가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ルピナスの 子守歌 MAHO堂

ちっちゃな手ひらは 작은 손바닥은 ネモフィラ花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカつぼみ 애리카의 봉오리 あたたかい春 따뜻한 봄의 そよかぜみたいなまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみ時間だよ 자 잘 시간이야 すてきなレディになる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほしいよ 꿈을 꾸기를

すいとそんぐABC MAHO堂

おいしいおいしいお菓パレ-ド 맛있는 맛있는 과자 퍼레이드 A·B·C·D·E·F·G(はいッ!) 에이·비·시·디·이·에프·지(네!) えばお目めがキラキラ 노래 부르면 눈들이 반짝반짝 今日おやつはな-にかな? 오늘의 간식은 무엇일까? [F!]ふれっしゅフル-ツパフェ [에프!]신선한 과일 디저트 [G!]じまんジンジャ-クッキ- [지!]

ルピナスの 子守歌 秋谷 智子

ちっちゃな手ひらは 작은 손바닥은 ネモフィラ花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカつぼみ 애리카의 봉오리 あたたかい春 따뜻한 봄의 そよかぜみたいなまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみ時間だよ 자 잘 시간이야 すてきなレディになる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほしいよ 꿈을 꾸기를

空までJumping MAHO堂

樂しく一緖にアソボウ 즐겁게 함께 놀자 大きな聲でおう 큰 소리로 노래하자 だけど時どき 拗ねるオカタも? いるね 그렇지만 가끔 외면하는 분도?

おジャ魔女カ-ニバル MAHO堂

きっと 每日(まいにち)が 日曜日(にちようび) 키잇토 마이니찌가 니찌요우비 계속 매일매일이 일요일같아 がっ こう 中(なか)に 遊園地(ゆうえんち) 가앗 코우노 나카니 유우에은찌 학교 내에서도 유원지 やなしゅ くだいは 全部(ぜんぶ) 야나슈 쿠다이와 제은부 즐비한 숙제들은 모두 ゴミ 箱(ばこ) にすてちゃえ 고미 바코 니스테챠에 쓰레기통에

DANCE! おジャ魔女 MAHO堂

おとめジンセイ 오토메노진세이 소녀의 인생 あっぱれ あっぱれ あっぱれ あっぱれ 앗빠레 앗빠레 앗빠레 앗빠레 훌륭하다 훌륭하다 훌륭하다 훌륭하다 ガッテンダ (ソイヤッ!) 갓텐다 (소이얏!) 찬성이야 (그래!)

こえをきかせて MAHO堂

ないしょ話 もうすぐわたし 비밀의 이야기 이제곧 나의 誕生日がくる m m m··· 생일이 다가와요 음음음··· 泣いたりもするし ドジもするけど 울기도하고 실수도 하지만 やさしくするって 約束できる 상냥하게 하겠다고 약속할 수 있어요 思いっきり息すって 赤い風船に 마음껏 숨을 들이마셔 빨간풍선에 待ちどおしいよって 丘に登るんだ

おジャ魔女で BAN² MAHO堂

私たち 時間よ 도키도키수루? 야쿠야쿠루수루? 와타시다치노 지가은요 두근두근 거려요? 울렁울렁 거려요?

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

透明に化けちゃえば イタズラもやり放題 투명하게 변해버리면 장난도 마음대로 할 수 있어 ライオンにろう 사자를 타자 あね 誰にも秘密だよ 저기요 누구에게도 비밀이야 君に減らないチョコレ-トあげるよ 너에게 줄어들지 않는 초콜릿 주었어 Very Good! ワガママに 베리 굿! 마음대로 Very Good! 幸せに 베리 굿!

それゆけ! マジョレンジャ- MAHO堂

みんなために 사랑해라! 최선을 다해라! 모두를 위해서 punch! kick! 펀치! 킥! へなへな カラぶりしても 휘청휘청 실패해도 love! peace! 러브(사랑)! 피스(평화)! それゆけ! おジャ魔女レンジャ- 자 가라! 오쟈마녀 레인저 *Repeat *반복 (セリフ)「マジョレットどれみ!」

おジャ魔女音頭でハッピッピ!! MAHO堂

おひさま サンサン お祭り氣分で 햇님 찬찬 축제 기분으로 ピ-リカピリララ びやかに (ア、ヨイショ!) 피리카피리라라 자유롭게 (아, 웃싸!) さっきまで泣いてた カラス赤ちゃんも 조금 전까지 울고 있었던 시끄러운 아기도 音頭をうなれば ハッピッピ 다함께 노래를 부르면 해피피 (ア、そいでもって そいでもって!!)

子守歌 矢野眞紀

그것이나의사랑이예요 あなたが供にかえる眞夜中は孤獨や痛みが窓を叩く 아나타가코도모니카에루마요나카와코도쿠야이타미가마도오타타쿠 그대가어린아이가되는한밤중은고독이나아픔이창문을두드려요 何も言わずこまま目を閉じてわたし宇宙中で 나니모이와즈코노마마메오토지테와타시노우츄-노나카데 아무것도말하지않은채이대로눈을감고서나의우주안에서 胸に耳をあててもっと確かめて流

오쟈마녀는 여기있어 MAHO堂 2th op

제목 : 오쟈마녀는 여기있어 おジャ魔女[まじょ]は ココにいる 오쟈 마죠 와 코코니이루 오쟈마녀는 여기에 있어 ハ-ト ド眞[ま]ん中[なか] 하-토노 도 마 은 나카 마음속 한가운데 いつだって いっしょだよ~ 이쯔닷 테 잇 쇼 다요~ 언제라도 함께야 お元氣[げんき]に 遊[あそ]ぼう 오 게은키 니 아소 보우 기운차게 놀자 わすれモノ 

사자의 여왕(French Version) Lige

. -------------------------------------------------------- 재바리의 TKBR 홈페이지 http://www.tkbr.wo.to DAUM 카페 The Brave World http://cafe.daum.net/braveworld 오쟈마녀 도레미 'MAHO' http://mahodo.xo.st/ 초보마녀

マリアの子守歌 캐롤 - 사쿠라

오사나마오예수요야스야니이야니네 시즈카니르레르마이야노느으네니 유이파하호으하나니순수파래대~르~네. 와~라노 야~수나니.

Haha no Se de Oboeta Komoriuta Ranbou Minami

祭り花火が 夜空を焦がして弾けて ひとしきりどよめきが続き 夏夜はふけてゆく 母親に引かれて 片手には金魚が三匹 ポケットビー玉を二つ 川辺りで落した 泣きじゃくりいつまに 僕は母背中 唄聞きながら暗い夜道を帰る 母背で見た夢は ビー玉お星様二つ あざやかな花火向こうに 優しく揺れたゴンドラ ホロ苦く酔い知れ 気が付けば青春終り おだやかな春日に母は 突然神に召された 親不幸

ナ·イ·ショ·YO! おジャ魔女 MAHO堂 5th op

とつてお はなしだから 소옷테오키노 하나시나가라 그동안 숨겨왔던 이야기 이니까 になるでしょ? キミにだけ 키니나리테쇼? 키미니다앗테 신경쓰이지?너에게만 はなしちやおう どぉしよお?! 하나시챠오오 도시요오?! 이야기 해줄까 어쩌지?!

Koi no Maho Pal

今 夢中誘うように あなた笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾むよ いつまに 恋魔法 今 雲上 ゆれる私 世界中を 旅する二人で 心は溶けてゆくよ 空に 雲じゅうたんに 乗ってく 二人は 恋する天使よ 七色 海を越えて 透き通る 風を追いこし どこまでも 飛んで行くよ ほら見えるでしょ 小さな家 おもちゃ国へ 行ったみたい 時を越えて どこまで行くか 消えないで 恋魔法 二人

Harmony D-51

すべてなくなり步いてゆけたら 스베테나쿠나리아루이테유케타라 모두없어지고나아갈수있다면 誰もがみんな微笑みたやさず 다레모가민나호호에미타야사즈 누구나가모두미소를잃지않고 生きてゆけたらいいな 이키테유케타라이이나 살아갈수있다면좋겠어요 僕はうすべてに 보쿠와우타우스베테노모노니 나는노래해요모든것들에 心をこめて愛を屆けてあげたいんだ

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達から何を聽こう 人間かららなくちゃ こ地球(ほし)未來を ジュゴン空はどこへ續いてゆく? いくつも空を行くよ あ~?い空 ?い海 ?い地球 優しい怪物住處は あ~?い空 ?い海 ?

子守唄 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ お空は忙しく明日仕度をします 오소라와이소가시쿠아시타노시타구오시마스 하늘은바쁘게내일의준비를하네 貴方は此夜に靜かなさよならして 아나타와코노요루니시즈카나사요나라시테 아가는이밤에게조용히안녕하고 瞳を閉じお休み遊ばせ 메오토지오야스미아소바세 눈감고쉬렴

황금신발(JP Ver.) 마리코(Mariko)

よ こ?へ 白いドレス 金靴 目に眩しい 空に輝(ひか)る お陽さまと タ立ち雲も 押し寄せて うたい 道ゆく お??を見てた いたずら タ立ち雲 ?く迫り 傘ない お??に 雨を降らせた 金靴は ?物 はだしになり 步いた 王?思い出 りたかった いつしか 雨は止み お陽さま 笑い 金 贈り主? 笑顔 ふたり再?

ぬくもり歌 (따스한 노래) THE BACK HORN

猫 親は僕じゃない ガ?ド下ゴミ置き場 行く場所がないから 一?に眠ろう クラクション 唄にして 眠れ 眠れ 街胸に抱かれ 君を思うよ ポケットしわくちゃ 出せないまま手紙 ?啓 僕は元?です 行くな 僕に背を向けてた 君?に いつかは 遠い記憶 胎?よう ぬくもりに包まれて Ah 行くな 僕に背を向けてた 君を想う 目を?

マリアの子守歌 (마리아의 자장가) 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

제 목 マリア (마리아의 자장가) 노 래 友枝小學校 コ一ラス部 おさなごイエスよ 오사나고 이에스요 어린아이 예수야 やすらに眠れ 야스라니 네무레 밤까지도 잠들어 버리면 精かにゆれる 시즈카니 유레루 조용히 흔들리는 マリア胸に 마리아노 무네니 마리아의 품에서 ゆりかごは花につつまれ 유리카고와 하나니 츠츠마레

Doremidou no Fa Man Arai

心にやさしさがなくなりかけた時 僕は眼をつぶって駆けて行く 青い海向こう クジラも遊んでいる 氷白いキャフェテラス ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ それは ラッパ形をしている 世界で一番 おいしいお菓 ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミファーファーファー 心に勇気がなくなりかけた時 僕は眼をつぶって駈けて行く 緑アフリカ ライオンも遊んでいる ジャングル

BLOOD-GO-ROUND MESCALINE DRIVE

目に見える 絶望を 父親は 与え 目に見えぬ 圧力を 母親が 与え 軽蔑空笑い 食卓を 埋めて 供らは 念願 謀反を起こす ROUND-ROUND-ROUND BLOOD-GO-ROUND… ROUND-ROUND-ROUND BLOOD-GO-ROUND… 目裏に こびりつく 光景を見つめ でっちあげた 絆と ウ<・>ソ<・> 繰り返す つまらない 毎日が 早い 明らかに 君もまた

あかねの子守歌 란마

あかね 아카네의자장가 きみは ねぇ 키미와 네에 너는.. いつも つっぱってるから 이츠모 츳-밧-테루카라 언제나 고집만 부리고 있으니까 きっと ねぇ 킷-토 네에 분명히.. つかれちゃうんだよ MU- 츠카래챠-운-다요 MU- 지쳐있을거야... 음...

상냥함의씨앗(토모요) 토모요

淋しいときには ぬくもりを探し - 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙かにたどるよ 懷かしい記憶を - 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母が愛しをかいなに抱いて - 어머니가 사랑스런 아이를 품에 안고 日だまり中でう - 양지에서 자장가를 부르네 夢路に遊ぶ 幼頰に - 꿈길에 노니는 어린아이의 볼에 妖精がつくる幸せえくぼ - 요즘이

優しさを胸に抱いて 堂本剛

一人部屋で空を見上げ 히토리헤야데소라오미아게 自分弱さに氣付く 지분노요와사니키즈쿠 最後に僕がつぶやいた言葉 사이고니보쿠가츠부야이따코토바 口にするだけでもつらかったよ 쿠치니스루다케데모츠라캇타요 別れ二文字は 重いね 와카레노니모지와오모이네 二人には必要ないと思っていた 후타리니와히츠요나이또오모떼다 だけどこままじゃ淋しいよ 다케도고노마마쟈사비시이요

루피나스의 자장가 오쟈마녀 도레미

ちっちゃな手ひらは 작은 손바닥은 치잇챠나 테노히라와 ネモフィラ花 네모뷔라의 꽃 네모뷔라노 하나 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 부웃쿠리 호옷베타와 エリカつぼみ 애리카의 봉오리 에리카노 츠보미 あたたかい春 따뜻한 봄의 아따타가이 하루노 そよかぜみたいなまつげ 미풍 같은 속눈썹 소요카제 미타이나 마츠게

守りたい人がいて 리퓨어 마리에 테마

시스터 프린세스 10화 삽입곡 -마리에- - りたい人がいて - 지키고 싶은 사람이 있어요 : 岡崎律 作詞·作曲 : 岡崎律 編曲 : 村山達哉 はじめて春[はる]日[ひ]こと 첫 봄 날의 일 하지메테노 하루노 히노 코토 あなたに逢[あ]った 당신과 만났어요 아나타니 아앗타 約束[やくそく]にはなやいだ胸[むね]

nightmare before christmas PENICILLIN

あやしい暗闇 世界を包んだ 天神々は 冷たく見下ろす 아야시이쿠라야미 세카이오츠츠은다 테은노카미가미와 츠메타쿠미오로스 불가사의한 어둠이 세상을 감싸고 하늘의 신들은 냉정하게 내려다본다 浅い眠り 夢続き 中で 悲しそうな後ろ姿 아사이네무리 유메노츠즈키 코모리우타노나카데 카나시소오나우시로스가타 얕은 잠 계속되는

Monica Man Arai

心がブルーな時に 港で出逢った ソバカスだらけ ポッケにハーモニカ そ名は Monica Monica Monica 淋しい心に をくれたよ 港が見える丘上 ハーモニカ吹けば カモメがに合わせて 空を踊るよ そ名は Monica Monica Monica どんな時でも を忘れない 僕にお嫁さんが来た日 教会屋根で 愛を吹いてくれた 不思議な女名は Monica

Idol Nankaja Nakattara AKB48

いつ日からか気づいていた 胸奥で揺れるときめき 今日は来てるかな 来てないかな 探してしまう 目と目が合っても 微笑むしかない 他誰かにバレちゃったら あっという間にスキャンダル大炎上 アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるに 初めて切なさ どうやって隠せばいい?

비프스튜 堂本剛

코에키쿠코토스라 (목소리를듣는것조차) 許されなかった 유루사레나캇타 (허락되지않았어) 何かを入れ忘れた鞄だけ 나니카오이레와스레타카방다케 (뭔가를깜빡하고넣지않은가방뿐) 本当は本当は 혼토와혼토와 (사실은사실은) 本当に好きだったんだ 혼토니스키닷탄다 (정말좋아했었어) あ日がふたり&

Last letter (願你懂得) Theseus

如何倒空呢 挨著地平線 緩緩望著 黑夜漁火 忽明忽滅 如何溢滿了 兩行深邃的眼淚 為你記載的 被風吹散 卻 在耳尤言 願你懂得 知人仁慈善任 不用半生歸來 和藹心神 無需懂得 困淵深日波折 願我懂得 為何值得再等 不用恍神 才想起 漸漸 讓我圓謊 捨得唱完這首 如何溢滿了 兩行深邃的眼淚 為你記載的 被風吹散 卻 在耳尤言 願你懂得 知人仁慈善任 不用半生 歸來 和藹心神

모란(꽃의 노래) 국악

연화(蓮花)는 군자(君)요, 행화(杏花) 소인(小人)이라. 국화(菊花)는 은일사(隱逸士)요, 매화(梅花) 한사(寒士)로다. 박꽃은 노인(老人)이요, 석죽화(石竹花)는 소년(少年)이라, 규화(葵花) 무당(巫)이요, 해당화(海棠花)는 창녀(娼女)로다.

心の戀人 堂本剛

寫眞を見せ合ったりして (코도모노고로노샤신오미세앗타리시테) 어릴 적 사진을 서로 보여주기도 하고… 似てるネなんて笑い 確かな運命感じたに (니테루네난테와라이 다시카나운메이칸지타노니) 「닮았네」라며 웃어, 확실히 운명임을 느꼈는데… 手中擦り拔ける砂よう音も立てずに (테노나카스리누케루스나노요-오토모타테즈니) 손 안에서 빠져 나가는 모래와 같이

ビ&#12540;フシチュ&#12540; 堂本剛

ビーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro こ季節 抱くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチューを思い出す

One song Hoshi Soichiro

夜空に潤んだ星影 名前さえも僕はわからない だけどそっと 心 落ち着かせる光 遠く果てしない場所から 今日もこ地球を見つめてる まるでそっと 大事な人 るように 愛 (世界中あふれる) (それぞれがOne Song) 柔らかいそ寝顔 りたい 愛 (君と歩んでく) (終わらないStory) 僕はう だから もう 悲しい涙はいらない 小さなそ胸に秘めた 芽吹く夢が今も 変わらずに

子守唄 兼 ラヴソング 雅Miyavi

그래서 눈을떴는데 パパとママと『川』字になって寢てん。わかる?こ感じ。 파파또마마또 카와 노지니낫떼네뗀노. 와카루? 고노칸지 아빠랑 엄마랑 [천]자로 뻗어 자고 있었어. 알겠어? 이런느낌 今 何してんかな? 이마 나니시뗀노카나? 지금 뭘 하고 있을까? くつろいでんかな? 쿠쯔로이덴노까나? 그냥 쉬고 있을까?

My★Friend (マイ★フレンド) Nice Hashimoto

調 調 調とかイイ事 ブッチャ ブッチャ ブッチャけて言うけど どうせならば全て話そう! ?し事なしでココでおう! ※マイフレンド 調どうだい? 全て仲間と大切な人に どうか今日は聞いてください いつも言えないことうよ※ マイフレンド 調どうだい? 全て仲間と輝ける日?を どうか今日は聞いてて欲しい いま思う こ?持ちを?えたくて、、、。

マイ★フレンド (My★Friend) Nice Hashimoto

調 調 調とかイイ事 ブッチャ ブッチャ ブッチャけて言うけど どうせならば全て話そう! ?し事なしでココでおう! ※マイフレンド 調どうだい? 全て仲間と大切な人に どうか今日は聞いてください いつも言えないことうよ※ マイフレンド 調どうだい? 全て仲間と輝ける日?を どうか今日は聞いてて欲しい いま思う こ?持ちを?えたくて、、、。

愛のうた (사랑의 노래) Funkist

僕はどうしてこ道を?いてたんだろう? 例えば今夜って 例えば今夜君に?いたくなってさ 君はどうして泣いている? 君はどうしてそれを?す? 僕前では泣いてくれよ 僕はいつでも君を探してんだよ こ世界が雨ならば 僕は虹になって君空をつなぎ止めたい 混ざり合った色と こハ?フサ?クル?で ずっと君を 間違いだらけ世界で 僕はどれだけ君を愛せただろう? ?と本?

아카네의 자장가 란마

10.あかね :天道あかね 作詞:雄鹿美 作曲:川井憲次 編曲:川井憲次 きみは ねぇ 너는.. いつも つっぱってるから 언제나 고집만 부리고 있으니까 きっと ねぇ 분명히.. つかれちゃうんだよ MU- 지쳐있을거야... 음... ねがおを みてると そんな きが する 자는 얼굴을 보고 있자니 그런 생각이 들어.

彼女と星の椅子 Bump of Chicken

彼女と星 카노죠토호시노이스 그녀와 별의 의자 詞 藤原基央 曲 直井由文 Bump of chicken テレビ前で 彼女は一人 테레비노마에데 카노죠와히토리 TV 앞에서 그녀는 혼자 椅に座って 煙草に火を付けた 이스니스왓테 타바코니히오츠케타 의자에 앉아서 담배에 불을 붙였다 テレビ中 唄う スターを見て

ラッパと娘 Shinno Mika

楽しいお方も 悲しいお方も 誰でも好きな そは バドジズ デジドダー こ えば なぜかひとりでに 誰でも みんなうかれだす バドジズ デジドダー トラムペット鳴らして スイングだして あふればすてきに 愉快な甘いメロディ ラゝゝゝゝゝ ダドジパジドドダー ドジダジ デジドダー おうよ楽し こを バドジズ デジドダー 楽しいお方も 悲しいお方も 誰でも好きな そは バドジズ デジドダー

상냥함의씨앗 카드캡터사쿠라

やさしさ (상냥함의 씨앗) 淋(さび)しいときには ぬくもりを探(さが)し 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)かにたどるよ 懷(なつ)かしい記憶(きおく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)し(こ)をかいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼

TOMOYO01 사쿠라 OST

やさしさ (상냥함의 씨앗) 淋(さび)しいときには ぬくもりを探(さが)し 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)かにたどるよ 懷(なつ)かしい記憶(きおく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)し(こ)をかいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼

まさ夢 平川地一丁目

오늘은간만에시계가울리기전에일어났어) 鳥が鳴いている 笑っているよ 토리가나이테이루 와랏테이루요 (새가지저귀고있어 웃고있다구) 窓を開けると 明かりが部屋を照らす 마도오아케루토 아카리가헤야오테라스 (창문을열면 빛이온방안은비추고) 「外においで」と僕を誘うよ 「소토니오이데」토보쿠오사소우요 (「밖으로나와」라며나를꾀어내지) 何も変わらない 君