가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


波待ち /(Namimachi :서핑 하기 좋은 파도를 기다리는 일) Paris Match

曇り空背負い 潮騒通り抜けて佇む (쿠모리소라세오이 시오사이도오리누케테타타즈무) 구름낀 하늘을 등지고 파도소리를 들으며 서성이네 抜け駆けしたビーチ 灼けに肌もいつか幻 (누케가케시타비-치 야케니하다모이츠카마보로시) 빠져나오듯 달려온 비치 그을린 살결도 언젠가의 환상 辿り着いたテラスから もう間立つ姿消え見えないわ (타도리츠이타테라스카라 모오나미마타츠스가타키에미에나이와

手紙 Paris match

Song Title : 手紙(테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がな君へ風の彼方からの手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미

手紙 / Tegami (편지) Paris Match

ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がな君へ風の彼方からの手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미 꿈에서 본듯한 그대에게로, 바람 저편에서의 편지 予期せぬ言葉にかなしみ忘れて心の庭まで 요키세누코토바니카나시미와스레테코코로노니와마데 예기치 못한 말에 슬픔을 잊고

Short Story Paris Match

冷めた時間に浮かふ二人 隣の會話 聞き耳たて 讀みかけの本を閉じたら 不意に わざとらしく溜息一つ 今日あなたは 突然 物語を終わらせる 殘された私は ただ 泣くしかなかった 冷めた時間を切り裂く聲 心藏に落た霹靂だわ 月曜のドラマみたいな やけにわざとらしい最後の言葉 「?

HAPPY-GO-ROUND paris match

사비시이요루코에타코코로와야사시쿠나레루카라 외로운 밤을 지낸 마음은 다정하게 될 테니까 少しだけ大人になれるならいいから 스코시다케오토나니나레루나라이이카라 조금이라도 어른이 될 수 있다면 좋을 테니까 光出す雨の一粒がこんなにも二人潤す 히카리다스아메노히토츠부가콘나니모후타리우루오스 빛나기 시작한 빗방울 하나가 이렇게도 우리 둘을 적셔줘요

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは合わせの公園へ いつものように 1番乗り狙う 水溜り気にせず 一気に走れば レインブーツも喜ぶ 皆が笑う 素敵な場所さ 皆で笑う 楽しい時間 買ったばかりのシャツで 気分は上々 泥まみれの僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけの小さな手を上げて 君のことをってたよ、と笑う いいところ見せなきゃと おやつも我慢して 今日もあの子の手を取る 皆が笑う 素敵な場所

SONG FOR YOU Paris Match

れるから 夜の裏 くたびれた君はあの日のまま 街の?が寂しくさせて 崩れ落そうになる時には思い出して 瞳を閉じよう 瞳を閉じて祈ろう ?えない季節には絹の風のように ?けるよ詩を 優しい君の詩を ?かに積もれ かすかな?びまで ?い刹那に ひそやかなあの夢の音 五線譜に浮かべて夜更けに口ずさんだ 瞳を見つめて 瞳の中で微笑おう ?

Shala-La-La Paris Match

冬の交差点 あれが最後ね 立去る背中に 突然の夕立 2年も?てば街も?わるわ 整う街路樹 着飾る?石 やけに眩しいイルミネ?ションが辛い この街を訪れるたび また爪を?み あなたの面影探して 生きている あれからすぐに部屋も?わったの ?いた手紙は迷子じゃないかな? そんな期を抱き 今日もまた向かう この街は人で溢れて 寂しさ?

The Time After Sunrise Paris Match

りをっている少女の元 古びたパスをつ少年にも 春の訪れつ 無垢な白い鳥達にも あなたは本?のコト言えるような そんな?がする この優しい朝に私は漂う 花?りは彼女にバラの花を バスに?られ彼は遠い街を 朝?けを その羽集め鳥は遠い空を 彼女はバラ眺め 夢馳せるよ 彼は知らない街で 夢探すよ 心ほどけたなら あなたとなら 次の夢を

Eternity Paris match

Song Title : Eternity Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa はかなくうるわしい戀のひとときには 하카나쿠우루와시이코이노히토토키니와 덧없고 아름다운 사랑의 한 때에는 想いもせず知らない空の色を知る 오모이모세즈시라나이소라노이로오시루 생각도

Mr.サマ―タイム (Mr. Summertime) Paris Match

伏せた 誘惑に? [마찌후세타 유우와꾸니]? 웅크리고 있던 유혹에? 誘われて思わず  あなたを忘れたの? [사소와레떼오모와즈 아나따오와쓰레타노]? 생각 없이 이끌려 널 잊었었지? たよりなく 若い日?? [타요리나쿠 와까이히비]? 철없었던 젊은 날? ただひとつの愛に そむいてしまったの? [타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노]?

Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime Paris Match

伏せた 誘惑に [마찌후세타 유우와꾸니] 웅크리고 있던 유혹에 誘われて思わず  あなたを忘れたの [사소와레떼오모와즈 아나따오와쓰레타노] 생각 없이 이끌려 널 잊었었지 たよりなく 若い日々 [타요리나쿠 와까이히비] 철없었던 젊은 날 ただひとつの愛に そむいてしまったの [타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노] 유일한 사랑에

You Make My Day Paris Match

え step by step (후타리노모노쿠로나 마이니치모누리카에) step by step 두 사람의 흑백의 매일매일이 채워져 가고 いつでも 隣で 一緒に (이츠데모 토나리데 잇쇼니) 언제라도 곁에 함께 있으면 こんなに愛しい世界 (콘나니이토시이세카이) 세상은 이렇게도 사랑스러워 おはよう おやすみ (오하요- 오야스미) 좋은

Stars Paris match

Song Title : Stars Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa & miho tezuka やわらかく甘く月明かり搖れた夜 야와라카쿠아마쿠츠키아카리유레타요루 부드럽고 달콤하게 달빛이 흔들린 밤 行き場無くしてた眞實を照らしている 유키바나쿠시테타신지츠오테라시테이루

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜の午後なのにね 流れ星が尾を引き 傷ついた私のことを アンドロメダへ誘うのよ ふたり会わなくなってから 雨の夕方も モノクロームの映画よりも ふらふらとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊して戻れない あの日からずいぶんと遠くへ 星と星のあいだにほんとうの気持隠したまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離れてから 誘われたりするけど

ヨコハマㆍシティ (Yokohama City / 요코하마 시티) Paris Match

あの日から同じ赤レンガであなたをってた 遠い海からの風が背中押し 追いかけた追いつけない恋が 長い事心に引っ掛かってた ずいぶんと長い間 横浜であなたをってた 数えきれぬ出会いと別れ過ぎ去った後で あの日から同じ赤レンガに灯りがともり 星の空からの風の歌届く 公園を通り抜けてはチャイナタウン 追いかけて今度はあなたから 追いついてあの日の恋 横浜であなたを想ってた 救われたよ

Happy Happy Wedding Paris Match

Now Be Happy Happy Wedding Celebrate This Happy Happy Ending Story Right Now この宇宙でいばんステキな時間がここで流れてる 今日だけはこの世でいばん甘いキャンディさえもフリー もう言葉にはできなくて そう 歓びであふれるの ダイヤよりも澄んだ涙が この宇宙でいばんステキな笑顔がここに集まって バージンロード

Saturday Paris match

土曜日(どようび) 減(へ)り始(はじ)めた電話(でんわ)が氣(き)になる頃(ころ) 토요일 뜸해지기 시작한 전화가 신경쓰일 쯤 도요-비 헤리하지메타 뎅와가 키니나루코로 たまには街(ま)を捨(す)ててふたりで海(うみ)が見(み)たい 가끔은 거리를 떠나 둘이서 바다를 보고 싶어 타마니와마치오 스테테 후타리데 우미가미따이 唇(くびる)から洩れる吐息(といき)にこびりついた

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

土曜日(どようび) 減(へ)り始(はじ)めた 토요일 뜸해지기 시작한 電話(でんわ)が氣(き)になる頃(ころ) 전화가 신경쓰일 쯤 たまには街(ま)を捨(す)てて 가끔은 거리를 떠나 ふたりで海(うみ)が見(み)たい 둘이서 바다를 보고 싶어 唇(くびる)から洩(も)れる吐息(といき)に 입술에서 새나오는 한숨이 こびりついた昨日(きのう)置(お)いて 떠나지 않았던

Kiss Paris Match

れた 아직 깨지 않은 꿈만이 또 흔들려 空とが紡いでいく虹の跡 하늘과 파도가 뽑아내는 무지개의 흔적 飽くなき遊?が途切れた不意の?けさに 끝없던 놀이가 중단된 갑작스런 고요함에 生き急いでいた時代の?さ?ぎ捨てた 급하게 살아온 시대의 허무함은 벗어 던졌어 泣き出しそうな孤?

ヨコハマ·シティ / Yokohama City Paris Match

あの日から同じ赤レンガであなたをってた 아노히카라 오나지 아카렌가데 아나타오 맛테타 遠い海からの風が背中押し 토오이 우미카라노 카제가 세나카 오시 追いかけた追いつけない?が 오이카케타 오이츠케나이 코이가 長い事心に引っ掛かってた 나가이코토 코코로니 힛카캇테타 ずいぶんと長い間 즈이분토 나가이 아이다 ?

파도 波度 아와카게(Awakage)

밀려들어가는 사글세 빛 하나 들어오지 않는 이곳에서 나 만들어내 나만의 인생 파도의 굴곡을 넘는 걸 우리가 뭐라 부르더라 어, 서핑, 그만둔지 오래 사람들은 내 시작을 비웃었어 어디있는지도 모르고 바다 한 가운데 난파선 속 잡초같애 삼 초, 인생에서의 30분 올려다 볼 틈도 없는 저 밤하늘 떨어지는 건가, 저 별 내게 말을 거는 걸 밤하늘의 파도 은하수, 길을

DEEP INSIDE Paris Match

remember how we started baby, don't let it be misled remember how we found the feeling deep inside 違(が)う彩の風(かぜ)に抱(だ)かれても平氣(へいき)なら 다른 빛깔의 바람에 안겨도 평온하다면 少しは??(안들으면 모름..-_- 氣樂(きらく)?)

Call my name Paris match

Song Title : Call my name Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa かつて愛はとめどなくあふれていた 카츠테아이와토메도나쿠아후레테이타 일전에 사랑은 끝없이 넘치고 있었어요 朝も夜も息切らし愛していた 아사모요루모이키키라시아이시테이타 아침에도

밉다가도, 아름답다 Alt (알트)

모든 게 변해있다 이 야속한 세월이 너무 밉다가도 어쩔 수 없어서 어쩔 수 없어서 아름답다 인생이란 파도에 서핑 매 순간 다르겠지 높인 잔잔하다가도 거친 파도가 몰아쳐 높이 맞아 우린 몰라 당장 한 치 앞도 예상 못 했던 하루가 쌓여서 인생이란 파도를 만들어 그 위에서 서핑 인생이란 파도에 서핑 매 순간 다르겠지 높인 잔잔하다가도 거친 파도가 몰아쳐 높이

Mr. Seabed paris match

込む闇に一人おやすみ 시즈케사가 쯔쯔미코무 야미니 히토리 오야스미 고요함이 쌓인 어둠에 홀로 잠들어요 海の底で眠るあなたに 우미노 소코데 네무루 아나타니 바다 밑바닥에서 잠든 당신에게 秘密揺れる恋をするの 히미쯔 유레루 코이오 스루노 비밀의 흔들리는 사랑을 하고 있지요 タメイキが真夜中の

NIGHTFLIGHT paris match

い出す nightflight 아나타오오모이다스 nightflight 당신을 생각나게 해 nightflight 逢いたくて逢えなくて 아이타쿠테아에나쿠테 만나고싶어서, 만날 수 없어서 幾千ものため息つくの 이쿠센모노타메이키츠쿠노 셀 수 없는 한숨을 쉬어 自由に憧れたの 지유우니아코가레타노 자유를 동경했었어 遙かな

眠れない悲しい夜なら /(Nemurenai Kanasii Yorunara :잠들 수 없는 슬픈 밤이면) paris match

ねむれないかなしいよるなら ねむれないかなしいよるならあいにいくよ こどものさまにやさしくなれるじかんをきみとすごせるなら ワガママもいいたくなるだろう かなわぬユメ こころにささり ぼくにははなせばいい すこしらくになれば まだもやのなかのうみぞいのどうろ ふたりであさにむかおう わすれてしまおう ひみつのいたみ げつようびのゆううつも  だいだいいろにま つつまれるまえに

Arthur's Theme (Best That You Can Do) (Christopher Cross <1981>) Paris Match

아침이 되어도 그대로이지만 도대체 내가 누굴 만났나 하고 당신이 혼자 의아해 하면서 도시 멀리 그녀를 떠났지만요 당신이 달과 뉴욕 사이에서 무엇을 선택해야 좋을지 모를 때 미친 일이지만 사실이지요 당신이 달과 뉴욕 사이에서 무엇을 선택해야 좋을지 모를 때 당신이 할 수 있는 최선의 것은 당신이 할 수 있는 최선의 것은 사랑에 빠지는

Metro Paris Match

りで人紛れる 行き交うメトロで 行き交うメトロで 心 今も漂う 私からはまだ電話はしない したくない

風のうまれる場所で Paris Match

겁낼 일은 아무 것도 없으니까 바람이 태어나는 장소에서 부드러운 아침의 태양을 느끼네 이대로 계속될 이유가 없다는 건 알고 있지만 돌아갈수 없어 망설일 정도라면 없는 편이 나았어 덧없는 꿈도 지금은 지난 맑은 눈동자 안에서 흔들리는 세계는 바람이 태어나는 장소에서 분명 계속해서 돌고 있을거야 색을 발하며 어디까지 계속 되는 걸까

風のうまれる場所で (ACOUSTIC) Paris Match

겁낼 일은 아무 것도 없으니까 바람이 태어나는 장소에서 부드러운 아침의 태양을 느끼네 이대로 계속될 이유가 없다는 건 알고 있지만 돌아갈수 없어 망설일 정도라면 없는 편이 나았어 덧없는 꿈도 지금은 지난 맑은 눈동자 안에서 흔들리는 세계는 바람이 태어나는 장소에서 분명 계속해서 돌고 있을거야 색을 발하며 어디까지 계속 되는 걸까

Olive Paris match

Song Title : Olive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 赤キャベツのス-プを飮んだらとりあえず廣場の向こうへ 아카캬베츠노스-푸오논다라토리아에즈비앗차노무코-에 빨간 양배추 스프를 마시면 우선 광장의 저 편에 マニュキアまでも新しい夏らしい彩に

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間のは彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか

(I'M STILL) LOST IN YOU (Gomi's Radio Edit) Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間のは彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか

(I'm Still) Lost In You Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間のは彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾いた世界で… 보쿠라와

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間のは彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾いた世界で… 보쿠라와

Believe Paris Match

貴方が還るその日を信じてつ 당신이 돌아올 그 날을 믿고 기다려 Believe 未来へ導く子羊の群れの行く 미래로 이끌 양떼가 가는 先さえ判らない この水の惑星 앞길조차 알 수 없는 이 물의 행성 不安な暗雲が都市をつつむ前に 불안한 먹구름이 도시를 감싸기 전에 Baby come back to me 誰かのピアノが泣いた 雨音のように 누군가의 피아노가

Sandstorm Paris Match

ココロのなかの砂漠は ただ見渡す限りに拡がって 遠くは霞んで見えず 線路だけが続いていく 鳴る発車ベル オアシスヘはキミなしで行けないよ 蜃気楼だと噂にはなったけど・・ ココロ揺るがす砂嵐で 列車はしばらくは立往生 途中で街に寄ってジュエリーをそろえよう 盗賊のコレクション 女王陛下の大粒のサファイアも キミほどには輝きはしないけど 愛しすぎて眠りにはつけないと 言ってみたけど

ANGEL Paris Match

이제 여름의 한구석 砂の城は 過ぎた浪漫 스나노 시로와 스기타 로만~ 모래성은 지나간 로망 甘い囁き 心をえぐり堕るのが嫌なら 아마이 사사야키 코코로오 에구리 오치루노가 이야나라 달콤한 속삭임 마음을 후비는 것이 싫다면 雨に憑れたら 口紅を拭きただ思い出すもいい 아메니 누레타라 쿠치베니오 후키 타다 오모이 다스모이이

Asagao Paris Match

りの部屋に星影 (네무레주카가미노조이타 히토리노헤야니호시카게) 時を刻む音と落る水滴にリズムとり (토키오키자무오토토오치루 미즈테키니리즈무토리) 暗闇をそっと逃げ出すの (쿠라야미오솟토니게다스노) ささやいて 弱?のmidnight bird (사사야이테 요와무시노midnight bird) 目を閉じて踊る  (메오토지테오도루 レ?

Floor Paris Match

をする女の子 「ねえ、今夜のフロア、ょっと退屈ね。」 How do you keep people on the floor? Hey, Mr.DJ all night How do you keep people on the floor?

Cream Paris Match

を垂らして 세메떼요우나라페르노니코이노시즈쿠오오타라시떼 취한다면 하다못해 페르노에 사랑 한 방울 흘려 넣어서 墮ていくならレインコ―トとシルクの日?だけ 오치떼이쿠나라레인코토또시루쿠노히비다케 떠나간다면 레인코트와 비단 같던 날들만을 置いていかないで 오이떼아카나이데 두고 가지 말아요 放浪うような指先?

Rockstar Paris Match

てもいい 指輪交わす 幻想の?窟へ 今宵 まるでワタシ ROCKSTAR オンナなりに?しめればいいの ワタシあなたのテレキャスタ? 好きなように鳴らして 濡れたら SHINING STAR

Ensemble Paris Match

(あなた)と向き合うと 上がったり落たり

17 Paris Match

二十歳まえに 気づくはずさ オトナの嘘 若さゆえ無理もないから いつも抱けるなら 全て支払うさ オトナ買いする She's seventeen 女王の振る舞いと奴隷の眼射し グラマラスなトビックス I'm so excite She's seventeen 冷めた風 装っても口元に漏れる 若さゆえ気恥ずかしいほどの その情熱を 今ここで さらけだし泣けるのなら 隠し口座もそのうにあげようかな

서핑 (Surfing on your mind) 장희원

쏟아지는 파도를 봐 저 멀리 구름 아래부터 나를 향해 밀려오잖아 반짝이는 모래를 지나 발끝에 물이 닿는 순간 나도 몰라 이끌리잖아 높이높이 맘이 올라오면 거침없이 빠져버릴 거야 Ready Ah yeah Surfing on your mind 파도를 타고 네 맘 구석구석을 돌아다닐 거야 Surfing on your mind 너의 머릿속을

Eternity (English Version) Paris Match

Ah the morning light, a cloudless sky 아, 아침의 빛이여, 온통 구름한점 없는 하늘이여 Leisurely waiting for you and me 한가롭게 너와 나를 기다리는 Another Sunday comes, 또 다른 일요일이 오네, together in the rye Idling away 저 멀리 빈 호밀 껍질이

Topaz And Diamond Paris Match

き出しのその欲望で ふしだらに塞がれ 息できない TOPAZ AND DIAMOND 夜の逢引き まだ終わらないうに 25時になる前に たっぷりとしっとりと 今はこれでいい これだけでいい ?夜中に漂いながら ?ろな瞳に映った TOPAZ AND DIAMOND

After The Rain Paris Match

生まれ変わる瞬間を想い焦がれ追いかけても 우마레카와루 도키오 오모이 코가레 오이카케테모 다시 태어나는 순간을 동경해서 쫓아가도 何時になればまといつく風ぎれる? 이쯔니 나레바 마토이쯔쿠 카제치기레루? 언제가 되야 바람이 조각조각 찢겨질까?