가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


歌舞伎町の女王 Shiina Ringo

聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜 세미노코에오키쿠타비니메니우카부큐쥬큐리하마 매미의소리를들을때마다눈에선한큐쥬큐리하마 皺皺祖母手を離れ一人で訪れた歡樂街 시와시와노소보노테오하나레히토리데오토즈레타칸라쿠카이 주름많은할머니의손을떠나홀로방문한환락가 ママはここ樣生き寫し樣なあたし 마마와코코노죠-오-사마이키우츠시노요-나아타시 엄마는이곳의여왕님꼭닮은나

歌舞伎町の女王 shena ringo

[ ] 蟬 聲を 聞く 度に  目に 浮かぶ 九十九里浜 皺ː 祖母 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 ママは 此處 樣  生き 寫し 樣なあたし 誰しもが 手を 伸べて 子供ながらに 魅せられた 歡樂街 十五に 成ったあたしを 置いて は 消えた 每週金曜日に 來ていた 男と 暮らすだろう 一度榮えし 者でも 必ずや 衰えゆく

歌舞伎町の 女王 Shina ringo

聲を 聞く 度に 目に 浮かぶ 九十九里浜 세미노 코에오 키쿠 타비니, 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마 매미 소리를 들을 때마다 눈에 떠오르는 쿠쥬쿠리하마(치바현 중동부에 있는곳의 지명) 皺ː 祖母 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠가이 주름잡힌 할머니의 손을 벗어나 혼자서

[歌舞伎町の 女王] shena ringo

[ ] 가부키쵸노 죠우오우 蟬 聲を 聞く 度に  目に 浮かぶ 세미노 코에오 키쿠 타비니 매니 우카부 [매미 소리르 들을 때면 눈에 선한] 九十九里浜 큐쥬큐리하마 [큐쥬쿠리 해안가] 皺ː 祖母 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 시와시와노 소보노 태오 하나래 히토리데 오토즈타 간라쿠 카이 [주름진 할머니의 손을

歌舞伎町の女王 shena ringo

세미노 코에오 키쿠 타비니 매니 우카부 큐쥬큐리 하마 시와시와노 소보노태오 하나래 히도리데 오토즈레타 칸라쿠카이 마마와 고고노 죠우오우 사마 이키 우즈시노 요우나 와타시 다래시모가 테오 노배테 코도모나가라니 미세라래타 칸라쿠카이 쥬고니 낫다 와타시오 오이테 죠우오우와 키에타 마이슈 킨요우비니 키테이타 오토코토 쿠라스노다로우 이치도 사카에 시모노...

歌舞伎町の女王 시이나 링고(shena ringo)

ママは 此處 樣  生き 寫し 樣なあたし (마마와 고코노 죠오우사마 이키 우츠시노 요우나 아따시) 엄마는 여기의 여왕님 빼다 박은 듯 한 나 誰しもが 手を 伸べて  子供ながらに 魅せられた 歡樂街 (다레 시모가 테오 노베떼 코도모 나가라니 미세 라레타 카라쿠다이) 누구나가 손을 뻗쳐 어린애처럼 홀리는 환락가 十五に 成ったあたしを  置いて

Gabukichyono zyou/ 歌舞伎町の女王 Shena Ringo

聲を 聞く 度に 目に 浮かぶ 九十九里浜 세미노 코에오 키쿠 타비니, 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마 매미 소리를 들을 때마다 눈에 떠오르는 쿠쥬쿠리하마(치바현 중동부에 있는곳의 지명) 皺ː 祖母 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠가이 주름잡힌 할머니의 손을 벗어나 혼자서 들른 환락가

歌舞伎町の 女王 椎名林檎

聲を 聞く 度に  目に 浮かぶ 九十九里浜 (세미노 코에오 키쿠타비니 메니 유카부 쿠쥬쿠리 하마) 매미의 소리를 들을 때 마다 눈에 떠오르는 쿠쥬큐리 하마 皺皺 祖母 手を 離れ  一人で 訪れた 歡樂街かんらく (시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토 즈레타 칸라쿠가이) 주름 투성이 할머니의 손을 떨구고 혼자서 찾아갔던 환락가 ママ

가부키쵸의 여왕(歌舞伎町の 女王) 시나링고

聲を 聞く 度に 目に 浮かぶ 九十九里浜 세미노 코에오 키쿠 타비니, 메니 우카부 쿠쥬쿠리하마 매미 소리를 들을 때마다 눈에 떠오르는 쿠쥬쿠리하마(치바현 중동부에 있는곳의 지명) 皺ː 祖母 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토즈레타 칸라쿠가이 주름잡힌 할머니의 손을 벗어나 혼자서

My trip CHOYEON

トーヨコキッズ幸せなこと 행복했던 옛날 생각하던 나 이젠 그만 다시 떠나고 싶어 작은 My trip yeah 그냥 다 조용히 아주 조용히 떠날래 다시 꿈꿀래 그 어디 저 너머에 살아가는 게 행복해질 수 있도록 Why don't you go on a trip together?

とりこし苦勞 Shiina Ringo

++ とりこし苦勞 ++ えいままよ 恥ぢも棄て去らむ 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 あんた程 男等居らぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔けにり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 あんただけは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은

愛妻家の朝食 Shiina Ringo

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 晝過ぎに珍しくテレビをちょっとだけ見たわ 히루스기니 메즈라시쿠 테레비오 춋토다케 미타와 오후에 왠일로 TV를 잠깐 봤어요 果物が煙草害を少し防ぐと言う 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구토 이-노 과일이 담배의 해로움을 조금 막아준다네요?

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ Shiina Ringo

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內唱~ 頭が有れば要は簡單に片付いて 子供と呼べば汚されないで濟むさ 僕に少し光合成 君に似合ふ遺傳子を ヒトは仕樣無いことが好きなだらう  「噓ヲ吐クナヨ」 泣いたら何だつて此白い手に入りさうで 答へなら純粹だ 惹かれ合つてゐる こんな風に君を愛する 多分 幾つに成れば淋しさや恐怖は消へ得る 子供を持てばやがて苦痛も失せる

ここでキスして Shiina Ringo

これはつまり常に自分が*アナ-キ-なあなたに似合う爲 코레와쯔마리츠네니지분가*아나-키-나아나타니니아우타메 이건 결국 자신이(내가)*아나키한 당신에게 어울리기 위함이야 現代シド ヴィシャスに手錠かけられるは只あたしだけ 겐다이노시-도벳샤스니테죠우카케라레루노와타다아타시다케 현대의 시드비셔스로 수갑이 채워진건 단지 나 뿐.

丸の內サディスティック Shiina Ringo

椎名林檎 - 丸内サディスティック (마루노우치 새디스틱) 報酬は入社後並行線で 보수는 입사 후에 병행선이고 (호우슈와 뉴샤고 헤이코오센데) 東京は愛せど何も無い 도쿄는 사랑해도 아무 것도 없어. (토쿄와 아이세도 나니모 나이) リッケン620頂戴 릿켄 620을 주세요.

警告 Shiina Ringo

[椎名林檎] 警告 (경고) 朝訪れを微塵も感じない夜 아침의 방문을 조금도 느끼지 않는 밤 (아사노 오토즈레오 미진모 칸지나이 요루) 闇がこ日本を考えるか 어둠이 이 앞의 일본을 생각하고 있을까. (야미가 코노사키노 니혼오 캉가에루노카) TVも溜息も時計を滅多に止めない TV도, 한숨도 시계를 좀처럼 멈출 수 없어.

スピカ (Shiina Ringo) Spitz

スピカ ご坂道(さかみち)も そろそろビ-クで バカらしい 噓(うそ)も 消(き)えさりそうです やがて來(く)る 大好(だいす)きな 季節(きせつ)を 思(おも)い 描(えが)いてたら ちょうどいい 頃(ごろ)に 素敵(すてき)なゴ-ドで 物凄(もすご)い高(だか)さに屆(とど)きそうです 言葉(ことば)より ふれ合(あ)い求(もと)めて つき進(すす)む君(きみ) 粉(こな)ように

アイデンティティ Shiina Ringo

昰程多く眼がバラバラに 도레호도오오쿠노메가바라바라니 이 정도로 많은 눈이 따로따로 何かを探すとなりゃあ其れなり 나니카오사가스토나랴아소레나리 무언가를 찾으려고 하면 그 나름대로 樣 な言葉で各 全てを見極めなくちゃあならない 사마자마나코토바데오노오노노스베테오미키와메나쿠챠-나라나이 갖가지 말들로 제각기 모든 것을 확인하지 않으면 안돼

幸福論 Shiina Ringo

幸福論 코오후꾸롱 행복론 本當しあわせを 探したときに 혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 진정한 행복을 찾았을 때에 愛し 愛されたいと 考えるようになりました 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 사랑하고 또 사랑받고 싶다고 생각하게 되었습니다 そしてあたしは 君 强さも 隱しがちな 弱さも 汲んで 소시떼 아따시와 키미노

モルヒネ Shiina Ringo

驚きなは地下鐵レ-ル 오도로끼나노와치카테쯔노레루 놀라운 것은 지하철의 레일. 素敵な貴方をたたえます 스테키나아나타오타타에마스 멋진 당신을 칭찬합니다.

同じ夜 Shiina Ringo

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 飛び交う人批評に 토비카우히토노히효-니 나는사람들의비평에 自己實現をはかり戶惑う 지코-지츠겐하카리토마도우 자기실현을예측하고방황해 これ根源に尋ねる行爲を忘れ 코레노콘겐니타즈네루코-이오와스레 이것의근원에질문하는것을잊고 こ日日が訪れた窓外には 코노히비가오토즈레타마도노소토니와

宗敎 Shiina Ringo

++ 宗敎 ++ 誰か僕に巧いお菓子を 다레가 보쿠니 우마이 오코시오 누군가 나에게 맛있는 과자를 주며 毒で本望 噓で元元さ 도쿠데 혼모우 우소데 모토모토사 독으로 만족하고 거짓말로 손해도 이익도 보지 않는다 可成なら甘いもが善い 나루베쿠나라 아마이모노가 이이 이왕이면 단 것이 좋아 湯呑勘定 蟲齒も厭はない 유노미 칸죠우 무시바모 이토우와나이

眞夜中は 純潔 Shiina Ringo

洗い立て黑い髮が 馨って (아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테) 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう (이마니모 톤-데유키소오) 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 (카시스이로니 소맛-타 츠메) 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人粘膜みたい (우룬-다 후타리노 넴-마쿠미타이) 물기를 머금은 두 사람의

Shiina Ringo

++ 莖 ++ 此扉(ドア)なら破れない 코노 도아나라 야부레나이 이 문이라면 부서지지 않아 其塔なら崩れない 소노 토우나라 쿠즈레나이 그 탑이라면 무너지지 않아 彼天なら潰れない 아노 텐나라 츠부레나이 저 하늘이라면 뭉개지지 않아 何(ど)れも噓らしく馨つてゐます 도레모 우소라시쿠 카옷테마스 모두 거짓말처럼 향기가 나고 있습니다

ギブス Shiina Ringo

あなたはすぐに寫眞を撮りたがる 아나따와 스구니 샤신오 토리따가루 당신은 쉽게 사진을 찍고 싶어하고 私はいつもそれを嫌がる 와타시와 이츠모 소레오 이야가루노 난 언제나 그것을 싫어하지 だって寫眞になっちゃえば 닷떼 샤신니 낫챠에바 사진이 되어버리면 私が古くなるじゃない 와타시가 후루쿠나루쟈나이 내가 낡아버리게 되잖아.

ポルタ-ガイスト Shiina Ringo

僕は愛ほしく思ひ,大層動じたで,前髮成す造形に神經を奪はれて, 보쿠와 이토호시쿠 오모이, 다이소우 우고카시타노데, 마에카미노 나수 조겐니 신케이오 우바와레테 나는 사랑스러워, 더욱 서둘렀기 때문에, 앞머리에 신경을 빼았겨 鍵(キイ)も持たず家を出たです. 키이모 모타즈 이에오 다타노데스 열쇠도 가지지 않고 집을 나왔습니다.

葬列 Shiina Ringo

케사와 묘우나 메이루오 하이쥬시마시타 오늘 아침에 이상한 메일을 받았습니다 其處に「出生意志」が載つて居り,現在は,酸素を押し返さうと必死です. 소코니 「슈세이노 이시」가 놋데 이리, 이마와 산소오 오시카에사도 힛시데스 거기에 「출생의 의지」가 실려있었고, 지금은 산소를 되밀어내려 필사적입니다 まう亡骸は消去完了····何處にも桃源鄕は無いと云ひます.

やつつけ仕事 Shiina Ringo

++ やっつけ 仕事 ++ 每日襲來する强敵電話ベル 追っては平穩なる感度を欲(ほっ)するさ   高速  澁滯とは云っても低速だろう 眞理と相反する條理に從服姿勢 何も良いと思えない 餘り憤慨もしない 今日は何曜日だった?

ドッペルゲンガ Shiina Ringo

++ ドツペルゲンガ- ++ 今日は 然樣なら 콘니치와 사요우나라 안녕 안녕 愛してゐる 大嫌ひ 아이시테루 다이키라이 사랑해 싫어해 夕暮  淚雨 유구레 나미다아메 황혼 눈물이 변해서 내리는 비 懇 赤他人 넨고로 아카이 타닌 뜨거운 사랑 모르는 타인 見えてしまつたよ 慾を掌つた過去形 미에테시맛타요 요쿠오 츠카사돗타

正しい町 shena ringo

[正しい 街] あ 日飛び 出した 此 街と 君が 正しかったにね 不愉快な 笑みを 向け 長い 沈默 後態度更に 惡くしたら 冷たい アスファルトに 額を 擦らせて 期待外れあたしを 攻めた 君が 周りを 無くした あたしはそれを 無視した さよならを 告げたあ 脣が 一年後 どういう 氣持ちで 今あたしに キスをしてくれたかな 短い 噓を

罪と罰(죄와 벌) Shiina Ringo

호오오 사스 아사노 야마테토오리 파바코노 아키바코 오스테루 쿄우 모마타 아시노 후미 바와나이 코베야가 코도쿠오 아마야카스 *후온나 히메이오 아이사나이데 미라이나도 미나이데 카쿠신데끼루 이마다께 카사네데 와타시노 나마에오찬토 욘데 카라다오 사왓데 히츠요우나노와 고레다께 미토메떼 아이시떼이루 히토리 나기 와메이데 요미치오 마사구래도 무나시이 카에사츠...

kofukuron (행복론) Shiina Ringo

혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나 요와사모 쿳데 도키노 나가레또 소라노 이로니 나니모 노조미와 시나이 요오니 스가오데 나이떼 와라우 키미니 에나지오 모야스다께 난데스 혼또노 시아와세와 메니 우쯔라즈니 앙가이소바니 앗떼 키즈까즈니 이따노데스가 가지카무 유비노 ...

17 Shiina Ringo

17 now i'm seventeen my school is in the country students wear trainers read the same magazins now i'm seventeen my school is getting tiresome teachers-they're so young singling me out only like ...

幸福論(kofukuron) Shiina Ringo

혼또노 시아와세오 사가시따 도키니 아이시 아이사레따이또 강가에루요오니 나리마시따 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나 요와사모 쿳데 도키노 나가레또 소라노 이로니 나니모 노조미와 시나이 요오니 스가오데 나이떼 와라우 키미니 에나지오 모야스다께 난데스 혼또노 시아와세와 메니 우쯔라즈니 앙가이소바니 앗떼 키즈까즈니 이따노데스가 가지카무 유비노...

17 Shiina Ringo

now i'm seventeen my school is in the country students wear trainers read the same magazins now i'm seventeen my school is getting tiresome teachers-they're so young singling me out *only like p...

君ノ瞳ニ戀シテル Shiina Ringo

you're just too good to be true. can't take my eyes off you. you'd be like heaven to touch. i wanna hold you so much. at long last love has arrived and I thank god I'm alive. you're just too good t...

莖(STEM) ~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break 여기 문이 있어 하지만 부서지지 않을거야 There’s a stone there, but it won’t remain 저기 돌이 있어 하지만 남겨지지 않을거야 Up there a heaven now, but it will not wait 저 위에는 지금 천국이 있지만 기다려...

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too much So should you...

莖(STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too much So should you,...

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ Shiina Ringo

莖 (STEM)~大名遊ビ編~ There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too mu...

Onaji Yoru(Live ver) Shiina Ringo

도비카우 히또노 히효니 지꼬지쯔겡 오 하까리 토마도우고레노 콩겐니 타즈네루코- 이오 와스레 고노히비가 오또즈레따 마도노소또니와 고마까시노 나이나쯔 에가카레떼이루 후키아레루 가제니 나미다스루 고또모 시아와세나 기미오 다다 네가우고또모 오나지 소라와아시따오 하지메떼시마우 다또에 기미가 고꼬니 이나쿠떼모 사마요우 유메노 텐진니 나마누루사 오 노조미 유...

目を覚ませ、男なら (눈을 떠, 남자라면) Shiina Hekiru

たとえばデート途中で  サイレンが鳴り響き 街じゅうはパニック  あなたならどうする? ある朝突然わたしが  もしひとりさらわれて ぎりぎりピンチで  助けだせるかしら?

東京の女 shena ringo

오바까상나노 아따시 아노히 와까레따 히또 고응야모 아에소오나 기가시떼 히또리마쯔마쯔 기인자요 와루이 히또데모 이이노 쯔라꾸사레떼모 이이 아이시떼 모오이찌도 와따시오 키리니 나꾸나꾸 아까사까 유메데 오오왓따 고이오 이마모 사가시떼루노 아나따가이나이마마 아까리가 기에떼 유꾸유꾸 아오야마 고이오 나꾸시따 히까라 카게노 우스이 미따이 히또리데 오돗떼모...

Love song Ryuichi Kawamura

Love song 今 うから Love song 이마 우타우카라 Love song 지금 부를테니까 聽いていてくれよ 키이테이테쿠레요 듣고있어줘요 弱さもはんぱなとこも 요와사모 한파나 토코모 약함도 어중간한 잠자리도 キミには話せたね 키미니와 하나세타네 그대에게는 말할께요 約束覺えてる 俺は樣になる 야쿠소쿠 오보에테루 보쿠와 오우사마니나루

RINGO ITZY (있지)

Boom Boom uh (I can’t wait anmore) Boom Boom uh (I can't wait anmore) Boom Boom oh-oh oh-oh Boom Boom oh-oh oh-oh Bring me りんご りんご りんご Bring me 링고 링고 링고 優しい笑顔は 야사시이 에가오와 そろそろ限界 소로소로 겐카이 キツめCorset

Siroi kohato/ 白い小鳩 Shena Ringo

白い小鳩 시로이 고바또 하얀 작은 비둘기 こで生まれたよ悲しみだけうずまく 코노 마치데 우마레타노요 카나시미다케 우즈마쿠 마치 이 거리에서 태어났어 슬픔만이 소용돌이치는 거리 どこか遠く逃げたいわ私は白い小鳩 도코카 토오쿠 니게타이와 와타시와 시로이 코바토 어디론가 멀리 도망가고 싶어 나는 하얀 작은 비둘기 生毛さえ消えぬうちに夜酒場

Kyogen-shou shena ringo

がするかしらね ?色手一杯に?げられた地?には 何も無い そして何故に雨や人波にも傷付くかしらね 魚目をしているクラスメイトが 敵では 決して無い   線路上に??んでみたりしないで大丈夫 いま君?にうことだって出?る あたしは何時もボロボロで生きる   例えば少があたしを憎む?なことがあっても 摩れた瞳行く先を探り?てる?

聖コスプレ學園校歌 南ピル子

聖コスブレ學園校 성·코스프레학원 교가 ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

迦楼羅(Karura) Onmyouza

零れ 落ちた 雫と 消ゆる 羽音 飛び 翔ない 我儕にも 有る 雲路 尸解 骸 如くに 蹲いたる 此 身 遠き に 身を 焦がした 儘 騒めきも 怒りも 命駕 如 過去も 前世も 都て 此処 才めきも 癢も 請い捨てられたら 此 空に 徒で 歩き出したい 崩れ 落ちた 傍に 消ゆるは 音 薄紅 花にも 無い 憐れ 斯界を 統べる 御託に 流されぬ 倖い 唯 望むは 火を 点せる 様

冥王 Sound Horizon

── 其を統べる紡ぎ手──其理を運命と呼ぶならば…… Μοιρα Θανατοs―― 其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ 地上ノ者達ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在 彼モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨゥニ 愛シテル 者モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等シク愛デヨゥ 生者モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者ト同ジヨゥニ 愛シテル 老人モ若者モ 詩人モ勇者モ 等シク散ラソゥ