가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朱雀の空 RuRuTia

あやしくく腫れ上がる 아야시쿠 아카쿠 하레아가루 소라 괴이하게 붉게 부어오르는 하늘 溶けながら落ちる太陽 토케나가라 오치루 타이요 녹아내리며 떨어지는 태양 あなたが最後に殘した笑顔が 아나타가 사이고니 노코시타 에가오가 그대가 최후에 남긴 미소가 透明すぎて歪んでゆく 토-메이스기테 유간데 유쿠 너무나도 투명해서 삐뚤어져 가네 疼

思季 RuRuTia

赤く赤く 今日を染める 아카쿠 아카쿠 쿄-우오 소메루 붉고 붉은 주홍빛이 오늘을 물들이고 燃える燃える 夕け小け 모에루 모에루 유우야케 코야케 불타는 불타는 저녁노을이 작게 불타 오른다.. 泣き顔も 笑い顔も 나키카오모 와라이카오모 우는 얼굴도 웃는 얼굴도 すべてが暮れてゆく 스베테가 쿠레테유쿠 모든 것이 저물어 간다..

星のたましい RuRuTia

れる燐火を 一面 浮かべたような 星海に 유레루-린노히오 소-라이치멘 우오카베타요우나 호시노우미니 흔들리는 불꽃을 하늘 전체에 띄운 것 같은 별의 바다를 君はかに手をし 瞳は光で潤んでいくよ 키미-와시즈카-니료테오카자시 히토미와히카리데우룬데이쿠요 너의 두 손으로 덮어 조용히 가리고, 너의 눈동자는 빛으로 촉촉해져 ああ 君と共に在

セレナイト Rurutia

火 瓦礫街に? 아아 유라메쿠 토모시비 가레키 노 마치니 아아 흔들리는 등불 쓰레기 더미 같은 도시에 鳴り響く透明な調べは 願いを湛え? 나리히비쿠 토메이나 시라베와 네가이오 다타에 울려퍼지는 투명한 음색이 바람을 가득 채웠지만 今 ?け落ちたは水底へと沈んでいく?

僕の宇宙 君の海 RuRuTia

かな道を照らして行く 카스카나히카리가시즈카나미치오테라시테유쿠 희미한 빛이 조용한 길을 비추고 있어요 夜明けが始まるしなやかな羽ような 요아케가하지마루시나야카나하네노요우나 새벽이 밝아오고 부드러운 날개와 같은 君手を取りながら?

パヴァ-ヌ RuRuTia

\翡翠や銀食器 浴びるほど葡萄酒 히스이야 긴노 쇼옷키 아비루호도노 부도-슈 비취와 은의 식기 뒤집어쓸 정도의 포도주 胸開け踊る女 飛び交う金貨 무네하다케 오도루 온나 토비카우 기은카 가슴을 풀어헤치고 춤추는 여자.

知惠の實 Rurutia

知惠實 지혜의 열매 少年はまだ幼すぎて 쇼-넨와마다오사나스기테 소년은 아직 너무 어려서 知恵実を上手く飲み込めない 치에노 미오 우마쿠 노미코메나이 지혜의 열매를 능숙하게 삼킬 수 없어 季節たちは 彼を追い越して 키세츠타치와 카레오 오이코시테 계절들은 그를 앞질러 取り残されてうずくまった 토리 노코사레테우즈쿠맛타 혼자 남겨져 웅크리고

愛し子よ Rurutia

愛し子よ いつまでも こ胸に  抱かれて 眠りなさい 이토시코요 이쯔마데모 고노 무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을 거예요 彼女ことなら  忘れてしまいなさい

愛し子よ Rurutia

愛し子よ - Rurutia 愛し子よ いつまでも こ胸に  抱かれて 眠りなさい 이토시코요 이쯔마데모 고노 무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을

Itoshigo yo RuRuTia

愛し子よ いつまでも こ胸に 抱かれて 眠りなさい 이토시고요 이쯔마데모 고노무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을 거예요 彼女ことなら 忘れてしまいなさい

乌衣巷 (唐·刘禹锡) 儿歌多多

桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 乌衣巷[唐]刘禹锡 桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

ハレルヤ(할렐루야) Rurutia

遠く木魂するわけも達 토오쿠 코다마스루와 케모노타치 멀리서 메아리치고 있는 짐승들. 深い夜に罪をわらいかたる 후카이 요루니 츠미오 와라이카타루 깊은 밤에 죄를 웃으며 얘기하고 있어. 血塗られたせいぎ 치노라레타 세이기 피로 물든 성식.

ハレルヤ Rurutia

Rurutia - ハレルヤ 遠く木魂するわけも達 [토오쿠 코다마스루와 케모노타치] -멀리서 메아리치고 있는 짐승들 深い夜に罪をわらいかたる [후카이 요루니 츠미오 와라이카타루] -깊은 밤에 죄를 웃으며 얘기하고 있어 血塗られたせいぎ [치누라레타 세이기] -피로 물든 신성한 의식 汚れた身をさびる雨がみがく [요고레타 미오 사비루

Lost Butterfly Rurutia

Rurutia - ロスト バタフライ butterfly butterfly 彷徨うよ地下鐵は迷宮さ 사마요우요치카테츠와메이큐우사 방황하고있어요 지하철은 미궁이니까 はばたいても はばたいても 하바타이테모 하바타이테모 날개짓해봐도, 날개짓해봐도 見つからない出口 미츠카라나이데구치 찾아내지못한 출구.

ロスト バタフライ RuRuTia

幸せ意味はたぶん心數だけあって 시아와세노이미와타분코코로노카즈다케앗테 행복의 의미는 분명 마음의 수만큼 있어. だけどそれじゃ多すぎて 다케도소레쟈오오스키테 하지만 그렇다면 너무 많아서 見失う僕ら 미우시나우보쿠라 지나쳐버리고 마는 우리들.

朱夏 SPEED

Wonderland やり直せるさ (야리나오세루사) 다시 할 수 있을거에요… 呼び醒ませ 魂輪郭が ぼやけてく前に (요비사마세 타마시-노 링카쿠가 보야케테쿠 마에니) 영혼의 윤곽이 흐려져 가기 전에 불러 깨워요!

朱い風車 アリス九號

おねだりして買って貰った代物を稚拙な譯じゃない 오네다리시테캇테모랏타시로모노오치세츠나와케쟈나이 사달라고졸라서받은물건에치졸한변명을하는게아니야 手を伸ばせば風通る走り道敎えてくれるからさ 테오노바세바카제노토오루하시리미치오시에테쿠레루카라사 손을뻗으면바람이지나달려가는길가르쳐주니까 夕燒け色洒落た色さ思う程稚拙な譯じゃない 유-야케이로샤레타이로사오모우호도치세츠나와케쟈나이

朱夏 (여름) HYPNOSISMIC -D.R.B- (Saburo Yamada)

絶対言わねーけど 僕は僕が選んだ道を自分自身で切り開く 冬から春 春から夏 心に燃やす真っ赤なたいまつ 青春から夏 Gotta move on そう 動き出すんだ Buster!

朱夏/Shuka Speed

Wonderland やり直せるさ (야리나오세루사) 다시 할 수 있을거에요… 呼び醒ませ 魂輪郭が ぼやけてく前に (요비사마세 타마시-노 링카쿠가 보야케테쿠 마에니) 영혼의 윤곽이 흐려져 가기 전에 불러 깨워요!

CORSAK胡梦周

一个折 一个横 撇在左边别太正 一个口 一个巾 口要呆在正中心 师父 不停嘱咐 如果心急吃不了热豆腐 研墨是功夫 身型要兼固 提腕的时候酸了也不准哭 手把手教我楷书 起笔要藏一藏锋 做一头傲骨凛凛咆哮的白虎 从北方来的的玄武 背上刻着隶书 它说蚕头燕尾才是真功夫 我一笔挥下 少给我废话 手里的披萨 先给我咽下 你千万别小看这一撇一捺 杀出了五千年的 金戈铁马 我写个横 像是咆哮的白虎 我写个勾 在翩翩起舞

鎖港最多情 陳宏銘

小管仔要娶某 紅新娘仔來嫁 鰲伯切分炸棗 鎖港來嫁娶 紅甘抬古燈 白帶來放炮 南北塔結紅彩 鎖港尚多情 龍門在左邊 虎井站右邊 前 玄武後 紫微大帝來踏地 高高坐廟頂 看顧澎湖山 鎖港的紫微宮 保庇大家攏平安

いとおしい人のために 佐藤朱美

舞(ま)い上(あ)がれ (すざく) ミラクル.ラ- 날아 올라라, 주작이여! miracle . ra-(주1) 傳說(でんせつ)が 動(うご)き出(だ)して 전설이 숨쉬기 시작하고(주2) 眞實(ほんとう) 私(わたし)が擴(ひろ)がる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

雲雀の舌のゼリー寄せ (다리 혀의 모둠젤리) (特撮 (특촬) ver.) Tokusatsu

Let's eat ラークス・タングス・イン・アスピック(雲) 元気出るやつ持ってきたぜ(ゼリーを寄せた) ヌルッとゼリーに包みこんで(魔法お料理) マルッと飲みこんでくれよ今夜(さぁさぁ 召し上がりませ!)

雲雀の舌のゼリー寄せ (종다리 혀의 모둠젤리) Tokusatsu 외 2명

(Let's eat) ラークス・タングス・イン・アスピック(雲) 元気出るやつ持ってきたぜ(ゼリーを寄せた) ヌルッとゼリーに包みこんで(魔法お料理) マルッと飲みこんでくれよ今夜(さぁさぁ 召し上がりませ!)

月是少年白 晴天天

曾闻簪花郎 纵马坊 意气风发的模样 总觉梦比天长 长安旧月光 莹莹如夜霜 不见当年诗酒香 余一地苍凉 旧时春风入我怀 月光还是少年白 半生出走再归来 可有故人在 了却浮生的难挨 旧时春风入我怀 月光还是少年白 能否许我再重来 越过旧山海 抚平当时的难奈 长安旧月光 莹莹如夜霜 不见当年诗酒香 余一地苍凉 旧时春风入我怀 月光还是少年白 半生出走再归来 可有故人在 了却浮生的难挨

Ame wo Furasenai de Seiko Tomizawa

雨を降らせないで 夏が過ぎた後 西に重い雲 は海羽根ね “少し憂欝さ”と言った あ背中に 風が聴こえた 長すぎた2人 気圧配置が変わるわ ※雨を降らせないで 私ハートに 雨を降らせないで 波音が消えるまで 秋が近づいて 誰もいない海 波打ち際砂がざわめく "もしも たとえば・・・” 続き 今はまだ 言わなくても 夜は遠いわ そ瞳集めた言葉 まるで雨雲みたいね 愛を流さないで

かもめはかもめ / Kamomewa Kamome (갈매기는 갈매기) Miyuki Nakajima

かもめはかもめ (카모메와 카모메-갈매기는 갈매기) あきらめました あなたことは 아키라메마시타 아나타노코토와 포기하기로했어요 당신이라는 사람은..

かもめはかもめ / Kamomewa Kamome (갈매기는 갈매기) 계은숙

かもめはかもめ (카모메와 카모메-갈매기는 갈매기) あきらめました あなたことは 아키라메마시타 아나타노코토와 포기하기로했어요 당신이라는 사람은..

Massive Wonders (TV 애니메이션 '마법소녀 리리컬 나노하 Strikers' Op 테마) Mizuki Nana

誰でもなく君?にできること 僕は想う 僕は願う まっすぐに 不確かで固めた 自分的規則-ル?ル-にすがっていたよ 言い?で飾られた過去 攻略-クリア-したい 天上?石-ほし- く染める 奇跡種-つぶ- 拾い集めて まだ見えぬ未?-よる-先に ?えたいよ 想像-まぼろし-を破り 情熱的な言葉はなくても 今、ここにいること それが僕答え-??

Massive Wonders (TV 애니메이션 (마법소녀 리리컬 나노하 Strikers) Op 테마) Mizuki Nana

誰でもなく君?にできること 僕は想う 僕は願う まっすぐに 不確かで固めた 自分的規則-ル?ル-にすがっていたよ 言い?で飾られた過去 攻略-クリア-したい 天上?石-ほし- く染める 奇跡種-つぶ- 拾い集めて まだ見えぬ未?-よる-先に ?えたいよ 想像-まぼろし-を破り 情熱的な言葉はなくても 今、ここにいること それが僕答え-??

09 朱いオレンジ(akai ORANGE) Porno Graffitti

출처 - 지음아이 タ イ ト ル名 いオレンジ ア-ティスト名 ポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 岡野昭仁 僕を溶かしてよ 보쿠오토카시테요 날 녹여 줘 蠢いている言葉たち出口はどこ? 우고메이테이루 코토바타치노데구치와도코? 꿈틀거리는 말들의 출구는 어딜까?

[애니]환상게임O.P(일본판) 몰라

いとおしい人ために (사랑하는 사람을 위하여) 舞上がれ ! miracle·ラ- 마이아가레 ! 쥬자쿠 miracle·라- 날아 올라가라 !

いとおしい 人の ために 몰라요

いとおしい人ために (사랑하는 사람을 위하여) 舞上がれ ! miracle·ラ- 마이아가레 ! 쥬자쿠 miracle·라- 날아 올라가라 !

환상게임 몰라

いとおしい人ために (사랑하는 사람을 위하여) 舞上がれ ! miracle·ラ- 마이아가레 ! 쥬자쿠 miracle·라- 날아 올라가라 !

彩 -Sai- (後編) Acidman

Acidman - 彩-Sai- (後編) 懷かし 余りにも强く 나츠카시노소라아마리니모츠요쿠 너무나도 강하게 그리운 하늘 公園隅で あ風を待つ 코우엔노스미데아노카제오마츠 공원 구석에서 그 바람을 기다려 靑とオレンジ混ざり合う上 月は優しく浮かんだ ひとつ 아오또오렌지노마자리아우죠-츠키와야사시쿠우칸다 히토츠 파랑과 오렌지로 서로 섞인 위에

羽ありたまご Otsuka Ai

まぶしい光に憧れた [마부시- 히카리니 아코가레타] そ日殼にヒビが入った [소노히 카라니 히비가 하잇타] 思い切ってぞいて初めて見た高い [오모이킷테 노조이데 하지메테 미타 타카이 소라] 嬉しくもなって手をばした [우레시쿠 낫테 테오 노바시타] 同時に怖くもなった [도-지니 코와쿠모 낫타] こ使い方はとてもじゃないけど解らない [코노 하네노

공작 / 孔雀 팽탄

뤼 투 만 창 얼 니 닝 都是潮湿的 都是寂静的 더우 스 차오 스 더 더우 스 지 징 더 漫天的雪片 洒满冬天 만 톈 더 쉐 폔 싸 만 둥 톈 短暂浸没着 干燥的土地 돤 짠 진 메이 자오 간 짜오 더 투 디 发情的孔

kra

소라(또는 쿠우) 하늘 Lyrics/ 景夕 Music/ kra 囀りあう聲は確か ひたすらに必要を求めてる 사에즈리아우코에와타시카 히타스라니히츠요-오모토메떼루 재잘거리는 소리는 확실히 오로지 필요를 요구하고 있어 あなた想い花が咲いている 梔子花 아나따오모이노하나가사이떼이루 쿠치나시노하나 널 향한 마음의

Sakura Addiction (雲雀恭彌 Vs 六道骸) Various Artists

)- 桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼく上 사쿠라사쿠 마이오치루 나니모 나이 보쿠노 테노우에 (히바리)- 아무것도 없는 나의 손위에 벚꽃이 춤추듯 내려오네 (骸)- 儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花 하카나쿠테 야사시쿠테 코와레 소- 키미미타이나 하나 (무쿠로)- 덧없이 상냥해서 부서질 듯한 그대같은 꽃 (雲)- いつも改札を すり抜けて行く あ

Yuhi Trust

夕陽 もう時間ですからと だれかが囁いて 白い車が庭先に止まる 咲いた花々 あなたように わたしもこ部屋を出てゆく 夕暮れ あなたと暮らした あ頃に ふたりを染めた い夕陽が いまは わたし眼に墜ちてゆく ※長い道り ゆらりゆられて 海で目覚め 川を流れ 森に登り 森を抜けて 何処へ行く海で眠る アー・アー ひとりでは 寂しかったで 人形をかかえて 踊り場に立てば 夕陽が炎える 夕陽

月華忍法帖(Gekkaninpouchou) Onmyouza

墜ちた 地表に 流る 我に 適わぬ 血汁 既 際に 掌を 返す 慮外 喚く 斯くなる 上に 余執は 稲妻 爪紅に 代えるは 此 泪 其 闇が 痛いなら もう 死せる 月華を 浴ぶりて 往けよ 眥 裂ける 今宵に 孔 花が 舞う 包み討ち なぞは 返し刀 胡坐 酬いは 死 舞踊 絶後に じわり 覚るが 良し 神鳴り 刃 落ちる 斯くなる 上に 余執は 稲妻 爪紅に 代えるは 血 泪

夏空の戀の詩 w-inds.

즛토 계속 洗いたてシャツを 風にはためかせて 아라이타테노 샤츠오 카제니 하타메카세테 갓 세탁한 셔츠를 바람에 나부끼게 하고 君は僕隣で やさしく笑う Oh 키미와 보쿠노 토나리데 야사시쿠 와라우 Oh 너는 내 옆에서 다정하게 웃어 そして今二人 始まりかけた戀 소시테 이마 후타리노 하지마리카케타 코이 그리고 지금 두사람의 시작되고 있는

Lai la Lai Yu Mizushima

英和辞典 LOVEページに (あか)いい アンダーライン これは初めて恋に破れた日 愛意味をさがしたあとさ いまだにほんと愛なんてやつは 僕にはなにもわからないけど Ah••••••あなたに出会って Ah••••••ふるえてもえた だから走った••••••だから しゃにむに•••••• ライラライラライ ライラライラライ・・・・・・ 送らずにいる ぶあつい手紙 長い長い 愛告白 無二

静心なく花の散るらむ(Shizukokoronaku Hana no Chiruramu) Onmyouza

丑 三つには 草木も 眠ると 謂うが 実にも 然り 繰り返す 太刀音 全然 聞こえぬ 花軸に 感じは 無し 根は 端に 抜いた 闇を 合わせて 光と 成す 此 卍は 終道 時雨 無い 神鳴りが 討たれて 仕舞う 迄 あな 馮河と 唯 嗤え  思い出づ 名を 賭して 月夜に 花は 舞う 暁には 七つに 刻むと 謂うが 未だ 二つぞ 吐き返す 液 澱 花気に 噎ぶは 花柱に 流れ 落ちる 距 

BlueTwilight 林田輪朱

(태양과 달이 만나는 때 이 소원은 이루어지겠지요) どこに行けばいい?

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개가 있는 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って ぞいて 初めて見た高い 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개 달린 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日  殻 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思い切って ぞいて 初めて見た高い 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘 嬉しくもなって 手をばした 우레시꾸모낫떼 테오노바시따 기뻐서 손을 뻣었다 同時に怖くもなった 도우지니코와쿠모낫따

等你的回答(너의 대답을 기다려) TF家族

志鑫: 那年的相遇分开 都飘着花 张极: 我们曾笑着闹着 去追晚霞 志鑫: 青春是发烫的脸颊 张极: 手心的流沙 志鑫/张泽禹: 向着天 大声喊 等着你回答 张极: 八月盛夏 雨落成花 是谁的梦 悄悄种下 左航: 晚风吹过 你的头发 爱在心里发芽 苏新皓: 日记里都装不下我的忐忑 每一帧画面都好像被定格 张泽禹: 一整晚 一首歌 命中注定 你我在此刻遇见 合: 那年的 相遇分开 都 飘着花

天人菊 陳宏銘

有一個美麗世界 遍野開滿天人菊 白雲悠遊在藍藍天 人們都叫它菊島 紅紅笑靨黃頭巾 朵朵花語訴情意 白鷺鷥老牛晨昏相攜 仙人掌緊緊相依 陽光灑落金色沙灘 天人菊落落大方 小雲中唱著情歌 天人菊翩翩飛舞 海風輕吻著她的臉龐 天人菊熱情洋溢 海浪輕拍著浪漫菊島 幸福佔滿心房

ふしぎ遊戱(わかっていたはず) 佐藤朱美

とおりすぎる こいびとたち わらいごえ 지나가는 연인들의 웃음소리가 むねを しめつける 가슴을 죄어와요. あめあがり しゅうまつ ごごなに 비개인 주말의 오후인데도 わたし ひとり まちを あるく 나 혼자 거리를 걷고있어요. そばに いたいに 그이의 곁에 있고 싶은데도... そんな こと わかっていたはず 그런건 분명 알고 있었어요.