가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朧月夜~祈り (아련한 달밤~기도) - 소켄비챠 일본 CF 곡 Nakashima Mika

나카시마 미카 - (아련한달밤기도) 菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테

朧月夜~祈り Nakashima Mika

菜の花畑に入日薄れ (なのはなばたけにいひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端霞ふかし (みわたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はるかぜそよふく そらをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

朧月夜 - 祈り Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

朧月夜 ~祈り / Oborozukiyo ~Inori (아련한 달밤의 기도) Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音

朧月夜~祈り(Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音も

朧月夜~祈り (Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の花畑に入日薄れ (なのはなばたけにいひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端霞ふかし (みわたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はるかぜそよふく そらをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

朧月夜〜祈り Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ 나노하나바타케니 이리히우스레 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし 미와타스 야마노하 카스미후카시 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば 하루카제소요후쿠 소라오미레바 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し 유-즈키카카리테 니오이아와시 저녁달이 걸려있어 향기가 희미해져

月の沙漠 Nakashima Mika

の沙漠を はるばると 츠키노 사바쿠오 하루바루토 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅の駱駝(らくだ)が ゆきました 타비노 라쿠다가 유키마시타 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀との 鞍(くら)置いて 킨토 긴토노 쿠라 오이테 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました 후타츠 나란데 유키마시타 둘이 늘어서서 지나갔습니다 金の鞍には

LEGEND - Sony MD Walkman TV-CF 곡 Nakashima Mika

淡いオレンジのらいで 아와이오렌지노카미유라이데 (희미한오렌지색머리카락이흔들려) 遠く君が見えたがして 토오쿠키미가미에타키가시테 (멀리서당신이보인듯한기분이들어서) 見回すけれど 知ってる 아타리미마와스케레도싯테루 (근처를둘러보지만 알고있어요) ここに居るも無い事は 코코니이루하즈모나이코토와 (당신이여기있을리없다는건...)

朧月夜-祈り 나카시마미카

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

朧月夜-祈り 나카시마 미카

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시

朧月夜~祈り 中島美嘉

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

JUST TRUST IN OUR LOVE ( (album version) ) Nakashima Mika

澄みきった 冷たいの光が 凜として胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れていても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도

Just Trust In Our Love (Album Ver.) Nakashima Mika

澄みきった 冷たいの光が 凜として胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れていても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도

Shadows Of You Nakashima Mika

隙間なくがる天の星が 스키마나쿠히로가루만텐노호시가 お願いよどうか一人にしないで 오네가이요도오카히토리니시나이데 羽の無い貴方はつくのに 하네노나이아나타와카에리츠쿠노니 誰よも時間(とき)がかかってしまうのね 다레요리모토키가카캇테시마우노네 私の空はいつも雲が覆うから 와타시노소라와이츠모쿠모가오오우카라 I will be waiting Waiting

見えない星 (보이지 않는 별) Nakashima Mika

소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)が終わること 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安になるの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたはわらず微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手のもはここに

見えない星 (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)が終わること 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安になるの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたはわらず微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手のもはここに

祈念歌 (Kinenka/기원가) Nakashima Mika

星になった人たちのために (호시니낫타히토타치노타메니) 별이 된 사람들을 위해 あした明日生まれる子供らのために (아시타아시타우마레루코도모라노타메니) 내일 내일 태어나는 아이들을 위해 ましょう  歌を奏でましょう (이노리마쇼- 우타오카나데마쇼-) 기도해요 노래를 불러요 祝福しましょう 授けられた命 (슈쿠호쿠시마쇼- 사즈케라레타이노치) 축복해요 받을

Yuki No Hana Nakashima Mika

のびた人陰を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 今年 最初の雪の華を ふた添って 眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも 乗きれるような気持ちになってる こんな日々

見えない星 / Mienai Hoshi (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだ残ってるのに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止ま見る星のない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서 寂しさ 共感(わか)合えた人よ 사비시사와카리아에따히토요리

FAKE Nakashima Mika

くだらない情熱を抱いて眠れぬ (쿠다라나이 죠-네츠오 이다이테 네무레누 요루) 하찮은 정열을 안고서 잠들지 못하는 밤 探合う時間と時間をす寄せる部屋 (사구리아우 지칸토 지캉오 스리요세루 헤야) 서로를 원하는 시간과 시간을 가깝게 하는 방… 取繕う 言葉を竝べて ため息を煙で ごまかしている (토리츠크로- 코토바오 나라베테 타메이키오 케무리데 고마카시테-루

見えない星 (Mienai Hoshi/보이지 않는 별) Nakashima Mika

소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)が終わること 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安になるの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたは変わらず微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手の温もはここに

見えない星 (Mienaihoshi) (보이지 않는 별) Nakashima Mika

니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだ殘ってるのに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止ま見る星のない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서 寂しさ 共感(わか)合えた人よ 사비시사와카리아에따히토요리 외로움을 알아주는 사람보다 こんな寂しさくれるあなたが 愛しい

CRESCENT MOON Nakashima Mika

 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지 三日

Crescent Moon (Gonga Massive Ver.) Nakashima Mika

舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지 三日

愛してる (Aishiteru) (Joy To The Love) (DVD/ Video Live Version) Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 曇空の 明かも 何もなくて (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모 나니모 나쿠테) あなたの笑顔が 瞬間消えたような 氣がして  (아나타노 에가오가 슝캉 키에타요-나

火の鳥 Nakashima Mika

(누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) るその

雪の華 (눈의꽃)/한국 드라마 `미안하다 사랑한다`메인 테마 원곡 Nakashima Mika

いがした 카제가 쯔메따꾸낟떼 후유노 니오이가 시따 바람이 차가와져 겨울의 향기가 났어 そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 소로소로 코노마찌니 키미또 치카즈케루 키세쯔가 쿠루 이제 이 마을에도 너와 가까워지는 계절이 와 ※今年、最初の雪の華を 코또시, 사이쇼노 유끼도 하나오 올해, 첫눈꽃송이를 ふた添って 후따리요리소떼 둘이

初? (첫사랑) Nakashima Mika

ボクのは君のもとへ ?いてますか? 보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카? 제 바람은 그대의 곁에 전해지고 있습니까?

初恋 (첫사랑) (영화 '오늘 사랑을 시작합니다' 테마송) Nakashima Mika

ボクのは君のもとへ 届いてますか? 보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카? 제 바람은 그대의 곁에 전해지고 있습니까?

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Nakashima Mika

ボクのは君のもとへ ?いてますか? 보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카? 제 바람은 그대의 곁에 전해지고 있습니까?

愛してる Nakashima mika

愛してる 愛してる 愛してる 愛してる あなただけを 사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 愛してる 愛している 側にいて 君を照らそう 사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야 (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) 曇空の ?も何も無くて 흐린 하늘의 밤.

All Hands Together Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) (사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 ) 愛してる 愛している 側にいて 君を照らそう (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) (사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야) 曇空の ?

愛してる (사랑하고 있어요) (Album Ver.) Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを 사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 愛してる 愛している 側にいて 君を照らそう 사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야 (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) 曇空の ?も何も無くて 흐린 하늘의 밤.

火の鳥 (불새) - NHK 종합,BS하이비전 애니메이션 ‘불새’ 엔딩 테마 Nakashima Mika

희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는 별들의 저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은 어머니를 원하고 있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이 끊기고 끊기는) るそのが

雪の華 Nakashima Mika

「にお」いがした そろそろ この街に キミと<近付>「ちかづ」ける <季節>「きせつ」がくる 今年 <最初>「さいしょ」の 雪の華「はな」を 2人寄「よ」添「そ」って 眺「なが」めている この<時間>「とき」に シアワセが あふれだす 甘「あま」えとか 弱さじゃない ただ キミを愛してる 心からそう思った@ キミがいると どんなことでも ?

Stars Nakashima Mika

やっぱあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

やっぱあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

stars nakashima mika

やっぱあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

愛してる (Aishiteru / 사랑해) Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요 사랑해요 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요사랑하고 있어요 곁에 있어 주세요 그대를 비출께요… 曇空の 明かも 何もなくて (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모

아이시테루 Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇空の 明かも 何もなくて (쿠모리조라노 요루

Aishiteru Mika Nakashima

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇空の 明かも 何もなくて (쿠모리조라노 요루

STARS ( (album version) ) Nakashima Mika

やっぱあの星は見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつの眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

A MIRACLE FOR YOU Nakashima Mika

本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요 안심하고울어도좋아요 誰も笑ったしないよ 다레모와랏타리시나이요

Miracle For You Nakashima Mika

本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요 안심하고울어도좋아요 誰も笑ったしないよ 다레모와랏타리시나이요

A Miracle For You (2011) Nakashima Mika

本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요 안심하고울어도좋아요 誰も笑ったしないよ 다레모와랏타리시나이요

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 雪の華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

나카시마미카-雪の華(눈의꽃) Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最初の雪の華を二人寄添って 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最初の雪の華を二人寄添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

(코코로카라 소오 오못타) 君がいるとどんなことでも 그대가 있으면 어떤 일이라도 (키미가 이루토 돈나 코토데모) 乘切れるような氣持ちになってる 이겨낼 수 있을 듯한 기분이 들어. (노리키레루요오나 키모치니 낫테루) こんな日?