가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


青い太陽 (푸른 태양) SEKAI NO OWARI

오늘도 세상의 빛이 돼 우츄우노 아오이 타이요우와 코요이 오와리오 무카에루 우주의 푸른 태양이 오늘밤 끝을 맞이해 아오이로니 카가야이테「토우젠」노 소라오 「무쇼쿠」니 테라스 푸르게 빛나는게 당연한 하늘을 투명히 비춰 보쿠라노 세카이와 타이요우오 무쇼쿠노 이로토 미나스 우리들의 세상은 태양빛엔 색이 없다고 말해 손나 세카이카라 보쿠타치노「타이요우」

Turquoise SEKAI NO OWARI

大きな声で夢を謳った 오오키나 코에데 유메오 우탓타 큰 목소리로 꿈을 노래했어 みんなの前でカッコ悪くらに 민나노 마에데 캇코와루이쿠라이니 모두 앞에서 창피할 정도로 誰よりもそれを聴たのは 다레요리모 소레오 키이테이타노와 누구보다도 그걸 듣고 있었던 건 他ならぬ僕自身だろう 호카 나라누 보쿠 지신다로오 다른 사람도 아닌 나 자신이겠지 深海の夢を見た 신카이노

Dead End SEKAI NO OWARI

クタクタの足を何とか引きずって 現れたのは行き止まりだった がむしゃらに走ってきた道を振り返る 引き返そう 僕が間違えた場所まで 逆向きに駆け巡ってく 僕がかつて見た景色 夜空に花びらが舞うような出逢も 真昼の月みたに 居場所を無くした時も 俯て見落としてたものはこんな綺麗だった 目が眩むに向かって 走り続けてきたつもりだった 強光に包まれるように路頭に迷った との距離は近付かなまま

白昼の夢 (백일몽) SEKAI NO OWARI

が僕を起こして深海に沈んでく 유-히가 보쿠오 오코시테 후카이 우미니 시즌데이쿠 석양이 나를 깨우고 깊은 바다에 가라앉고 있어 僕の好きな夜がきて暗部屋で一人きり 보쿠노 스키나 요루가 키테 쿠라이 헤야데 히토리키리 내가 좋아하는 밤이 오고 어두운 방에 혼자서 花束持って出掛けても世界はつも静かで 하나타바 못테 데카케테모 세카이와 이츠모 시즈카데

インスタントラジオ (Instant Radio) SEKAI NO OWARI

만월의 제공 해골들의 라디오 地球から発信インスタントラジオ 지구에서 발신하는 인스턴트 라디오 世界が終わって生まれたメロジ 세계가 끝나서 생겨난 멜로디 時間と光の Love Loveなメロジ 시간과 빛의 Love Love한 멜로디 幽霊たちの命のメロジ 유령들의 생명의 멜로디 Popで Cuteなセカオワメロジ Pop하고 Cute한 세카오와 멜로디 朝まだ眠

Dragon Night SEKAI NO OWARI

今宵は百万年に一度 코요이와 햐쿠만넨니 이치도 오늘 밤은 백만 년에 한 번 が沈んで夜が訪れる日 타이요-가 시즌데 요루가 오토즈레루 히 태양이 지고 밤이 찾아오는 날 終わりの来なような戦も 오와리노 코나이요-나 타타카이모 끝이 나지 않을 것만 같은 싸움도 今宵は休戦して祝杯をあげる 코요이와 큐-센시테 슈쿠하이오 아게루 오늘 밤은 휴전하고 축배를 들어 人はそれぞれ

青空と太陽 川田まみ

靑空と (푸른 하늘과 태양) Sing : 川田まみ (카와다 마미) ?の時も笑顔の時も近くで 나미다노 토키모 에가오노 토키모 치카쿠데 눈물 흘릴 때도, 미소지을 때도 가까이서 見守ってた?

虹色の戦争 (무지갯빛 전쟁) SEKAI NO OWARI

花に声があるなら何を叫ぶのだろう 하나니 코에가 아루나라 나니오 사케부다로우 꽃에게 목소리가 있다면 뭐라고 소리칠까 「自由の開放」の歌を世界に響かせてるだろう 「지유우노 카이호우」노 우타오 세카이니 히비카세테이루다로우 「자유의 개방」이란 노래를 세상에 울려퍼트리고 있겠지 平和に耳があるなら何が聴こえるだろう 헤이와니 미미가 아루나라 나니가 키코에루다로우

Natsu no Owari ni Gikyu Oimatsu

夏の終りに せみの声も もう聞かれず 蚊取り線香もらなくなった ぼくの部屋の扇風機も もうず分 疲れたみた__ せっかく焼た体も すっかり皮がむけて 森や草木の緑も 色あせたみた__ ギラギラ光るも 何故かへ行っちまって 遥かな思出のような 海と空のさ__ ★誰にも話さな  誰も解からな ぼくの夏 ビーチサンダルのタールの汚れが 氷ミルクの味と一緒に ひとつひとつ思出されて

Butterfly Effect SEKAI NO OWARI

予測困難な未来をくぐり抜け 예측하기 어려운 미래를 뚫고 無意味な混乱と秩序繰り返して 무의미한 혼란과 질서의 반복에서 小さな攪乱の揺らめきを起こす 자그마한 교란의 흔들림을 일으키는 複雑な最短ルートで行く 복잡한 최단 경로로 간다 待っててよ 기다려줘 数え切れな数の星よりも 셀 수 없이 많은 별들보다 多奇跡の上でやっと出会えたのに 수많은 기적을 통해서 겨우 만났는데 何でかな

幻の命 (환상의 생명) SEKAI NO OWARI

星が降る夜に 僕からの賛美歌を 시로이 호시가 후루 요루니 보쿠카라노 산비카오 하얀 별이 내리는 밤에 내가 보내는 찬미가를 蒼銀河の彼方にUFOが 君を連れて消えてく 아오이 긴가노 카나타니 UFO가 키미오 츠레테 키에테이쿠 푸른 은하의 저편으로 UFO가 너를 데려가고 있어 白病院で死んだ 幻の命に 시로이 뵤-인데 신다 마보로시노 이노치니 하얀

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでから 見せてくれなか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

Magic SEKAI NO OWARI

성격도 でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ 데모타마니 카나시소-니 와라우토코가 타마라나쿠 스키난다요 그래도 가끔 슬픈 듯 웃는 모습이 견딜 수 없을 만큼 좋아 季節が巡り、4回目の冬が来て 키세츠가 메구리, 욘카이메노 후유가키테 계절이 돌아 네번째의 겨울이 왔을 때 僕はまだ、君にまとわりつたんだ 보쿠와 이마다, 키미니 마토와리츠이테이탄다 나는

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでから 見せてくれなか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃそう でも イケナイの!

Habit SEKAI NO OWARI

君たちったら何でもかんでも 分類、区別、ジャンル分けしたがる ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかなとか この世の中2種類の人間がるとか言う君たちが標的 持ってるヤツとモテなやつとか ちゃんとやるヤツとヤッてなヤツとか 隠キャキャ? 君らは分類しなとどうにも落ち着かな 気付かな本能の外側を 覗かな? 気分が乗らな

太陽 (태양) Bump Of Chicken

二度と朝には出會わな 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のな部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

Mitsunotsuki (For The Film) SEKAI NO OWARI

남아 수면에는 거짓이 비치고 있어 思出してくれたら 오모이다시떼 쿠레타라 이이 네가 떠올려줬음 좋겠어 あの日に見た月のように 아노히니미따 츠키노요-니 그날 봤던 달처럼 この声が届くように 코노코에가 토도쿠요-니 이 목소리가 너에게 닿길 바라며 僕は歌ってる 보쿠와 우탓떼이루 나는 노래하고 있어 思出してくれたら 오모이다시떼 쿠레타라이이 떠올려주었으면 좋겠어

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

世界平和 (세계평화) SEKAI NO OWARI

人間とう怪物は 닌겐토이우 카이부츠와 인간이란 괴물은 「セカイ平和」とう戰爭を起こしてる 「세카이헤이와」토이우 센소우오 오코시테루 「세계평화」라는 전쟁을 일으키고있어 平和なんて化け物は 헤이와난테 바케모노와 평화라는 괴물은 本當は存在して 혼토우와 손자이시테이나이 실재론 존재하지 않아 普通に異常な貴方は 후츠우니 이죠우나 아나타와 평범히

RPG SEKAI NO OWARI

でやってるよ君は今どこにるの 보쿠와 겡키데 얏테루요 키미와 이마 도코니이루노 난 잘 지내고 있어 넌 지금 어디 있니 「方法」とう?

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕の 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでたって 고민하고 있다한들 仕方なよ 소용없어

Saraba SEKAI NO OWARI

失ったものばかり値がつた 우시낫타 모노 바카리 네가 츠이타 잃어버린 것에만 값이 매겨졌어 つだって時の中で変わった 이츠닷테 토키노 나카데 카왓타 언제나 시간 속에서 변했어 何でだってこんな ! 난데닷테 콘나 어째서 이렇게! 寄ってたかってそんな ! 욧테타캇테 손나 다들 와서는 그렇게!

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬくもりを 僕にすべてくださ 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ つか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

ROBO SEKAI NO OWARI

Ah 僕はまるで動かなくなった 아, 보쿠와 마루데 우고카나쿠낫타 아, 나는 마치 움직이지 않는 ロボットみたな⽬をしてる 로봇토 미타이나메오시테루 로봇 같은 눈을 하고 있어 ハートは錆びてしまった 하토와 사비테시맛타 심장은 녹슬어버렸어 アームをだらんと垂らして座り込む 아아무오 다란토 타라시테 스와리코무 팔을 축 늘어뜨린채 앉아있어 この胸でつも動てた 코노

死の魔法 (죽음의 마법) SEKAI NO OWARI

までありがとう HELLO「세카이」이마마데 아리가토 HELLO「세계」지금까지 고마웠어 今まで君のせにしてきた事は 이마마데키미노세이니시떼키타코토와 지금까지 네 탓으로 했던 일들은 本当は僕の問題だったんだよね 혼토와보쿠노몬다이닷탄다요네 실은 나의 문제였던거였네.

太陽 Flow

一面靑空の下 味わったアツさ まわりには友が 이치멘아오이소라노시타아지왓타아츠사마와리니와토모가 일면 푸른 하늘아래 음미했던 뜨거움 주위에는 친구가 大好きな音 樂しんだ 聲を え 彼方へと叫んだ 다이스키나오토타노신다코에오소로에카나타에토사켄다 매우 좋아하는 음악, 즐거웠던 소리를 맞춰 저편으로 외쳤어 SO 體堯らして SO 카라다유라시테 SO 몸을

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追かけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見てるか?

The Peak SEKAI NO OWARI

둔 나는 誰よりも高く飛べるのだから 다레요리모 타카쿠 토베룬다카라 누구보다도 높이 날아갈 수 있으니까 こんなところで止まってたら 콘나 토코로데 토맛테타라 이런 곳에서 멈춰버린다면 無くしたものが輝かなくなる 나쿠시타 모노가 카가야카나쿠 나루 잃어버린 것들이 빛나지 않게 돼 君がどこか迷った時に 키미가 도코카 마욧타 토키니 네가 어디선가 방황할 때마다 僕の心も彷徨ってたら

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

二度と朝には出會わな 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のな部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

Orenjino Taiyou/ オレンジの太陽 (오렌지빛 태양)(Guest Voice. HYDE) Gackt

夕暮れに君と見た オレンジの 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지빛 태양 泣きそうな顔をして 永遠のサヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と戯れてた無邪気な君のその横顔 키라메쿠나미또타와무레떼이따무쟈키나키미노소노요코가오 반짝이는 파도와 장난을 치던 천진난만한 너의 그 옆모습

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyo (나쁜 태양) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでから 見せてくれなか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

オレンジの太陽 Gackt

◎夕暮れに君と見た  (유우구레니 키미토 미타) -해질무렵 너와 함께 본 オレンジの (오렌지노 타이요-) -오렌지빛의 태양 泣きそうな顔をして (나키소-나 카오오 시테) -울것 같은 얼굴을 하고서 永遠の"さようなら" (에이엔노 "사요-나라") -영원히 "안녕" きらめく波と たわむれてた (키라메쿠 나미토 타와무레테이타

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶし光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新し今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら つの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶし光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新し今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら つの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

Aqua 김아름

その瞳  映り込む私  驚く君 Smiling 一緒に遠くへ  輝たあの日 その言葉を君はRemember  二人で海探しに行こう どうしようこの愛  夕暮れに期待して  君の手 そっと握って  夢のように広世界  二人のMysteryそれはSummer dream  飛び込んで抱きしめて 見えた海と君 とても素敵で と重なり合  目が合ってうっとりするのSummer eyes 

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹て 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知ってるのに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 つもつめた あの瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

라라라라라~라라라라라~♬ 君は今僕の (키미와 이마 보쿠노 타이요) 넌 지금 나의 태양 人差し指空にむけて?きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白雲ともやもやした?持ち (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せな恋心を焦がした shalala shalala 黒 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心のままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

青空とキミへ (푸른 하늘과 너에게) Yonekura Chihiro

空とキミへ SUMMER LIVE 熱風を感じて 終わらな夏を抱きしめて 眩しの下 南風に乗って新し季節が始まる 狭都会抜け出し 裸足のまま大地蹴って どこまでも行こう グレーに色褪せてゆく時間の中で 夢描く そんな気持ち 忘れてた… -YESTERDAYS- 瞳を閉じれば甦る 空とキミがくれた宝物 SUMMER LIVE 熱風を感じて もう一度 夏を抱きしめて

太陽 矢野眞紀

私 타타타라라타테이니쿠메나이노와타시 타타타라라타테이미워할수없어요나는 日和はそこそこ風向き惡くな 히요리와소코소코카자무키와루쿠나이 날씨는총총하죠바람이부는것나쁘지않아요 この足はねぇ今日も1步2步3步順調にそっちに近づてる?

ファミレス午前3時 稻葉浩志

살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지 ろんなものが美しく見えるから 이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라 많은 게 아름답게 보이니까 きょろきょろよそ見ばかりしてしまうよ 쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요 두리번두리번 한눈만 팔게 돼 本当に一番きらきら輝くのは 혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와 정말 가장 반짝반짝 빛나는 건 自分の中 燃えたぎる

オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジの 夕暮れに君と見た オレンジの 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそうな顔をして 永遠のサヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?れてた無邪?な君のその?

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はつでも泣てた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さえ吹雪に思えて 君はつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてのな

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝には出會わな 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のな部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らな電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめてたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊ておきたことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 つか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

Tokyo (Feat. Sekai No Owari) Owl City

?Feels like I\'ve been away for a thousand years So tired of these airports and souvenirs I shiver in the night and I think of you I stroll the boulevards I stare up at the stars And wish they\'d a...

太陽の下 レミオロメン

ぼんやり日が落ちて輝く星 の贈り物 본야리 히가 오치테 카가야쿠 호시 타이요오노 오쿠리모노 (아련히 해가지고 반짝이는 별 태양의 선물) あな地平線 その向こうでも人は営んでる 아이마이나 치헤이센 소노무코오데모 히토와 이토난데루 (아리송한 지평선 저편에도 사람은 살아가고 있어) 恋をしたりして涙流したりして

太陽のナミダ NEWS

のナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つかの間の夢を見てた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるのは たぶん雨の音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 このまま果たせな夢 追うだけ?

太陽のkiss Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ のKiss(태양의 Kiss) 作詞者名 町田紀彦 作曲者名 町田紀彦 のKiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑空 靑海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우