가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日も / Ashitamo (내일도) Ohara Sakurako

Tomorrow never knows 즛토 즛토Never give up on my dream이마 하지케요우쥬넨고노 미라이노코토난테 와칸나이요네에 무즈쿠시쿠 캉가에스기테나이데모네 아시타노 코토나라촛토 이메지데키루요네호라 스코시 에가오니 나레루요코와이모노난테 나니히토츠나이요다카라 유코우요Tomorrow never knows 즛토 즛토Never give u...

タイミング / Timing (타이밍) Ohara Sakurako

いつより驛までの坂道が長く感じるとき 이츠모요리 에키마데노사카미치가 나가쿠칸지루토키 きのうより着信のベルがなかなか鳴らないとき 키노오요리 챠쿠신-노베루가나카 나카나라나이토키 なんだかダメな自分に思えてくるけど 난다카다메나지분-니오모에테쿠루케도 そんなことないよ 손나코토나이요 全部タイミング ただのタイミング 젠부타이밍 타다노타이밍 いろんな人がいるよね 이론-나히토가이루요네

のり券きおにぎり / Norimaki Onigiri (김말이 주먹밥) Ohara Sakurako

いつのように?バナに花が?く 이츠모노요우니코이바나니하나가사쿠 (よいしょ!よいしょ!) (요이쇼!요이쇼!) カバンからそっと取り出すランチボックス 카방까라솟토토리다스란치보쿠스 (そっと!そっと!) (솟토!솟토!) 主役は我が家の?統 「のり?

ステップ / Step Ohara Sakurako

溢れる自信なんて そないけど 自分のこの手で いちいち觸りたい 初期衝動信じて ハラハラしていたい 每が本番(ステ-ジ)さ ほどほどじゃ終われない 泣きべそかいたって 照れ笑いしたって かまわないよ いつの仲間がいる 君の小さなそのステップが 誰か踊らせている だから だから 今はまだ 投げ出したりしないで 僕の小さなこのステップは 君と繫がっている ほらね ほらね 今また 君と刻む確

大好き / Daisuki (정말 좋아) Ohara Sakurako

大好き 言葉にできなくて 다이스키 코토바니데키나쿠테 사랑해 말로 할 수 없어서 それで屆けたい 소레데모 토도케타이 그래도 전하고 싶어 my love forever 今メ-ルが二人を結んではほどいで 쿄우모 메-루가 후타리오 무슨데와호도이데 오늘도 메일이 두사람을 연결하고 있어 どかしいこの距離に いつ負けそうになる 모도카시이 코노 쿄리니 이쯔모 마케소-니나루 답답해

サンキュ-. / Thank You. Ohara Sakurako

そんなとき 君の笑顔で 데모손나토키키미노에가오데 하지만 그럴 때 너의 웃는 얼굴에 何かが變わった氣がするよ 나니카가카왓타키가스루요. 무언가가 바뀌는 느낌이 들어. どんなヒロ 君にはかなわない 돈나히로모키미니와카나와나이 어떤 히어로도 너에게는 못 당해.

サンキュ-。 / Thank You Ohara Sakurako

츠타에타이요 오오키나 상큐- 전하고 싶어 커다란 고마움을 君に出會えてよかった 키미니 데아에테 요캇타 널 만나서 잘됐어 こんな私だけどヨロシクね 콘나 와타시다케도 요로시쿠네 이렇게 생겨먹은 나지만 잘 부탁해 宇宙で一番好きだよ 우츄-데 이치방 스키다요 이 우주에서 제일로 좋아해 このごろずっと ユウウツだったんだ 코노고로 즛토 유-우츠닷탄다 요즘 들어 쭉 우울했어 でそんなとき

明日も / Ashitamo (내일도) J-Pop Factory

Tomorrow never knows 즛토즛토 Never give up on my dream 이마하지케요우 쥬넨고노미라이노 코토난테와칸나이요 네에무즈카시쿠캉가에스기테나이 데모네아시타노코토나라 촛토이메지데키루요네 호라스코시에가오니나레루요 코와이모노난테나니히토쯔나이요 다카라유코우요 Tomorrow never knows 즛토즛토 Never give up o...

Happy Days Ohara Sakurako

今朝朝イチから戰っているけど イメ-ジ通りにいかない なんとなく始まって いつの間にか終わるカレンダ- 卒業したい誰のせいで ありゃしないなら いっそ自分からかわっちゃおうよとりあえず Go! Go! Go! 上を向いて步こう! どうせなら happy happy happy happy happy がいいね感じてるJoy! Joy! Joy! いつかきっと 來い! 來い! 戀!

頑張ったっていいんじゃない / Ganbattatte Iinjyanai (열심히 하는 것도 좋잖아) Ohara Sakurako

키미와 감밧테 이룬다네다카라 심빠이나인다요보쿠와 손나 키미가 다이스키다요키미가 오치콘데 이루나라스쿠니 돈데 이쿠카라네돈나 토키모 이치반니요비다시테 호시이아타마노 나카데캉가에테 이루요리하이탓치 메자시테 소쿠코 도 시챠오우요오나지 소라 미테 이루요치가우 고 루 오이카케테모다카라 못토 못토 이케루카모히토리 쟈나인다오나지 유메 미테이요우치가우 토키오 키잔데모...

Over The Rainbow Ohara Sakurako

Over the rainbow 코에테유코소라타카쿠 지분노쯔바사데카나에요아시따노 my dream 다레카가잇떼타 유메와유메노마마가이 데모소레데이이노카나 미토메타쿠나이 와타시와치캇타 젯따이아키가메나이 도샤부리노아메닷떼 이쯔카하레루토키가쿠루 히토리기타 오카카에우타우마도베카라 미에타소라와나니이로 히비케와타시노우타 Over the rainbow 토비타토이마스구니...

頑張ったっていいんじゃない / Ganbattatte Iijanai (열심히 하는 것도 좋잖아) Ohara Sakurako

키미와 간밧떼이룬다네 다카라 신빠이나인다요 보쿠와 손나 키미가 다이스키다요 키미가 오치콘데이루나라 스구니톤데이쿠카라네 돈나 토키모 이치방니요비다시테호시이 아타마노 나카데 칸가에테이루요리 하이탓치메쟈시테 소쿠코토시챠오-요 오나지소라미테이루요 치가우 고-루 오이카케테모 다카라 못또못또 이케루카모 히토리쟈나인다 오나지유메미테이요우 치가우 토키오 키잔데...

ちっぽけな愛のうた / Chitpokena Aino Uta (작은 사랑노래) Ohara Sakurako

이키나리 우타이다시타리이키나리 키스오시타리키미니와 타쿠상고멘네떼 이와나쿠쟈네나쿠시챠우노가 코와쿠테우소바카 츠이테시마우보쿠다케도데모네 키미노 마에데와혼토노 지분데 이타캇탄다보쿠노 손자이가키미노 히카리니 카게오오토시테 시마우토시테모키미노 손자이와다레카오 테라시 츠즈케테이테호시인다보쿠가이테모 보쿠가이나쿠테모키미와 코코데 카가야이테못토잇쇼니 와랏타리못토 나이...

瞳 / Hitomi (눈동자) Ohara Sakurako

사이코노 이츠요마데아즈메다코노모리츠이카사네 데끼타 마이니치와기미노꼬토 우라기라나이마부시니 히자시다 미시미니가와테쿠요 미도토나이세슈운 노토키오데라시 떼루요 데라시 떼루요마아소쿠니 유메오토게르기미노 히토미 다 키스키다요손나 기미토 이쇼니 기레르꼬토이마와 단세츠 니 시타리나미토가떼 메가호도아떼나므샤라니나따 아타시다요손나 기미토 이쇼니 이기르꼬토보크와 혼또니...

眞夏の太陽 / Manatsuno Taiyo (한 여름의 태양) Ohara Sakurako

오하요우노 타이요우가마부시쿠테이마스구 키미니 아이타쿠 낫타요타다시이 코토바와미츠카라 나이케도나츠이로노 소라가보쿠라오 맛테루요이소가나쿠챠코토시노 나츠와미지카이 나가이스고쿠 미지카이손나코토 다레모와카라나이마나츠노 타이요오다이스키나 키미토 잇쇼니사가시니 이코오보쿠라노 코이와하지맛타바카리맛시로나 타이요오타이세츠나 키미토 잇쇼니오이카케테 이키타이보쿠라노 나츠와...

夜明けまで (새벽까지) Hatsumi Ohara

つくしてくれるその心が 愛だとして不思議はない あなたの気持 痛いほどよく判るなんて 嘘をつくより黙っていたい 飲んでましょうよ 今夜だけは 飲んでましょうよ 根ない強い言葉で 終らしてしまって かまわないはずよ ふたりの思い出 淋しくするのがいやだなんて みえすいた言い訳嫌い 飲んでましょうよ このままずっと 飲んでましょうよ どんなに優しくされて 愛せない時は話すれちがい どうにならないのと

東京感情線 (도쿄 감정선) Hatsumi Ohara

ありふれたいつの疲れを 吊り皮にゆだねる夕暮れ 私ひとり離れ小島 そんな気持 次は渋谷だっけ 恋人は心の負担で かといってひとり憂鬱 きれいごとに見切りつけて 私 今好きなふりをしそう 東京環状線 東京感情線 ひからびた大人の生き方 うつし絵か私似てきた はんで押した世間 唇をゆがめ「寒いですね」なんて ※生きた々がふえるほどに 捜し余計ふえてしまう ※Ref.

恋人達 (연인들) Hatsumi Ohara

あなたの背中が笑っている 久し振りの雨の土曜 退屈な長いから解き放されて しばらくは此のままで歩いていたい 傘ささずに遠い国へ あなたはちょっぴり歩き疲れて 何処かでお茶を飲みたいと言う いつの間にか細い光り射し込んでいる 窓の外同じ様に恋人達が 雨の中で遊んでいる 雨が止んだら遠い国から うじき夏がやって来そうな 暖かい南風吹き込けてゆく また一枚服を脱いで駈け出したくなる そして裸の夏が

白い回転木馬 (하얀 회전목마) Hatsumi Ohara

歩き始めたこの子がいとしい あなたの愛がとどかぬ町 かすかに降りてきた 伽の国から この子が知った始めての雪 まわれまわれ白い木馬 幼い夢乗せてまわれまわれ 過ぎた々を 振り返って 今はう つらくないほどに はしゃぐこの子を膝にいだけば めぐりだすささやかな幸せ まわれまわれ白い木馬 薄積りの窓辺に まわれまわれ まわれまわれ まわれまわれ

プレーンな毎日(단순한 매일) Shuichi(CV:Momoko Ohara)

そっと寄り添うように 主役の隣でたまに見る 目立つ方ではないけど 楽しい毎それなりに元気よく 掃除はテキパキ “掃除佳境だよ” その響きは 「プレーンヨーグルト」 南さんがつけた 僕のあだ名なんだ ふとした事で忘れられ それでめげずに頑張るよ どんなで溶け込む 順応性あり。

きらいじゃないもん (Inst.) Oomuro Sakurako

きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃないん きらいじゃない~ん 虎視眈?と狙ってる 次の主役の座は私!! あなただけには~絶? ?らないから~ 勝負の?い嗅ぎ付けて 犬?みかね嗅?

July 1st (Original Mix) Hamasaki Ayumi

れたら あの海へ行こう 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨流した淚の痛みは 優しさへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 晴れたら 君に會いに行こう 아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러 가요 そうさ ずっと一緖にいよう

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

れたら あの海へ行こう 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨流した淚の痛みは 優しさへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 晴れたら 君に會いに行こう 아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러 가요 そうさ ずっと一緖にいよう

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

れたら あの海へ行こう 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨流した淚の痛みは 優しさへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 晴れたら 君に會いに行こう 아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러 가요 そうさ ずっと一緖にいよう

春夏秋冬フェスティバル♪ みなみけ3姉妹(佐藤利奈、井上麻里奈、茅原?里)

けてく 하루 나츠 아키 후유 아시바야니 카케누케테쿠 봄 여름 가을 겨울 빠르게 앞질러 나아가자 今 ?ずっとフェスティバル♪ 쿄오모 아시타모 마이니치 즈읏토 페스티발♪ 오늘도 내일도 매일이 계속 페스티벌이야♪ ピンクの花びらはらり舞う頃 出?い別れ色?

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいると あんなに言ったのに 今はひとり見てる夜空 はかない約束 きっとこの街なら どこかですれちがう そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに う泣かない う負けない 想い出を越えられる があるから そっと閉じた本に 續きがあるなら まだなんに書かれてない ペ-ジがあるだけ う泣かない う逃げない なつかしい夢だって 終

唇からサスピション (입술로부터 서스피션) Oomuro Sakurako

メガネがない方が 可愛い、なんてね アナタはキスをした ボヤけた世界で シ一ルドを解除された 心は過剩反應 想いが止まらない アナタがスキで、スキスギテ怖くなる ワタシといない 時のアナタ 知りたくなる どうして キスをしたのか ホントのワケを?えて 疑心暗鬼シリ一ズ カレは止めときな、と 友達 言ってた どうしてそんな事 ハッキリ言えるの?

悲しくてやりきれない (Kanashikute Yarikirenai / 슬퍼서 견딜 수 없어) Kokia

胸にしみる 空のかがやき 가슴에 사무치는 하늘의 반짝임 今遠くながめ を流す 오늘도 먼 곳을 바라보며 눈물 흘리고 悲しくて 悲しくて 슬프고 슬퍼서 とてやりきれない 견딜 수가 없구나 このやるせない やを 이 안타깝고 답답한 마음을 誰かに 告げようか 누구에게 말할까 白い雲は 流れ流れて 새하얀 구름은 흐르고

Rock N Roll (Japanese Ver.) MACO

こんなあたしで何故か 콘나 아따시데모 나제카 이런 나라도 왠지 素直になれるの 스나오니 나레루노 솔직해 져 笑顔や淚全部 에가오야 나미다모 젠부 웃음이나 눈물도 전부 抱きしめてくれたあの夜 다키시메떼쿠레따 아노 요루 안아주었던 그 밤 この先終わるはずないよ 코노 사키모 오와루 하즈와 나이요 앞으로도 끝날 일은 없어 2人のStory 후타리노 둘의 朝

July 1st 浜崎あゆみ

나는 돌아보지 않고 있었어요 晴れたら あの海へ行こう (아시타 하레타라 아노 우미에 유코-) 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요!

July 1st Hamasaki Ayumi

나는 돌아보지 않고 있었어요 晴れたら あの海へ行こう (아시타 하레타라 아노 우미에 유코-) 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요!

July 1st (A Eurobeat Mix) Hamasaki Ayumi

스코시즈츠 오렌지 이로니 카타무이테 푸른 하늘이 조금씩 오렌지 빛으로 되어 やがてそれが混ざり合い 街を深く染めていく 야가테 소레가 마자리아이 마치오 후카쿠 소메테유쿠 결국 그게 서로 섞여서 거리를 진하게 물들여 가요 君は泣いていたの ボクは振り向かずにいた 키미와 나이테타노 보쿠와 후리무카즈니 이타 그대는 울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

作詞 松井 五郞 作曲 Andre Gagnon 唄 平原 綾香 ずっとそばにいると あんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見てる夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちがう

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちがう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우 꼭 이 거리라면 어딘가에서 엇갈려요 そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに 손나 토키와 와라이나가라 아에타라 이이노니 그런 때는 웃으면서 만난다면 좋을텐데

A MEMORY OF SUMMER'98 모닝구무스메

近くにいて 見つめていて 하나레테이테모 치가쿠니이테모 미츠메테이테 떨어져 있어도 가까이 있어도 바라보고 있고 想いよ 屆け いつまで 오모이요 토도케 이츠마데모 생각이야 보내고 언제까지나 例え 他にどんな 男の 人が 現れて 타토에 호카니돈나 오토코노 히토가 아라레테모 만약에 다른 어떤 남자가 나타나도 Ah 大丈夫 きっと 大丈夫 Ah

A Memory Of Summer '98 Morning Musume

近くにいて 見つめていて 하나레테이테모 치가쿠니이테모 미츠메테이테 떨어져 있어도 가까이 있어도 바라보고 있고 想いよ 屆け いつまで 오모이요 토도케 이츠마데모 생각이야 보내고 언제까지나 例え 他にどんな 男の 人が 現れて 타토에 호카니돈나 오토코노 히토가 아라레테모 만약에 다른 어떤 남자가 나타나도 Ah 大丈夫 きっと 大丈夫 Ah 다이죠부

Kiss The Baby Sky 동방신기

だから先に背を向けて You’ll be fine still be mind (다카라사키니세오무케케) 그러니 앞을 향해 나아가 Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes きっと晴れるそのままの君でいて with me (아시타모킷토하레루소노마마노키미데이테) 내일도 분명 밝은 날일꺼야 니 모습 그대로 있어줘

Kiss The Baby Sky 동방신기(東方神起)

ずっと僕には眩しかったそう笑顔が似合う君 (즛토보쿠니와마부시캇타소우에가오가니아우키미) 계속 내겐 눈부셨던 그래, 웃는모습이 제일로 이쁜 너 う泣かないで抱きしめたくなるから君に (모우나카나이데다키시메타쿠나루카라키미니) 더는 울지말아 끌어안고 싶어지니까 내게 Goodbye Goodbye さよならは言わない (사요나라와이와나이) 이별의 말은 하지 않아

雨の坂道あかい傘 (비오는 언덕길 빨간 우산) Hatsumi Ohara

雨に濡れた坂道を 女がひとり降りてゆく あぶなげな足どりに あかい傘ゆれる 薄あたたかな風 吹き抜けて いつの間にか雨がやんで 雨に濡れた坂道を 女がひとり降りてゆく 赤い傘たたまず 顔をかくして逃げるように 雨に溢れた石畳 女の影が立ち止まる 降りてきた彼方を 赤い傘ふりかえる 緑匂う風 着物のすその 花を一輪吹き上げて 雨に濡れた石畳 女の影が立ち止まる 思い出さえたためず こころの雨はまだ

Crazy Beat Goes On Da Pump

アスファルト蹴りあげる ブ-ツが奏でる 君の夢 戀に戀してたからさ 君は淚の雨にずぶぬれて 變わらない街にさえ サヨナラ氣味のBabyface ひとりじゃ冷たい手 きっと俺ならあたためてやれる その胸踊るような すごい 夢見せてやる やさしさは言葉じゃ つくろえないから 態度で示してるんだ Crazy Beat Goes On!

優女 (다정한 여자) Hatsumi Ohara

石けり縄とび嵐山 泣虫弱虫いじめっ子 夕焼けさがしに行ったきり 二条通りは夕餉の仕度 かくれんぼするの寄っといで なつかしくて大声で叫びたくなる 露地裏どしゃ降り祇園町 みぞれずぶ濡れ帰らぬ子 どんどん縮緬置いたきり 雪駄屋町にあゝ冬が来た かくれんぼするのこの指とまれ なつかしくて大声で叫びたくなる あゝおとぎ話はすんだのに あゝ紙居は終ったのに あの子は何処へ行った誰が連れ去った

ら.ら.ら 大黑摩季(오구로 마키)

계속빛나는것은 らら ららら ららら ららら 라라 라라라 라라라 라라라 今はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のの?

まかせてティーチャー(맡겨주세요 선생님) Makoto(CV:Lika Morinaga), Shuichi(CV:Momoko Ohara)

わりと・打たれ・強いよね ハジケルエガオでぶっとばせー 昨は昨さゴクロウサーン! かなり・打たれ・強いか 掃除当番・授業参観・プール開き・運動会 ルーティンだって5年目なりの事情・常・空騒ぎ シノゴノ言わせてっと 凹み知らず 不屈の精神 渦巻く理不尽たくさんだー!

ひとり寝づくし (홀로 깊은 잠) Hatsumi Ohara

十五のひとり寝はよ親に云えないでよ 乳房をせつなくよ抱きしめるんだよ 十九のひとり寝はよなくした純情をよ ふとんをかぶってよふりかえるんだよ 誰かに電話をかけようかこんな夜は しけった煙草 味気ないひとり寝よ 三千路のひとり寝はよあきらめきれなくてよ 枕をひとつよ置いてみるんだよ 女のひとり寝のよ寒さは同じだよ ねがえりうつたびよ年をとるんだよ 誰かに電話をかけようかこんな夜は しけった煙草 味気

Dear my… Janne da Arc

오늘 있던 모든 것을 낫게 하는 夜にとけて夢で逢おうね (요루니 토케테 유메데 아오-네) 밤에 꿈에서 만나요 そして いい笑顔を見せてね (소시테 아시타모 이이 에가오오 미세테네) 그리고 내일도 멋진 웃는 얼굴을 보여주세요 ほら おやすみ (호라 오야스미) 그럼 잘 자요!

SEASONS(가/독/해) Hamasaki Ayumi

の 境界線は濃くなった 아이마이다앗따 유메또게응지쯔노 쿄오까이세응와 코꾸나앗따 애매했던 꿈과 현실의 경계선은 짙어졌어 それでいつか君に話した 夢に?はひとつなかった 소레데모이쯔까키미니하나시따 유메니우소와히또쯔모나까앗따 그래도 언젠가 너에게 말했어 꿈에 거짓은 하나도 없었어 La La-i 今がとて?しいと きっと?

ら· ら· ら Ohguro Maki

らら ららら ららら ららら 라라 라라라 라라라 라라라 今はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のの?

ら·ら·ら 大黑摩季

らら ららら ららら ららら 라라 라라라 라라라 라라라 今はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のの?

明日 nao

[Nao] | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らしく生きることそれは何かのため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほに濡れた淚の數だけ君になれる 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

Seasons Hamasaki Ayumi

Seasons 今年ひとつ 季節がめぐって 고또시모 히또쯔 키세츠가 메굿-떼 올해에도 한번 계절이 돌고 思い出は まだ 遠くなって 오모이데와 마다 도오쿠낫떼 추억은 더욱 멀어져서 曖昧だった 夢と現實の 아이마이닷따 유메또 겐-지쯔노 애매했던 꿈과 현실의 境界線は 濃くなった 쿄오카이센와 코쿠낫따 경계선은 짙어졌다 それで いつか