가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

ナイチンゲ- - 竹內まりや 한밤의 나이팅게일 あなた瞳に映る 哀しみ理由を敎えて 아나타노 히토미니 우츠르 카나시미노 와케오 오시에테 그대의 눈동자에 비치는 슬픔의 이유는?

真夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

ロンリー・ウーマン Takeuchi Mariya

最初はほんちょっと 遊びつもりだった 華やかな孤独から 逃げ出したくて 肩力が抜けるような 気軽さと優しさに いつかしら知らぬまに 恋をしてた 邪魔をし合わない約束で ハメをはずしたあとで 忘れられなくなった あ 彼女もとへと 消え去る姿に おとな気ないほど やきもち妬いてた I'm 

OH NO, OH YES ! Takeuchi Mariya

ひとつひとつ消えてゆく オフィス街窓灯り ヒー音もひそめて あなたに会うために 足早に歩く 薬指リングより 人目忍ぶ恋選んだ 強い女に見えても 心いつも 切なさに揺れてる Oh no. 罪なふたりね But no. 

毎日がスペシャル Takeuchi Mariya

毎日がスペシャル 毎日がスペシャル Everyday is a special day 雨で始まるウィークデイは ユーウツ種さ 寝グセ髪に 低めテンション やりそびれた宿題と 彼ひとこと 思い出して またメゲる でも気づいてる 目覚めた朝 息をしてるだけで 幸

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとした仕草に潜む あなた想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコーヒーと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ

眞夜中のナイチンゲ-ル (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일) Tim Hardin Trio

ナイチンゲ- (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일)

今夜はHearty Party Takeuchi Mariya

地下鉄乗り継いで たどり着くオフィス お茶を配るだけ サエない毎日 夢に描いた暮らしとは ほど遠い場所にいるけど 私なりに幸せ感じてる プラチナ色に輝く 街灯り 昔仲間が待つ店へと急ぐ 積もった話聞かせたい 別れた恋人ことも 今ぐらい陽気に騒ごうよ Da-da-da

TAKEUCHI MARIYA (천사의한숨) 다케우치마리아

まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과 けんかしたあ秋と幸せな冬朝 켄카시타아노아키토시아와세나후유노아사

天使のため息 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歴史を 今でもこんなに 近くに感じてる 春くちづけと 夏ときめきと けんかしたあ秋と 幸せな冬朝 人はなぜ皆 失って初めて気づく 見えない糸で 結ばれた 愛重さに もう少しそばにいて 私を守って 偶然と呼ばれる出来事は 何もなくて 出会いも別れも 最初に決

天使のため息 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歴史を 今でもこんなに 近くに感じてる 春くちづけと 夏ときめきと けんかしたあ秋と 幸せな冬朝 人はなぜ皆 失って初めて気づく 見えない糸で 結ばれた 愛重さに もう少しそばにいて 私を守って 偶然と呼ばれる出来事は 何もなくて 出会いも別れも 最初に決

天使のため息 Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과

Tenshi no tameiki 천사의한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 시간을 今でもこんなに近くに感じてる 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어요 春くちづけと夏ときめきと 봄날의 키스와 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ秋と幸せな冬朝 다투었던 그 가을과 행복했던 겨울아침 人はなぜ皆失って初めて氣づく 사람은 왜 모두 잃고나서야 깨닫는거죠

Have a Good Time Here Mariya Takeuchi

Welcome to the place Where you can be yourself Just try to have fun That’s all you should do みどりが眩しいこ島へようこそ!

返信 / Henshin (답장) Mariya Takeuchi

大好きな ほほえみを 失った今でも, 心が覺えてる 溫かいあなた手 정말 좋아하던 미소를 잃어버린 지금도, 남겨진 글자와 함께 殘された 文字とともに… 마음이 기억하고 있는 따스한 당신의 손 あ頃と變わらずに きらめく海には, もどらない靑春が いつまでも眠ってる 그때와 다름없이 반짝이는 바다에는, 돌아오지 않을 청춘이 언제나 비추어지고있어요.

Single Again Takeuchi Mariya

Single Again Words & Music by Mariya Takeuchi あなたを連れ去る あ女性影に 당신을 데리고 간 그 여자의 모습에 怯えて暮らした 日々はもう遠い 떨면서 살아온 나날은 이미 멀어져가고 離れてしまえば 薄れゆく記憶 헤어져버리면 희미해져가는 기억 愛していたかも 思い出せないほどよ 사랑하고 있었는지도

천사의 한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바 우카부후타리노레키시오 눈을 감으면 떠오르는 둘의 역사를 今でもこんなに 近くに感じてる 이마데모콘나니 치카쿠니칸지테루 지금도 이렇게 가까이 느끼고 있어 春くちづけと 夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ秋と 

천사의한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바 우카부후타리노레키시오 눈을 감으면 살며시 떠오르는 둘만의 역사를 今でもこんなに 近くに感じてる 이마데모콘나니 치카쿠니칸지테루 지금도 이렇게 가까이 느끼고 있어 春くちづけと 夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토 나츠노요루노토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ

Friends Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 晴れた日に出かけるはひさしぶり 하레타히니데카케루노와히사시부리 화창한날에외출하는것은오랜만이야 彼女から「こんな時に彼からなんて誘ってこないよ」 카노죠카라「콘나토키니카레카라난테사솟테코나이요」 친구의전화「이런날에그가데이트신청을안해」 ねぇ今日一日を全部二人でとうぶん 네-쿄-이치니치오젠부후타리데토-분

驛(eki) Takeuchi Mariya

驛(えき) Sung by Takeuchi Mariya 見覺えある レインコ-ト 미오보에노 아루 레인코-토 어디선가 본듯한 레인코트 黃昏驛で 胸が震えた 타소가레노 에키데 무네가 후루에타 노을이 지는 역에서 갑자기 다가오는 가슴 설레임 はやい足どり まぎれもなく 하야이 아시도리 마기레모나쿠 빠른 발걸음 틀림없이 昔愛してた あ

Tenshi no tameiki Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나제 민나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

天使のため息(영화비밀OST천사의한숨) Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나제 민나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

天使のため 息 (천사의한숨) Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나세 미나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

Forever Friend Takeuchi Mariya

どんなに長く ごぶさたをしてても 電話ひとつかけるだけ 学生に戻れる 懐かしい場所で 待ち合わせをしたら 思いきりはしゃぎながら ドライブに出かけよう それぞれに抱えてる悩み 打ち明けなくたって 瞳を見ればすぐにわかる 恋ゆくえぐらいは だって 彼よりもっと心許している そんな仲間 永遠友達 いつまでも友達

ノスタルジア Takeuchi Mariya

気まぐれな風が吹く こ丘に立ち 遠い日出来事を 懐かしむ 鳥たちが奏でる 哀しいメロディ 帰らない面影 また呼びさます 愛していたは あなたひとり 言葉にできずに 待ちわびて 夕暮れ色に染まる 頬には いつも涙 光ってた 臆病な少女 追いかけた夢は 果てしなき 片想い 海辺

カムフラ-ジュ (CX系 ドラマ 「眠れる 森」 主題歌) Takeuchi Mariya

友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 心がもううそをつけなくて こんなに切ない ふとした仕草にむ あなた想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコヒと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ物足りなくて ほんとうことを打ち明けたくなる ごいびとと呼べる相手を

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

瞳と瞳が合って指が觸れ合うそ時 すべて謎は解けるよ 서로의 눈과 눈이 마주쳐 손을 마주 잡을 때 모든 수수께끼는 풀릴거에요 默ったままで早く唇奪って やっと言える「好きだった」と 아무 말 없이 키스를 나눈 후, 그때면 말할 수 있겠죠 당신을 사랑한다고 ずっと近くにいてくれたに 欺いてきた私を許して 언제나 가장 가까운 곳에 있어주었는데도 당신을

잠자는 숲 Takeuchi Mariya

잠자는 숲 Sung by Takeuchi Mariya 友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

カムフラ-ジュ Sung by Takeuchi Mariya 友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

ベル エール Malice Mizer

さぁ目を開けて僕を見てよ (사아 메오아케떼 보쿠오미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐 ほらまだ溫もりさえ 僕平に抱かれている現實は (호라 마다 누쿠모리사에 보쿠노 테노 히라니다카레떼이루 이마와) 아아,아직 온기마저 내 손안에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이타미모 나이나카데) 이젠 고통도 없이 貴女は何を現在も想っている (아나타와

ルーム every little thing

-ム - Every Little Thing - ただ聲が聞きたくて 電話したあこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요

Teko's Theme (드라마 모토카레 O.S.T) Takeuchi Mariya

Here's a song for you I've waited to sing so long You are the one,my only love,forevermore Darlin' take my hand And take me to Shangri-la Where there's no hate,where there's no pain, Where there's ...

乙女の携帶電話の秘密 W

黃色いTシャツ 키이로이 티샤츠 노란색 티셔츠 高円寺 코-엔지 (이거 뭔지 모르겠습니다;) ハンバーグ定食 함바-구 테이쇼쿠 햄버그 정식 沖繩シーサー 오키나와 시-사- (이것도 잘;;) 紺學生服 콘노 가쿠세이후쿠 감색의 교복 ツーショット 츠-숏토 투 샷 ほら

ループ Sakamoto Maaya

ープ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ こ街が夕闇に染まるときは 世界どこかで朝日がさす 君 そ花が枯れるときは 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶならば 目を閉じることでも愛かな?

ル-プ 坂本眞綾

ねえ こ街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界どこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう

ループ 坂本真綾

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ こ 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)に 染(そ)まる ときは 네에 코노 마치가 유우야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤의 어둠으로 물들 때에는 世界(せかい) どこかで 朝日(あさひ)が さす 세카이노 도코카데 아사히가 사스 세상 어딘가에서 아침해가

LOVE AFFAIR~秘密のデート~ Southern All Stars

明け街で すれ違うは 月残骸(かけら)と 昨日(きう)僕さ 二度と戻れない 境界(さかい)を越えた後で 嗚呼 こ胸は疼(うず)いてる 振り向くたびに せつないけれど 君視線を 背で受けた 連れて帰れない 黄昏(たそがれ)に染まる家路 嗚呼 涙隠して憂う Sunday 君無しでは

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨んメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 雨んメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 心配してほしくて迷子になったんじゃない (신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이) 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった (카에루바쇼가나캇타노) 돌아갈곳이없었어요

イコール ACIDMAN

Acidman イコ一(equal) 今、目覺めで 募る ただ一つ橋を 願う 이마、메자메노나카데츠노루타다히토츠노하시오네가우 지금、눈을 뜨고서 더해지는 단 하나의 다리를 원해 朝燒け街は 風なぎを待って 아사야케노마치와카제나기오맛테 아침놀의 거리는 바람이 없어지기를 기다리고 薄紅を乘せ ユラユラ搖れ 우스베니오노세유라유라노유레 담홍색을

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

誰も僕に 気が付きはしない だから (다레모보쿠니키가츠키와시나이 다카라) 누구도 나를 알아보지 못해 그러니까 ひとときDANCIN' 溜息LAST SONG (히토토키노 DANCIN' 타메이키노 LAST SONG) 한 때의 DANCIN' 한숨의 LAST SONG さよならが言えなくてが更けてく (사요나라가이에나쿠테 요루가후케테쿠)

匂艶 THE NIGHT CLUB Southern All Stars

踊り明かそう 酒を食らおう 今宵 Summer Time 薄手ブラが裸身も透す お前をほめる似合い言葉無いから 身体ごとナメるように迫りくる 背に熱い熱い口づけランデブー 時折 Just Another Man 君を振り向いてる *Night Clubで男も濡れる  波をまくらに漂うほどに  匂う女舞うトルバド&#12540

츠바사·크로니클 ED - ループ 루프 사카모토 마야(坂本眞綾 )

ープ NHK敎育テレビ系 アニメ「ツバサ·クロニクル」エンディングテ-マ NHK교육TV 계열 애니메이션「츠바사·크로니클」엔딩 테마 작사 h’s 작곡/편곡 h-wonder 노래 坂本真綾 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ こ 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)

リバーサイドホテル Inoue Yosui

Inoue Yosui Riverside Hotel 誰も 知らない 明けが 明けた 時 다래모 시라나이 요아께가 아께다도끼 (아무도 모르게 새벽이 밝아 오는데) 街 角から 素敵な バスが 出る 마찌노 카도까라 스떼끼나 바스가데루 (길 모퉁이에서 멋진 버스가 나오고) 若い 二人は 夢に なれるから 와까이 후따리와 므쮸우니나레루카라 (젊은 남녀는

世界の屋根を撃つ雨のリズム Southern All Stars

大河ドリーム 我れは戸惑う 渡来朱印船 Chinese Scream 愛は陽炎(かげろう) エバー グリーン時代(とき)に憧れて 乗れそうな明日(あす)トレイン 未来ために踊ろうよ 俺とGo-Go 今宵無礼講 舞妓ドリーム 這い頑張ろう しゃあない

エレジーズ - 印象派 ルノアールのように 에레지즈

エレジ-ズ 印象派 ルノアーように 抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて こ街を全部 (다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노마치오젠부) 안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 거리를 전부 抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて こ夢ごと (다키시메테 다키시메테 다키시메테 코노유메고토) 안아줘요 안아줘요 안아줘요 이 꿈을 好きよ ほら 見てよ

女神達への情歌(報道されないY型の彼方へ) Southern All Stars

ぼくが観る 淫らな映像は 絶え間ない カラミ芸能で 声むせぶ 女神 VTR oh~ Do you know that you're on my side? You're on my side. 夢ような熱 Alone You're my baby. C'mon baby.

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) っ白な心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づいて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる こ uh-다키시메루

トランジスタGガ-ル TOKIO

カモンベイベー 叫びたいほどセクシー OH YEAH 카몬베이베- 사케비타이호도세쿠시- OH YEAH [컴온 베이베 소리치고 싶을 정도로 섹시 OH YEAH] 世界が彼女に釘付けだ 세카이츄-가카노죠니쿠기즈케다 [온 세상이 그녀에게 꼼짝못해] 俺トランジスタGガー 抱かずにいられない 오레노토란지스타G가-루 다카즈니아라레나이