가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

ある日の夏のあの坂道を ずっと2人で步たね さけんでも さけんでも 屆かな空へ旅立とかくくなると想出すよの想出ただ抱めて 數えても 數えても 眠れず夜をこえたら とかく はずれの山のはるか向こ つかなくた夢があるのさ さた 搖れてた はかなげな心花を とかく 星がとってもおゃべりだから

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

 悲暮れなで 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 のためなんて 春風變えてやる 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 と失くた想出乘せてくよ 그대와 함께 잃어버린 추억을 태우고 가요 ラララララ 口ずさむ くちびるを染めてく 라라라라라 흥얼거려요, 입술에 남아요

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

이루 이츠노 히모 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めてる 一人りの夜明けも 호시조라오 나가메테-루 히토리키리노 요아케모 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心 悲暮れなで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 のためなんて 春風變えてやる

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れてた 目を閉じて 取り戾せ戀のた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてる 手を伸ばても一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れなですぐそば 僕がつの日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

히모 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めてる 一人りの夜明けも 호시조라오 나가메테-루 히토리키리노 요아케모 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心 悲暮れなで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 のためなんて 春風變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

ラヴレタ? かざったラヴレタ? あの子つの日 ?くのでたてのワンピ?ス 裸足のかけてゆく あの子つの日 ?えるので ゆれる?

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

打たれて 僕は?始めた 아메니우타레테 보쿠와아루키하지메타 비를 맞으며 나는 걷기 시작했어요 の想出 胸で 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪が降るよな 季節はもすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 ?えたら 僕は?

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

つも僕はを 思?けてるの 소시테 이츠모 보쿠와 키미오 오모이 오모이 츠즈케테이루노 그리고 언제나 나는 당신을 계속 생각하고 있어요 愛す 大好です。 ずっと ずっとそばるから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さよならわなたあた?

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

通る?の中 あなたとの想出を 閉じこめてあの海へ 愛おく流 ああつか 私が海?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のよ 見果てぬ夢 忘れたふりをて あなたを追かける こぼれ落ちた貝? あなたへの愛情を くちづけてこの海へ 愛おく流つか あなたが海?ったら 迷もなく ?りもなく ただ生れ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

通る?の中 あなたとの想出を 閉じこめてあの海へ 愛おく流 ああつか 私が海?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のよ 見果てぬ夢 忘れたふりをて あなたを追かける こぼれ落ちた貝? あなたへの愛情を くちづけてこの海へ 愛おく流つか あなたが海?ったら 迷もなく ?りもなく ただ生れ?

淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

ともっとはやく?えて ればもっと良かったね たずらか奇跡なのか 今ここで見つめてる 悲みも夜もこえて だけ向かってる この?持ち確かならば 僕はっとあわせさ 見失ってった ことばどこ?は笑ってるのさ ?空映ってる たそがれて なだれて ?こがれ ? 風たくて 何もかも忘れた 僕との約束も っと?

黄金の月~~ tsuji ayano

ぼくの情熱はや流たはずの淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

ぼくの情熱はや流たはずの淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

雨音 tsuji ayano

 打たれて 僕は ある始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 の 想出  胸 かくで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るよな 季節は もすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야  あえたら 僕は

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

그대의 곁에 降りる雨打たれても 후리시키루 아메니 우타레테모 계속해서 쏟아지는 비를 맞더라도 美花のよな  우츠쿠시이 하나노요우나 아름다운 꽃과 같은 を想よ 키미오 오모우요 당신을 생각할게요. 花よ花よ 하나요 하나요 꽃이여, 꽃이여.

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

わらな 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 ことばでを見つめてる 코도바데키미오미츠메테이루 말로 너를 찾고있어 悲みを通り過ぎて 카나시미오토오리스기테 슬픔을 지나서 やささを抱めた 야사시사오다키시메타이 친절함을 껴안고 싶어 何ひとつ?わらな 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 こころでを待ち?

月が泣いてる tsuji ayano

て つも 僕は を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想 想つづけてるの 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛す 大好です 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そば るから 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さよなら 言わな

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そっとつの

桜の木の下で tsuji ayano

の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そっとつの

桜の木の下で $$ tsuji ayano

の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そっとつの

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そっとつの

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優氣持ちなれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そっとつの日かこの場所花がさくだろ

猫になりたい tsuji ayano

灯りを消話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向側で星がひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわわりながら通りをかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時はの名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

った手のひら ふるえてるの 躊躇て この空の ?の?さ心細くなる 信じるものすべて ポケットつめこんでから 夏草搖れる線路を 遠くで步た 心 心 傷みがあるの 遠くで蜃氣樓 搖れて あなたは雲の影 明日の夢を追かけてた 私はわの空で 別れを想った ?

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の向こ今越えてくよ ?響かせたらどこで?くかな も怖くはな今信じてるの そ誰でもな私のこの? 願を?めて祈り?けた 時が?ちてくよ さよなら 悲みが手を振った 愛なって 風なって ?光くぐりぬけて 七つの海越えてけば 世界はも私の手の中 ああ空の向こ幾億もの星 ?響かせたらどこで?

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

だ夜の?だ夜の?を あなたは探てる 私は降りるわ 朝靄の中を?けぬける雲飛び?って 世界を知ってた私の胸?って 熱くちづけを ※あなたとると愛を知るのよ 少さよならも 今この時を 愛することを ?えてくれたラブレタ?

心は君のもとへ (마음은 너의 곁에) Tsuji Ayano

守られてた その時では っとた?ってくれると 信じて待ってそが上手なのことば っとた 笑ってくれると 信じて待ってた fu… っと夢はかなだろ ??空の下 つながってゆく?

かえりみち tsuji ayano

憧れは 目の前 浮かび上がってるけれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどかな あの空 この手を 伸ばてみても 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さよならは つの日か 夜を 越えてく 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

Fly High Tsuji Ayano

ああ遠くで そ遠くで そのたてがみをもっとなびかせて 背中私を?せたらお願 この海の向こへ 連れ去って?けぬけて このあなたと世界を眺めて fly high ?波をこえてくよ 風をけて輝て 愛あなたと世界を夢見て fly high ああ感じるわ あなたとならどこでも fly ああ遠くで そ遠くで その歌?

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずなばかりが でかくなって陽をさえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 が住む街 窓から窓へ 見えな鳩 解放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨

Gekkabijin -with Ayano Tsuji- THMLUES

時々 ドキドキ て  だんり る おつ 濡れた髪で コンビニ  月風 からめて キミが 香る 形を 変えて 月の下 光は 影を 受け入れて 本当は つも 同じ月 想は 形を 変えても 同じ好  無理やり 餅つ 模様 ウサギ 見えな 大人目線 夜だけ メガネの キミ 謙虚 咲かせた 月下美人 形を 変えて 月の下 光と 影は 探りあ 本当は つも ちが月 月日が 

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

なりた(네꼬니 나리따이) (あか)りを消(け)話(はな)を續(つづ)けたら (아까리오 케시따마마 하나시오 쯔즈께따라) 불빛을 지운채 애기를 나누었었지… ガラスの向(む)こ側(がわ)で 星(ほ)がひとつ消()えた (가라스노 무꼬우가와데 호시가 히또츠 키에따) 유리창 너머로 별이 하나 졌다네..

愛唄 / Ai Uta (사랑노래) (원곡: GreeeeN) Ayano

た馬鹿て笑ったよね 호라네! 마타바카니시테와랏타요네 그것봐! 또바보취급하면서웃었잖아 の選んだ人生は僕で良かったのか? 키미노에란다미치와코코데요캇타노카? 그대가선택한길은나로좋은거야? なんて分からなけど... 난테와카라나이케도... 잘알수는못하지만...

Voice JUJU

今はその答えがわからなくて たとえ深く傷つても 지금은 그 대답을 알지 못해 비록 깊게 상처 입어도 愛することやめたくな 痛みもall my life 사랑하는 것을 그만두고 싶지 않아 아픔도 all my life 生れ變わっても っとくよ 다시 태어나도 그대를 반드시 만나러 갈거야 その心をそばでずっと 守り續けた 그 마음을 곁에서 계속

あいにいこう ~IㆍNeedㆍToㆍGo~ (Aini Ikou - 만나러 갈거야) Sweet Vacation

 さあ すぐ ドラマティックな奇蹟連れてlet's go 高鳴ってbeat あふれそなハ一ト すぐかなくちゃ weekend 町はsunset ?

明日.春が來たら Matsu Takako

앞날 明日(あた)春(はる)が來()たら (み)(あ)(ゆ)こ 내일 봄이 온다면 널 만나러 가야지 夕立(ゆだち)が晴(は)れて 時(と)が 止(と)る場所(ば) おぼえてる?

會いに行くよ / Aini Ikuyo (만나러 갈거야) Miyano Mamoru

果れた 美花をそっと 하테레시나이 미치니 사이타 우츠쿠시이 하나오 솟토 끝없는 길에 핀 아름다운 꽃을 살짝 手取りを思てみる 테니 토리 키미오 오모이 다시테미루 손에 들고 너를 떠올려봐 心を撫でるよな 優風が吹く 코코로오 나데루요우나 야사시이 카제가 후쿠 마음을 위로하는 부드러운 바람이 불어 僕はただ包れてゆく 보쿠와 타다 츠츠마레테유쿠

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

一度(ちど)(み) (あ) - 下川みく 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよならはつも急() 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 そよ風(かぜ)のよやって來(く)る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)强(つよ)がる(み)の笑顔(えがお)

世界中の誰よりきっと Ayano

季節が黃金色街を染めての橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 ためぐり逢えたのもっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心のどこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中の誰よりっと

會いにいく / Aini Iku (만나러 갈게) Grapevine

回って 探てて 아루키마왓테 사가시테테 걸어다니며 찾아서 見つけたものは つもの空だ 미츠케타모노와 이츠모노소라다 발견한 것은 언제나의 하늘이야 形があって それでて 카타치가앗테 소레데이테 형태가 있어 그래서 있어 確かなものは 幾つもなかった 타시카나모노와 이쿠츠모나캇타 확실한것은 얼마 없었어 ひとりで 히토리데 혼자서 何を想だろ 나니오 오모우다로우

放浪カモメはどこまでも Spitz

悲(かな)ジョ-クでつ5(ご)万年(んねん) オチは淚(なみだ)のわか雨(あめ) 슬프디슬픈 농담으로 결국엔 5만년 끝끝내 결말은 눈물의 소나기 でも放浪(ほ)カモメはどこでも 그래도 방랑갈매기는 영원히 恥(は)ずか日日(ひび) 腰(こ)卷()付(つ) けて 風(かぜ)逆(さか)らのさ 부끄러운 추억들 허리춤에 차고 바람을

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

: 반복하다, 되풀일하다 そて 名前(なえ)よびつづけて はゃぎ あった あの日(ひ) 그래서 이름 계속 부르며 떠들었던 그날 はゃぎ : はゃぐ떠들다의 연용형 I love you あれは 多分(たぶん) 永遠(ええん)の前(え)の日(ひ) 사랑해요, 그건 아마 영원의 앞날 明日(あた)春(はる)が來()たら (み)(あ)

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

普段からメイクが薄化粧た朝 (후단까라 메이쿠시나이 키미가 우수게쇼우시타 아사) 평소 화장을 하지않는 당신이 옅게 화장한 아침 始りと終わりの狹間で (하지마리토 오와리노 하자마데) 시작과 끝의 사이에서 忘れぬ約束た (와스레누 야쿠소쿠 시타) 잊지 못할 약속을 했어요 花束を贈ろ (하나타바오 키미니 오쿠로-) 꽃다발을 당신에게 바칩니다 愛人 愛

戀歌 (Renka - 연가) Kra

花の香り溢れる手紙が屆た は今何處でか… 春の風が運ぶ花の息吹が屆た は今何處で… 歌その心は寂ぎらわせるため…の聲が聞こえる かなで…かなで…何處へもかなで… 側て…側てよ…あたの側て… 離れたって心だけはあたの側て 笑ってて思た時だけでもから 共步み進もが二人の邪魔をても 想心忘れず

July 1st (Original Mix) Hamasaki Ayumi

울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요 明日晴れたら あの海へ 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨日流た淚の痛みは 優さへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 明日晴れたら  아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요 明日晴れたら あの海へ 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨日流た淚の痛みは 優さへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 明日晴れたら  아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요 明日晴れたら あの海へ 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨日流た淚の痛みは 優さへと 키노 나가시타 나미다노 이타미와 야사시사에토 어제 흘린 눈물의 아픔은 다정함으로 明日晴れたら  아시타 하레타라 키미니 아이니 유코 내일 날씨가 맑으면 그대를 만나러

Wishing Hamasaki Ayumi

からどれ位經つのかは 數えたことなけど もぶん過ごる氣がするよ 夜負けそな日は 電話つも ”今からすぐそこへか”と その言葉だけで救われる 同じ環境で似た樣な經驗積んで來てるからかな 不思議な程 の事を近く感じられる つも賴ってばかりごめんね 何も出來な私だけど 胸たその夢つか 叶のを

今夜も君にテレフォンコ-ル / Konyamo Kimini Telephone Call (오늘밤도 너에게 텔레폰콜) Lamp

?人を連れ出て?く街 키미토이우코이비토오츠레다시테아루쿠마치 그대라는 연인을 데리고 나가 걷는 거리 素敵なの?ステップが?んだ車を縫ってく 스테키나키미노카루이스텝푸가나란다쿠루마오눗테이쿠 멋진 그대의 가벼운 스텝이 늘어선 자동차를 누비며 가요 わずかな日差の 差?

July 1st 浜崎あゆみ

は泣たの?