 声は届かない 一番近く 大事な人よ しあわせだったか?

いい日旅立ち / Iihi Tabidachi (좋은 날의 여행) Tanimura Shinji

 夢叫ぶとき 스기사리시 히비노 유메오 사케부 토키 지나간 날들의 꿈을 외칠 때 歸らぬ人達 熱い胸よぎる 카에라누 히토타치 아츠이 무네오 요기루 돌아오지 않는 사람들 뜨거운 맘속을 맴돌고 있어 せめて今日から一人きり 出る 세메테 쿄오카라 히토리키리 타비니 데루 늦었어도 오늘부터 혼자서 여행을 떠난다 ああ 日本 아아 니혼노 도코카니 아~ 일본의 어딘가에

旅立つ君へ / Tabidatsu Kimie (여행을 떠나는 너에게) Asian Kung-Fu Generation

意識だけが光這う 이시키다케가히카리노센오하우 의식만이 빛의 선을 기어간다 見失って 泣き出したって 미우시낫테 나키다시탓테 놓치고 울기 시작해도 遅いで 憂え 오소이노데 우레에 이미 늦었으니 한탄하라 塞ぎ込んで何知った?

時の川の中で SIAM SHADE

中で 最後ひとだけ敎えて欲しいさ 사이고니히토츠다케오시에테호시이노사 마지막으로 하나만 알려주고 싶어서 あてないは何時終わる? 아테노나이타비와이쯔오와루노 희망없는 여행은 언제 끝나는거야?

未来の僕らに 平原綾香(Hirahara Ayaka)

がいた 思い出 空浮かべて ただ何度も 何度も 手振り返した 幼い日 別れは 笑顔があった だからいでも いでも 振り向かず笑っていたい さよならじゃない 約束は忘れない 僕新しい風 どかでも同じ空見上げているかい?

Starry Heavens Day After Tomorrow

미츠케라레타라 나니오 이노루다로 と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속. 타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠 心もある 마음 속에 언제나 있어.

オメデトウ (Omedetou) Mihimaru GT

ふいて 今心から おめでとう 눈물을 닦고 지금 진심으로 축하해 かけがえない未信じて 둘도 없는 미래를 믿고 日 忘れない言葉 여행을 떠나는 날 잊지않기위한 말을 何より素晴らしい今日 무엇보다 멋진 오늘날에 あ思えば 悔しくて泣いていた日も 그 때를 생각하면 분해서 울었던 날도 憧ればかりで 固まったまま砂時計 동경만으로 굳은

Omedetou Mihimaru GT

信じて 둘도 없는 미래를 믿고 日 忘れない?

BOARDING T.M.Revolution

BOARDING 작사 井上 秋緖 작곡 淺倉 大介 노래 T.M.Revolution by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) もう 僕(ぼく)らは (たびだ)てる キレイな 淋(さび)しさ ひと 抱(だ)いて 모오 보쿠라와 타비다테루 키레이나 사비시사노 히토츠오 다이테 이제 우리들은 여행을

Namidano Ato / 淚のあと(눈물자국) (Inst.) Chemistry

[가사] 弱だった人は今頃遠い風景細い影 かすれた勇氣甘すぎたキャンディ握りしめて行く途中 どっても片隅氣分だったあ頃 誰も自分だけしか見けられない遙かな場所がある どかで迷った夜はふい淚があふれるとがある 憶えていますか?

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

生まれた時からたくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラ僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始めた淚と共 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) いか誰もがそからよ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

生まれた時からたくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラ僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始めた淚と共 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) いか誰もがそからよ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘して

旅立ちの朝 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 日が昇る前眠る部屋出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰も氣付かれないよう 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈小錢握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負

旅立ちの朝 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 日が昇る前眠る部屋出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰も氣付かれないよう 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈小錢握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負い

旅立ちの瞬間 (여행을 떠나는 순간) 渡 Watery

は眩しい笑顔で 言わなきゃならない言葉があるんだ 過ぎ去ってしまったら もう?って?ないから 今ゆっくりとゆっくりとあなた?えよう dear my friend あぁ 瞬間(とき)僕はずっと忘れない あなたと出?

旅立ちの鐘が鳴る 酒井ミキオ(Sakai Mikio)

鐘が鳴る - 여행을 떠나는 종소리가 울린다 타비타치노카네가나루 作詞·作曲·編曲·:酒井ミキオ (사카이 미키오) 今步き始めた新たな扉開けよう 이마아루키하지메타 아라타나토비라아케요우니 지금 걷기 시작했다 새로운 문을 여는 것처럼 失われた大地へそ足跡刻みめ 우시나와레타다이치에 소노아시아토키자미코메 잃어버린 대지로 그 발자국을

いい日旅立ち(이이히다비다치) 다니무라 신지(谷村新司)

세메테 쿄-카라 히토리키리 타비니 데루 늦어도 오늘 난 혼자서 여행을 떠날 거야 ああ 日本 아~ 니혼노 도코카니 아~ 일본의 어딘가에는 私 待ってる 人が いる.

旅人 ケツメイシ

있는 여행을 떠나자 今自由なって僕なってどまでも行けるから 이마지유우니낫테보쿠니낫테도코마데모유케루카라 지금 자유롭게 내가 되어 어디라도 갈 수 있으니까 今僕描いてなるも悪くない 이마보쿠오에가이테타비비토니나루노모와루쿠나이 지금 나를 그리는 여행자가되는것도 나쁘지않아 いもと変わらず吹く風 語るともなく遠くまで

Depend on you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あなたがもし 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는日が いか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時

Depend on you Hamasaki Ayumi

[浜崎あゆみ] Depend on you あなたがもし [아나타가모시 타비다치] 당신이 만약 여행을 떠나는日が いか來たら [소노히가 이츠카키타라] 그 날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう [소코카라후타리데 하지메요우] 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時 [메자시테타고루니 토도키소우나토키]

Depend on you (Dub’s electro Remix) Hamasaki Ayumi

あなたがもし 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는日が いか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時 메자시테타고루니 토도키소우나토키 목표로 하고 있던 골에 도달할 것 같은 때 本當はまだ遠い

La Nicotine

WE WANT THAT IS THE ONLY REASON TO KEEP ON WALKING ON THIS WIDING ROAD ALL WE CAN DO IS ONLY SING ALONG WE START ON THE JOURNEY IT NEVERENDS WE ARE WALKING ON AND ON 最高な時も 最低な時も

月光浴 (월광욕) Shibata Jun

노미호시타라 아나타모 키에타) 밤하늘을 전부 다 마시고는 그대도 사라졌죠 今 一人で 受け止める勇氣くれるなら (이마 히토리데 타비다츠 키미오 우케토메루 유-키오 쿠레루나라) 지금 홀로 여행을 떠난 그대를 받아 낼 용기를 준다면 あなた見失う闇 照らしてよ 心が見通せるまで (아나타오 미우시나우 야미 테라시테요 코코로가 미토-세루마데)

月光浴 柴田淳

노미호시타라 아나타모 키에타) 밤하늘을 전부 다 마시고는 그대도 사라졌죠 今 一人で 受け止める勇氣くれるなら (이마 히토리데 타비다츠 키미오 우케토메루 유-키오 쿠레루나라) 지금 홀로 여행을 떠난 그대를 받아 낼 용기를 준다면 あなた見失う闇 照らしてよ 心が見通せるまで (아나타오 미우시나우 야미 테라시테요 코코로가 미토-세루마데)

いい日旅立ち (이이히타비다치, 여행 떠나기 좋은 날) 야마구치 모모에

세메테 쿄-카라 히토리키리 타비니 데루 늦어도 오늘 난 혼자서 여행을 떠날 거야 ああ 日本 아~ 니혼노 도코카니 아~ 일본의 어딘가에는 私 待ってる 人が いる.

Depend On You Hamasaki Ayumi

あなたがもし日がいか來たら♥ [아나따가모시타비다쯔 소노히가 이쯔까키따라] 당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう [소꼬까라후따리데하지메요] 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時  [메자시떼따고오루니토도키소나토끼] 목표로했던 것 다다를듯할 때 本當はまだ遠いと氣付いた

Depend On You (Original Mix) Hamasaki Ayumi

あなたがもし日がいか來たら [아나따가모시타비다쯔 소노히가 이쯔까키따라] 당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう [소꼬까라후따리데하지메요] 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時  [메자시떼따고오루니토도키소나토끼] 목표로했던 것 다다를듯할 때 本當はまだ遠いと氣付いた

Brave Song Lunkhead

かだった 誰も?わなかった 今日からやっと始まる 本?始まり夜明け 誰もきっと聞えないような 小さな?であった ??けばきっと挫けてしまいそうな 僕背中蹴飛ばす 鴉が鳴いていた 空?が冷たかった 町は群?色眠り底でまだ夢見ていた 誰もがきっと中 心中でそった ??

Depend on you Hamasaki Ayumi

あなたがもし 아나타가모시 타비다츠 당신이 만약 여행을 떠나는日が いか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ル屆きそうな時 메자시테타고루니 토도키소우나토키 목표로 하고 있던 골에 도달할 것 같은 때 本當はまだ遠いと氣付いた

山手驛 松たか子

山手驛(야마테에키) 連れてくるよ青い電車揺れてへもうすぐ 키미오츠레테쿠루요아오이덴샤유레테코코에모오스구 너를데려와,푸른전철이흔들리며여기에 곧 海香り風と共久しぶり笑顔二ね。