가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きみに 続く道 (너에게 이어지는 길) SISSI

いつかその足で この地球を歩 その日がるまで いつかその声で この国の言葉 話すその日がるまで のためる事はなんだい?

スタンドバイミ ーベイベー (스텐바이미 베이비) SISSI

明日神様が 人間のわがまま耐えかねて 大なビルやぼたちを 壊してしまったとしたら?

マリア (마리아) SISSI

許されるまで この命尽るまで 俺が今迄してた事のすべて 許されるまで この身体果てるまで 俺が今迄犯した罪のすべて 誰かさんたい優しい歌が歌えなて 狂ったNOIZとDRUGの煙 呪われたよう叫ぶよ なぁマリア 錆びついたこの翼 どれらい飛べるの 許されるまで この命尽るまで 俺が今迄してた事のすべて 許されるまで この身体果てるまで 俺が今迄犯した罪のすべてを...抱いて マリア

道 (길) Tainaka Sachi

どんなてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこのの先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと繋がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩いた 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

Michishirube 2010 Fukuyama Masaharu

打たれても土触って 비를 맞어도 땅을 만지고 ひとつひとつ種を撒背中は 하나하나 씨앗을 뿌리는 등은 諦めた夢もっとあるでしょう 포기한 꿈도 분명 있겠죠 だけど私は笑顔で 하지만 나에게는 미소로 愛出会い 愛信じ 愛破れて破れる 사랑을 만나고 사랑을 믿고 사랑에 상처받고 愛を憎 愛で赦し また愛を知る 사랑을 미워하고 사랑을 용서하며 다시

돌아가는 길 마호로매틱

まほろまえてぃっ OP - かえりち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)も 見()つからぬよう 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわり 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消()えてい 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

Yume ni made Mita West Coast Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

まで見たウエストコースト はるかなる国をめざして おいらは明日旅立つ はてしな広がる空を 鳥のよう飛んで行のさ 夢まで見たウエストコースト 風たなび白い雲 どこへかあの 限りなこのアメリカ 背中想いをつめて ひたすらおいらは歩 はてしな大地を 砂のよう飛んで行のさ 夢まで見たウエストコースト 風ゆれてる青いサボテン どこへかあの砂漠 限りなこのアリゾナ

Honoo Do As Infinity

大観衆の雨の競技埸 (다이칸슈-노 아메노쿄키죠) 대관중의 비의 경기장 僕等 再び 集う (보쿠라 후타타비 츠도우) 우리들은 다시 모여 果たすべ事 確かあると (하타스베키코토 타시카니아루토) 달성해야 할 것이 확실히 있다고 熱想いを 胸 (아츠키오모이오 무네니) 뜨거운 마음을 가슴에 愛すべ者たちは (아이스베키모노타치와) 사랑해야

タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どんなてどんな離れても (돈나니토오쿠테돈나하나레테모) 아무리 멀리 어떤 이별이라도 いつも想ってるよ (이츠모오못테루요) 언제나 떠올리고 있어요 二人が選んだこのの先は (후타리가에란다코노미치노사키와) 두사람이 선택한 이 길의 끝은 っと繋がってる (킷토츠나갓테루) 분명 이어지고 있어요

Stay with me 사와지리 에리카

小さな窓現れたあなたを見るだけで嬉しなる 치이사나마도니아라와레타아나타오미루다케데우레시쿠나루 작은 창에 나타난 너를 보는 것만으로도 기뻐져 あの日そっとおいてた涙の粒抱えたら 아노히니솟토오이테미타나미나노츠부카카에타라 그날 살짝 쫓아보았던 눈물방울을 껴안는다면 ねぇ、夢を叶えた 네- 유메오카나에타 저기, 꿈을 이룰 수 있었어 Stay with

旅の途中(Inori Minase 1st LIVE Ready Steady Go!) Minase Inori

ここは歩始めた旅の途中 まだまだ先は長いけど そこ辿り着いたなら 最後笑っていれるかな 幼い私が夢見てた 理想とは少しだけ 違う自分なったよ んなそれぞれのを歩 胸を張っていつでも また会えるよう 何度も不安なるし たま迷うけど それぞれのの 正しさなんて誰も知らない ここは歩始めた旅の途中 自分で選んだだよ そこ辿り着まで 何度転ぶんだろう ずっと歩けた旅の途中

希望の花 (희망의 꽃) ~Acoustic Ver.~ Hoshi Soichiro

明日(あす)への想い 夢描いて まどろとけてゆ 新しい朝 空の彼方 光が射すよ そっと 朝陽浴びて 透とおる 君の髪が揺らめいて ああ 僕はただ その眩しい夢のかけら 見つめけてた 今日という日の出会い 積重ねながら 変わってゆ 物事(と)の中で たいせつなもの 守りけたい 明日(あした)の夢を 君と一緒 いつも探しけて 歩いてゆける 希望の花が 咲誇るこのを 雨打たれ

光る道 廣重綾

私達の世界は 魔法をかけられて 愛するとさえ 涙で封じられてる Boy ふたりで 呪文を探して行こう 禁じられた 夢を 叶えられる国へ 誰もないしょで 明日待ち合わせしよう いつか小鳥を埋めた 夜明けの見える丘で 冷たい朝もや君と手をつないだら 光るの封印が解けるよ 果てしな 嫌われたないから心をかしてた 笑いかけてれたね ほんとうれしかった

夢をあきらめないで / Yumewo Akiramenaide (꿈을 포기하지마) (스포츠 프로그램 '열투갑자원(넷토우 코우쉬엔)' 이미지송) Okamura Takako

乾いた空 後姿が小さなる 優しい言葉探せないまま 冷えたその手を振りけた いつかは皆旅立つ それぞれのを歩いてい あなたの夢をあらめないで 熱る瞳が好だわ 負けないよう悔やまぬよう あなたらし輝いてね 苦しいことつまづ時も っと上手越えて行ける 心配なんてずっとしないで 似てる誰かを愛せるから 切な残る痛は 繰り返すたび薄れてい あなたの夢をあらめないで

Root 134 Mami Ayukawa

街は 吐息の朝 車 すべらせてゆ いつか彼と行った 海を抱けそうな丘へ カセットの歌詞なんて あの頃は聴流した 今なって胸るの スローモーション めるダイアリー このはあの日へと 右を過ぎて ガソリンスタンド 夏色模様がえ 空の色変われば そっと迎えてれる 好よ潮の香り 私包込んでね そうっとあのカーブ ふい彼急ハンドル 私だけついてゆけなかった スローモーション

Is it you (Hitomi) 드라마 속도위반결혼 O.S.T

强(つよ)い 風(かぜ)が 吹(ふ)亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 いつから 快癒(かいゆ)されて とまどいも 消()えて 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)してた 未來(らい)へと 續(つづ) (ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

Is it you 야이다히토미

强(つよ)い 風(かぜ)が 吹(ふ)亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 いつから 快癒(かいゆ)されて とまどいも 消()えて 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)してた 未來(らい)へと 續(つづ) (ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

IS IT YOU? hitomi

强(つよ)い 風(かぜ)が 吹(ふ)亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 いつから 快癒(かいゆ)されて とまどいも 消()えて 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)してた 未來(らい)へと 續(つづ) (ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

Is It You hitomi

强(つよ)い 風(かぜ)が 吹(ふ)亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 いつから 快癒(かいゆ)されて とまどいも 消()えて 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)してた 未來(らい)へと 續(つづ) (ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

Is It You? - FujiTV Drama “できちゃった結婚” 主題歌 Hitomi

時(と)は 氣()まぐれ 夜空(よぞら) うかぶ 星座(せいざ)は 도키와 키마구레 요조라니 우카부 세이자와 시간은 변덕쟁이 밤하늘에 떠오르는 별자리는 何(な)を もの語(かた)り どんな 運命(うんめい)を れるのだろう 나니오 모노카타리 돈-나 움-메이오 쿠레루노다로 무엇을 말하고 어떤 운명을 주는 것일까 僕(ぼ)は 夢見(ゆめ)て 心(こころ)へと

속도위반결혼OST hitomi

强(つよ)い 風(かぜ)が 吹(ふ)亂(だ)れた 쯔요이 카제가 후끼미다레따 강한 바람이 불어 어지럽혔어 いつから 快癒(かいゆ)されて とまどいも 消()えて 이쯔까라 카이유사레떼 토마도이모 키에떼 언제부터 쾌유되어 망설임도 사라지고 深(さが)してた 未來(らい)へと 續(つづ) (ち) 사가시떼따 미라이에또 쯔즈끄 미치 찾고 있었던

星空のSpica (밤하늘의 Spica) Tamura Yukari

終わりのない夢を紡ぐ 幾千もの夜を越えて 祈りのよう旅は 導いていつの日も ちいさな宝石よ 星空のスピカ 白い砂 風舞い 灼熱の大地を 通り過ぎた 地平線越えて刻む どこまでもつながる かすかな足跡 不安のループを 振り払う瞳映る 真夜中の太陽 真夏のオリオン 今どこかで の声が聞こえた 曇りのないこのこころを 遥か照らす青い星よ どんなとも歩だせる

Departing Party! Hoshi Soichiro

今このを一緒歩いて行こう 見つけたんだ いつも探していた 今このを一緒歩いて行こう さぁ手を取って 一緒行こうよ いつもの夜を越え 待ちわびていた朝 夢見てたのは 光射す場所 旅立ちの時はいつでも 僕たちの スタートライン 踏出す一歩 待っているよ 旅立ちの仲間さ、んな 1人じゃない 数えれない希望が いつも そばいるよ 今このを一緒歩いて行こう いつの間か笑顔溢れ出して

時の描片 ~トキノカケラ~ EXILE

ける one way road (아루키츠즈케루) 계속 걸어가 つないだ時の描片を (츠나이다토키노카케라오) 이어진 시간의 조각을 雨上がりのシャイニングディ当てもな歩こう (아메아가리노샤이닝구데이아테모나쿠아루코우) 비가 그친 뒤의 shining day 목적도 없이 걸어가자 擦り減ったシュ―ズは地図も知らない明日への標 (스리헷타슈우즈와치즈모시라나이아스에노미치시루베

進むだけ 곰딴(Gomdan)

霞む星の下を歩ける 疲れた足元花びらが舞う 痛の中で消えない火種 私はその光抱いて進むだけ 夜空滲む星たちの光 鼓動合わせて瞬いている 風がそっと囁メロディー 痛の歌が心を撫でていは指先で崩れてい 青い傷跡は静か叫ぶ でもこの傷さえ私の証 霞む空の下、息を繋いで 霞む星の下を歩ける 疲れた足元花びらが舞う 痛の中で消えない火種 私はその光抱いて進むだけ 水面揺れる

あの花のように 夏川りみ

長い坂の途中 (나가이사카미치노토츄우) 긴 언덕길의 도중 立ちどまることもある (타치도마루코토모아루) 멈춰 서는 일도 있어요 そんな時は (손나토키니와) 그런 때엔 背中をおす追い風なる (세나카오오스오이카제니나루) 등을 밀어주는 순풍이 돼요 あの花のよう (아노하나노요우니) 저 꽃처럼 びしいふゆはこえ (키비시이후유코에) 냉혹한

ライオンの翼(사자의 날개) - PS2 [엘밴디아 스토리] 오프닝테마 Yonekura Chihiro

ライオンの翼 十字星 輝ヒカリ 並んで見上げてる 夜明けは近づいている 幾千の時を越え 出逢った星たち いつの日か を照らす星座なる 傷つ消えそうな誇り 握りしめ 共向かうよ たてがをなびかせて 緑の草原を どこまでも走り抜ける 痛越えるたび 深なる絆を知り 繋ぐ手は 強しなやかな翼なる 僕らは信じよう 生てゆ意味と勇気 星屑 拾い集めて 朝を迎え

風の通り道 이웃의 토토로 OST

もりのおで うまれたかぜが 숲속 깊은 곳에서 생겨난 바람이 모리노오꾸데 우마레따카제가 はらっぱ ひとりたつ 楡の 들판에 홀로 선 느릅나무에 하랏빠니 히또리 따쯔 니떼노끼 フワリ かすめ やってた 후-욱 스치며 다가와 불고 간다 우와리 카스메 얏떼끼타 あれは かぜのとおりち 저기는 바람이 지나는 아레와 카제노토오리미찌

Jitensha Ryoko The Monsieur

自転車旅行 空が青見えるよ とても素晴しい 出かけるはいいさ こんな世界を 思い通りは ならないさ 生てるって感じたら いいじゃないか 自転車飛びのり さあ出発さ 空が青見えるよ とても素晴しい 一人気楽よ よ 風が話しかける さないかと 涙流しても はじないさ 生てるって感じたら いいじゃないか 自転車飛びのり さあ出発さ 一人気楽よ よ 思い通りはならないさ

君に贈る歌 (너에게 보내는 노래) Yusaku Kiyama

足早過ぎる日々の中で 君は明日への希望を探してる 行先を照らす術もなて 君は大空広げた羽根を下ろす 例えば時は永遠で 答えは無限だとしても 戦う苦してる痛も 知っているから 君贈るよこの歌を 飾らない歌を 終わらない歌を そして届けよう その先へ 永遠(とわ)いて明日へと 悲しの海は遠ざかり 君は明日への希望を描出す 大空標(しるし)は無

I believe Yonekura Chihiro

場のないかごの中で 震えながら泣いている ちっぽけで情けない あの頃の私だった どうすれば自由なれるの?

素敵な道 (Sutekina Nichi) (멋진 길) Oku Hanako

素敵な 근사한 작사/작곡/노래 : 奥華子 번역 : SeiU HakaRU 暖かい風が吹 町も色ずいて行 따뜻한 바람이 불어 마을도 물들어가 なぜか心も優しなって行よ 왠지 마음도 부드러워 지는 것 같아 そしてまた夏が来て 私を溶かして行 그리고 다시 여름이 와서 나를 녹여 버리지 厚い厚い日が 뜨겁고 뜨거운 나날이 이어져가 その内風も

道標 宮本 駿一 (Miyamoto Shunichi)

D.N.Angel 26화 삽입곡 標(Michishirube) Vocal: Miyamoto Shunichi Japanese: tomorrow never knows だけど いま 다케도 이마 迷(まよ)いは ないさ 마요이와 나이사 はれ わたる そら まう 하레와타루 소라니 마우 翼(つばさ)の よう 츠바사노 요-니

かえりみち (돌아가는 길) 川澄綾子

まほろまえてぃっ OP - かえりち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)も 見()つからぬよう 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわり 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消()えてい 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

마호로매틱1기op Unknown

まほろまえてぃっ OP - かえりち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)も 見()つからぬよう 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわり 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消()えてい 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

まほろまえてぃっく OP Unknown

まほろまえてぃっ OP - かえりち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)も 見()つからぬよう 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわり 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消()えてい 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

Memories YonYon

一筋のMoonlight を照らすその先は もう迷わない 本当のシアワセはココ 一度は背を向け 声すら閉じ込め 抑えれない涙の数を数えてたんだ でも時は進む 街並も変わる 形あるものは無なるけれど 永遠残るもの 心揺れる音 今という景色を描いて 走りけるDay & Night 優しい夜風揺られながら たさんの奇跡会いわ 口ずさむMelody 増えて

Cause Disarray Galneryus

止まる事ない 久遠求める足騒 토마루코토나이 쿠온모토메루아가키 멈추는 일없이 영원히 원하는 발버둥 さんざめ街 冷めた目で見つめてる 산자메쿠마치 사메타메데미츠메테루 요란스런 거리 냉정한 눈으로 바라보고있어 終わる事ない 無邪気で無残な日々 오와루코토나이 무쟈키데무잔나히비 끝이 있을리 없는 순수하고 끔찍한 나날 諦める事 それさえも諦める トキの果て 아키라메루코토

おんなの花道 Nagai Yuko

背のび爪(つま)立ち あしたは見えぬ 歩けりゃ 駒もでる 希(のぞ)捨てず 耐えながら 夢向かって 生たなら いつか出番が っと来る っと来る・・・ おんな花 風が吹 運は天から 歩いちゃ来ない ドンとぶつかり 掴むもの 恋はおあずけ 夜の酒 憂さをとことん 晴らしたら 時は必ず やって来る やって来る・・・ おんな花 日が昇る 冬の嵐で 積もった雪も 春なったら 溶ける

ICHIGO~甘くてchu♡ぱいぜ~ (ICHIGO~달콤하고 sae♡콤하다고~) Miyano Mamoru

品種改良 重ねたたい 15年かけて甘なったのさ 苦手な坂 登りけたら ベリーベリー見えてた 練乳かけたら 恋の味 大福たい包むのさ カラダが黄色かったらパインなっちゃうけど ほっぺ紅いから い・ち・ご 15 甘てchu♡ぱいぜ 15 年分の糖度だぜ 15 紅てchu♡したいぜ 15 一会の出逢いだね 改良け まだまだまだ甘なる そう僕はまるで い・ち・ご オススメの品種は

Into The Water 최강창민 (MAX CHANGMIN)

Walk どこの? Long 夜の果てを 空が燃え尽 落ちて来たって 雑草なり 生抜いて行 Into The Water 君のため Into The Fire 君のそば Wherever I go 君の中 Into The Water 僕は いる Lonely singing every day Calling you Can you hear?

卒業の日 サスケ

※そう 僕ら これから別々のを歩いて 소오 보쿠라 코레카라베츠베츠노미치오아루이테 그래 우리들은 이제부터 각자의 길을 걸으며 新しい日々の中で 아타라시이히비노나카데 새로운 날들속에서 夢のカケラをつなぐたび 유메노카케라오츠나구타비니 꿈의 조각을 이을 때마다 んなの笑顔が 背中押すだろう※ 민나노에가오가 세나카오스다로오 모두의 웃는 얼굴이

YUMENO TSUZUKI Number_i

浅い眠り 揺れる景色 思い出のよう語る いつもの窓際で 君の向こう 傘の咲街 冷めていコーヒーは あと少し あの日の優しさは忘れたの あの日のさよならが今夜も聞こえた 追いかけても届かなかった夢のを今 生てるんだ 目を閉じれば最後の横顔と ほらまた雨 ほらまだ雨 いつの間か通り過ぎた 青空が似合いそうな 何でもない日々を 数えだしたらっと眠れない 星ひとつないこんな夜だから どこまでも

永遠に / Eienni (영원히) Asian Kung-Fu Generation

さぁ、今 사- 이마 자, 지금 「今が全て」 이마가스베테 현재가 모두 そんなウソも既過去か 손-나우소모스데니카코카 그런 거짓말도 이젠 과거인가 暗い時代たいなニュース 쿠라이지다이미따이나뉴-스 어두운 시대같은 뉴스 知らないよ 시라나이요 몰라 僕は此処さ 보쿠와코코사 나는 여기야 夢たいな話は夢のよう消えてななった 유메미따이나하나시와유메노요-니키에테나쿠낫-타

Eternal 田中理惠

空遠雲追えば 樹々の風 소라 토오쿠 쿠모 오에바 키기노 카제 츠즈쿠 미치 하늘 저 높은 구름을 좇으면 나무들 사이로 바람이 흐르는 夢ならば醒めないで… 永遠醒めないで 유메나라바 사메나이데 에이에은니 사메나이데 꿈이라면 깨지 말아줘요… 영원히 깨지 말아줘요 懐かしその唄を 僕たちは目印 나쯔카시키 소노 우타오 보쿠다치와 메지루시니

心に吹く風 Inoue Yumiko

散り行花の  愛おしさ               移ろう季節の  短さよ  浮かべるあなたの  笑い顔 二度と戻れぬ  あの頃 夕日抱かれて  たたずめば                  心優しい  風が吹                         夜空咲いた  揚げ花火      煌(ら)め刹那(せつな)の  淋しさよ いつしか夢さえ  すれ違い 別れ別れ  なった

そのかたちx.y.z (그 형태 x.y.z) ABE KANA (아베 카나)

そのかたちXYZ がいる それは嬉しい事 手を繋ぎXYZ 歩けるつけてよう 呑すぎちゃって フラフラして ジーンズの膝枕 「吐出す不条理全部れいネ」 可愛て 求めずはいれないよ? そのかたちXYZ がいる それはいけない事 口ずさむXYZ 深夜2:00 246とばして来てネ 赤い髪 指絡めて ボタンをはずした 「遊びましょうか?」 「遊びじゃないヨ?」

Goes on Jang Keunsuk

大抵のことはもう 考え尽したんだって 想像 手を伸ばすことさえ ためらってた ああすればこうなるなんて わかった顔しないで 思いがけない明日を 見つけいこうか まだ足跡のない 選ぶむこうずなままで 強い風吹けば新しい僕会える Goes on Goes on変わりけ Life goes on Goes on Still goes on まだ先へ Life goes on 何処まで

步み / Ayumi (발걸음) Aqua Timez

Shooting star 偶然というルーレット Shooting star 구-젠토유우 루-렛토 Shooting star 우연이라는 룰렛 賭けの連でこじ開けるdoor 카케노렌조쿠데코지아케루door 내기의 연속으로 강제로 열리는 door 行動こそ究極の祈りだと信じ動ける 코-도-코소큐우쿄쿠노이노리다토신지우고키츠즈케루 행동이야말로 궁극의 기도라고 믿으며 계속 움직여

Hi no Ataru Michi Fujimaru Band

陽のあたる 二人 陽のあたる坂 二人 かげろうが揺れる 二人 愛をたしかめあう 二人 何も言わず 二人 そよ風が吹中 二人 髪の毛が揺れる 二人 小石をけりながら 二人 微笑ながら ※足音だけ 聞こえてる坂 光の中 時も忘れて ※※二人 後もふりむかず 二人 歩ける ※り返し ※※り返し