가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


狂詩曲 (Kyoushi Kyoku) (랩소디) The Gospellers

引に Riding 激しく 抱き締めて 吐き出した A to Z 零れ出す 初めての感情に こんなに 本?は Lonely Lady 聞かせて ??の瞬間に 息を止めて?紅のキスでその身を投げて 美しすぎる眼差しで窮屈な Monroe Walk 優しさだけじゃ足りないね言えないわけない Say More! Take it easy 曖昧な Feeling 踏み?

秋風の狂詩曲 Raphael

신비노요-니후카이오모이와타시노스베테와이마 신비할정도로깊은사랑나의전부는지금 震えるほど切ない風あなたへのロマンシア 후루에루호도세츠나이카제아나타에노로만시아 떨릴정도로안타까운바람그대를향한로만시아 秋の風が奏でる (告げる) 旋律 (メロディ-) 아키노카제가카나데루 (츠게루) 센리츠 (메로디-) 가을의바람이연주하는 (알리는) 선율 (멜로디) あなたへの

秋風の狂時曲 Raphael

신비노요-니후카이오모이와타시노스베테와이마 신비할정도로깊은사랑나의전부는지금 震えるほど切ない風あなたへのロマンシア 후루에루호도세츠나이카제아나타에노로만시아 떨릴정도로안타까운바람그대를향한로만시아 秋の風が奏でる (告げる) 旋律 (メロディ-) 아키노카제가카나데루 (츠게루) 센리츠 (메로디-) 가을의바람이연주하는 (알리는) 선율 (멜로디) あなたへの

월하광시곡 (月下狂詩曲) 주석

faster한 필살의 마음으로 도면한 너의 심장만으로 충분한 세기의 Masta (그것을 위해 더) 나아가야 하므로(그 곳의 어떤 덫도) 피할 필요는 없어 칼을 잡아 그리고 눈에 불을 붙여 Sucker들은 칼로 베어 Super Kg의 기름 덩어리들을 죄다 Burn 형태를 알 수 없으리 이미 죄와 벌은 내게 중한 의미조차도 더는 없지 (J to the

街角-on the corner- Gospellers

ふいに僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角をがり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

秋風の狂詩曲

震える程切ない風 貴方へのロマンシア (후루에루 호도 세츠나이 카제 아나타에노 로만시아) 떨릴 정도로 안타까운 바람은 그대 향한 로만시아다 秋の風が奏でる旋律 あなたへの  (아키노 가테가 츠게루 메로디 아나타에노 랍소디-) 가을 바람이 연주하는 선율은 그대 향한 랩소디이고     迷う事を知らぬ想い あなたへと驅け扱ける (마요우 코토오 사라누

秋風の 狂詩曲 Raphael

震える程切ない風 貴方へのロマンシア (후루에루 호도 세츠나이 카제 아나타에노 로만시아) 떨릴 정도로 안타까운 바람은 그대 향한 로만시아다 秋の風が奏でる旋律 あなたへの  (아키노 가테가 츠게루 메로디 아나타에노 랍소디-) 가을 바람이 연주하는 선율은 그대 향한 랩소디이고     迷う事を知らぬ想い あなたへと驅け扱ける (마요우 코토오 시라누 오모이

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

Air Mail Gospellers

해 준 말을 また つぶやき 日付を一枚捲る (마타 츠부야키 히즈케오 이치마이 메쿠루) 또 다시 속삭이며 날짜를 한 장 넘겨요… 想いは時差を超えて AIR MAIL (오모이와 지사오 코에테 AIR MAIL) 마음은 시차를 넘어서 AIR MAIL 屆けて あの海の彼方へ (토도케테 아노 우미노 카나타에) 저 바다 건너편으로 전해주세요… 私の

랩소디 강창훈

비가 내리던 어느 겨울 저녁에 구슬피 울리는 전화 벨소리 힘이 든다던 너의 슬픈 목소리 이제야 그만 헤어지자는.. 이별을 예감하고 있었기에 더욱 더 소중했던 너 지금쯤 그 어디서 어떤 모습으로 지난 날 내 모습 떠올려 그려보곤 하니 난 너 없이는 어느 한 순간조차도 살아갈 수 없던 나 였던걸 눈을 감아도 지난 추억 속에 환하게 미소 진 니 모습 뿐...

狂死曲 Penicillin

ミワタスカギリ 미와타스카기리 멀리 끝없이 이어지는 クラヤミノセカイ 쿠라야미노세카이 어둠의 세계 ケムリニマカレ 케무리니마카레 안개에 감겨 ナニモカワラナイ 나니모카와라나이 아무 것도 변하지 않는다 トリツクロッタ 토리쯔쿠록타 겉치레뿐인 Congraturation マダマダヤレル 마다마다야레루 아직도 행해지는 コオリヅケノセカイ

Sweet The Gospellers

タ イ ト ル名 Sweet ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作者名 黑澤薰/妹尾武 濡れた瞳で見つめる女性は 누레타히토미데 미츠메루히토와 젖은 눈으로 바라보는 그대는 その指先が 僕にささやく 소노유비사키가 보쿠니사사야쿠 그 손끝이 내게 속삭여 燈を消して 口づけ交わす 아카리오케시테 구치즈케카와스 불을 끄고 입맞춤하네 身體搖らして

コ-リング The Gospellers

タ イ ト ル名 コ-リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たのに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚の雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

砂時計 The Gospellers

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 安岡優、北山陽一 眠れなくなる 時が止まりそうだと 네무레나쿠나루 토키가토마리소우다토 잠들 수 없어, 시간이 멈출 것 같다고 君がつぶやくから 키미가 츠부야쿠카라 네가 중얼거리기에 誰もいない 白い世界で 다레모이나이 시로이세카이데 아무도 없는 하얀 세상에서 息

コㅡリング (콜링 The Gospellers

タ イ ト ル名 コ-リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たのに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚の雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

エンドロ-ル The Gospellers

タ イ ト ル名 エンドロ-ル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

エンドロㅡル (앤드를) The Gospellers

タ イ ト ル名 エンドロ-ル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

AIR MAIL The Gospellers

해 준 말을 また つぶやき 日付を一枚捲る (마타 츠부야키 히즈케오 이치마이 메쿠루) 또 다시 속삭이며 날짜를 한 장 넘겨요… 想いは時差を超えて AIR MAIL (오모이와 지사오 코에테 AIR MAIL) 마음은 시차를 넘어서 AIR MAIL 屆けて あの海の彼方へ (토도케테 아노 우미노 카나타에) 저 바다 건너편으로 전해주세요… 私の

ひとり(Hitori) Gospellers

ひとり - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳のにある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

Promise ( A Cappella ) The Gospellers

タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 마음을 전부 전할 수 있는

Promise -a cappella- The Gospellers

タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 마음을 전부 전할 수 있는

永遠(とわ)に Gospellers

永遠(とわ)に - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라

街角 -on the corner- The Gospellers

www.jieumai.com/ ふいに僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角をがり

街角(길모퉁이)-on the corner- The Gospellers

ふいに僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角をがり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 東京スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作者名 村上てつや 今夜は、今夜は、眠れそうにない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべた銀の淚に 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君の愛、僕の愛、それぞれの誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과

シアトリカル The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 酒井雄二 作者名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心ゆくまで觀るがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

Real tight The Gospellers

タ イ ト ル名 Real tight ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 山田ひろし 作者名 酒井雄二/村上てつや 「愛してるのなら 言葉にしろよ」 「아이시테루노나라 코토바니시로요」 「사랑한다면 말로 해줘」 情熱はそう言う 耳許で 죠네츠와소우이우 미미모토데 정열이란 그런 거야, 귓가에 말해줘 明け渡すか? もうだめか?って 아케와타스카?

シアトリカル (무대의) The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 酒井雄二 作者名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心ゆくまで觀るがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

ひとり / Hitori (혼자) Gospellers

「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本当にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のひかり 히토미노 오쿠니아루 지사나미라이노히카리 눈동자 안쪽의 작...

Right On, Babe Gospellers

夜の窓を開けてごらん (요루노 마도오 아케테 고랑) 밤하늘의 창문을 열어 보세요 波の音がしなかったかい? (나미노 오토가 시나캇타카이) 파도소리가 나지 않나요? それはサインさ聽こえるだろ? (소레와 사인사 키코에루다로) 그건 신호에요, 들리죠? “What's goin' on and on” 海へ向かうといい (우미에 무카우토 이이) 바다로 가면 되요 君はきっ...

ラヴ·ノ-ツ ツ- / Love Notes Gospellers

声にならないほど 君が好きだから (코에니나라나이호도 키미가스키다카라) 말로는 표현할 수 없을 정도로 그댈 사랑하기에 この想い届けて ラヴ・ノーツ (코노오모이토도케테 라브・노-츠) 이 마음을 전해요 Love Notes ありがとう いま君の胸で眠るよ (아리가토- 이마키미노무네데네무루요) 고마워요 ...

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あの美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命の水面に 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命の喜びを 殘すだろう 오나지이노치노요로...

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當の 戀と 云うなら いつも 側に いて 혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니 이테 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. あなたの 事 その 全てを 아나타노 코토 소노 스베테오 당신에 대한 것, 그 모든 것을 受けとめて あげなきゃね 우케토메테 아게나캬네 받아 들여야만 해. さよなら 사요나라 안녕. 今年は これで 逢える のは 最後だろ...

永遠に / Towani (영원히) Gospellers

二人をつなぐ絲が見えたらいいねと 후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる 메오 토지타 호호에미오 이마모 오보에테루 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと 카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다...

アンジュナ / Anjyuna Gospellers

もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」 세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을 보며 해줄 말을 지금도(찾고 있어) いつでもこの店で 他愛なく笑いあっていた 이츠데모코노미세데 타아이...

Promise (A Cappella) Gospellers

波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메思いすべて 傳えられる 術もなくただ오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다空の色を感じながら 君だけを確かめて소라노이로오 칸지나가라 키미다케오 타시카메테迷うことなく 君の夢 見屆けたい今は마요우코토나쿠 키미노유메 미토도케타이 이마와I'm with you どんなときもI'm with y...

Escort Gospellers

綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 崩れ落ちる 砂の城が 風になって かざした 手は 幾つ 明日を 守れるんだろう 足りないものなんて 誰にもない 綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 隣に 立った 君が 僕の君になって 誰もが 全部君になれば 笑えるんだろう 優しいことなんて 何で...

月下狂詩曲 (Featuring Rhymer & SIDE B) 주석

More Faster한 필살의 마음으로 도면한 너의 심장만으로 충분한 세기의 Masta (그것을 위해 더) 나아가야 하므로(그 곳의 어떤 덫도) 피할 필요는 없어 칼을 잡아 그리고 눈에 불을 붙여 Sucker들은 칼로 베어 Super Kg의 기름 덩어리들을 죄다 Burn 형태를 알 수 없으리 이미 죄와 벌은 내게 중한 의미조차도 더는 없지 (J to the

You are my girl The Gospellers

タ イ ト ル名 You are my girl ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 村上てつや/松本圭司 You are my girl, baby baby You are my girl, baby baby Talkin' 'bout you, my girl 朝が來るわけを敎えてくれた人 아사가쿠루와케오 오시에테쿠레타히토 아침이 오는 이유를

アンジュナ The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作者名 松本圭司 「もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

アンジュナ (안쥬나) The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作者名 松本圭司 「もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

靑春狂騷曲 나루토

말하는거야 そしてまた時は流れて 소시테마타토키와나가레테 그리고 다시 시간은흘러 あなたと分かち合うだけ 아나타토와카치아우다케 그대와 서로를 알아갈뿐 やがて僕等はそれが全てだと氣がついて 야가테보쿠라와소레가스베테다토키가츠이테 이윽고 우리들은 그것이 전부라고 깨닫고 悲しみは頰を傳って 카나시미와호호오츠탓테 슬픔은 뺨을 타고서 ひとすじのになるだけ

靑春狂騷曲 Sambomaster

소시테마타토키와나가레테 그리고 다시 시간은흘러 あなたと分かち合うだけ 아나타토와카치아우다케 그대와 서로를 알아갈뿐 やがて僕等はそれが全てだと氣がついて 야가테보쿠라와소레가스베테다토키가츠이테 이윽고 우리들은 그것이 전부라고 깨닫고 悲しみは頰を傳って 카나시미와호호오츠탓테 슬픔은 뺨을 타고서 ひとすじのになるだけ

Yes,No,Yes... The Gospellers

ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 安岡優 Yes,No,Yes... Yes,No,Yes... スロ-モ-ションで あなたを搖らす 스로-모-숀데 아나타오유라스 슬로우모션으로 그대를 흔드네 裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人 하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리 함께 알몸으로 서로를 바라보면 そして夜が溶ける溶ける...

Yes,no,yes... The Gospellers

ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作者名 安岡優 Yes,No,Yes... Yes,No,Yes... スロ-モ-ションで あなたを搖らす 스로-모-숀데 아나타오유라스 슬로우모션으로 그대를 흔드네 裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人 하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리 함께 알몸으로 서로를 바라보면 そして夜が溶ける溶ける...

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

紫陽花と雨の(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作者名 森山直太朗 風に搖れた紫陽花のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라

Reflections The Gospellers

タ イ ト ル名 Reflections ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 山田ひろし 作者名 村上てつや 苦し紛れのKissを 쿠루시마기레노Kiss오 난처한 나머지 해버린 키스를 拒みもしない Lips on love 코바미모시나이 Lips on love 막지도 않은 Lips on love 白い指環の痕は「It's a sin」 시로우유비와노아토와

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら 止まらないよ 키니 낫타라 토마라나이요 깨닫게 되면 멈추지 않아 そっぽ向いて照れてるのかな 水玉のアンブレラ 솟포 무이테 테레테루노카나 미즈타마노 안브레라 다른 쪽을 향하고 비추고 있는걸까 물방울의 Umbrela 紫陽花と雨の

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら 止まらないよ 키니 낫타라 토마라나이요 깨닫게 되면 멈추지 않아 そっぽ向いて照れてるのかな 水玉のアンブレラ 솟포 무이테 테레테루노카나 미즈타마노 안브레라 다른 쪽을 향하고 비추고 있는걸까 물방울의 Umbrela 紫陽花と雨の 아지사이토 Rainy

비의 랩소디 에픽하이

에픽하이 - 비의 랩소디 1절) Mithra : 아침부터 내린 비로 회색빛 하늘 땅위론 물이 고이고 바람이 불어 난 추위로 떨지만 야위고 한기로 찬 네 몸 감싸려 그 거리로 걷고 있어 난 비록 풀린 눈으로 현실을 보고 살지만 술의 힘으로 잊으려 애를 쓰지만 족쇄 찬 애달픈 내 삶을 제발 네 발로 걷는 무리들로 몰아세우지마 애착 아니라면 집착