가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなたを 感じていない zard

ねぇ そんにしゃべも 私笑っれるか もう逢い氣がし··· 誰もいい 驛のホ-ム それぞれの冬遊び 想い出に手を振った あたを感じいたい たと離れも ときめ心 止めいで みんい明日を探しいる 約束何もいけど 變わい二人でいうね ふるる唇 ふいで 別れ際 いかけた

Zard 17th single ZARD

. ~~~~~~~~~~~~~~~~~ - 잠이 깬 아침은 - あんに好きだった都會も 그대에게 사랑받던 도시도 もう夢中にるものは 이제 몰두할 것은 없어지고 ベランダかいた空地は 베란다에서 보고 있던 공터는 もうすぐビルが立ち竝び 變わっしまう 이제 곧 빌딩이 줄지어 서며 변하고 말거예요 どこに行こうと君の自由だけど 어디에 가든지1

さよなら言えなくて ZARD

窓ににじむ city lights 창에 번지네 도시의 불빛(이) 마도니니지무 city lights ぼんやり雨の音を樂しんでる 멍하니 빗소리를 즐기고 있네 보응야리 아메노 오토오 타노시응데루 長過ぎる夜の過ごしかた 너무나 긴 밤을 지내는 데 나가스기루 요루노 스고시카타 うまった(上手)

Zard 28th single ZARD

Hypnosis 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌い 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면 この街にびついいる 이 거리에 있어줘 1) 何故 そんに たん聞きたがるの? '왜 그렇게 많이 듣고 싶었는지?' まだ分かい どこに魅かれいるのか 아직 모르겠어.

目寬めた朝は ZARD

あんに好きだった都會も 그렇게 좋아했던 도시도 아은나니 스키다앗타 토카이모 もう夢中にるものは 이제 더 이상 푹 빠져볼 것은 없고 모오 무츄우니 나루모노와 나쿠테 ベランダかいた空き地は 베란다에서 봤던 공터는 베란다카라 미테이따 아키치와 もうすぐ ビルが 立ちび 이제 곧 빌딩이 줄줄이 세워지고 모오스구 비루가 타치나라비 變わっしまう

あなたを感じていたい (그대를 느끼며 있고 싶어요) ZARD

たを感じいたい ねぇ そんにしゃべも 그렇게 말하지 않아도 네~ 손나니 샤베라나쿠테모 私笑っれるか... 나 웃을 수 있으니까 그만해요 와타시 와라앗테이라레루카라...

あなたを感じていたい / Anatawo Kanziteitai (당신을 느끼고 싶어요) ZARD

ねぇ そんにしゃべも 그렇게 말하지 않아도 네~ 손나니 샤베라나쿠테모 私笑っれるか... 나 웃을 수 있으니까 그만해요 와타시 와라앗테이라레루카라...

Anatawo Kanziteitai/あなたを感じていたい ZARD

ねぇ そんにしゃべも 그렇게 말하지 않아도 네~ 손나니 샤베라나쿠테모 私笑っれるか... 나 웃을 수 있으니까 그만해요 와타시 와라앗테이라레루카라...

あなたを感じていたい (당신을 느끼고 싶어요) - 도코모 삐삐 「파루휘V」 CM송 ZARD

ねぇ そんにしゃべも 그렇게 말하지 않아도 네~ 손나니 샤베라나쿠테모 私笑っれるか... 나 웃을 수 있으니까 그만해요 와타시 와라앗테이라레루카라...

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛に泳ぎ疲れも もうひき返い たどりつ日まで すれ違う愛人達 バスケット-杯の夢を 抱ある まるであの頃のあたと私 つかしに 振り向いた ※ この愛に泳ぎ疲れも 流れぬまに  勇氣をあた 出合っしまった 週末の雨に あたとの運命 感じた 傷ついもいい… 愛したい いつ愛を重ねも いつも心震るの 無口ただか

Hypnosis ZARD

Hypnosis 최면에 걸렸어 作詞&作曲:坂井泉水  작사&작곡:이즈미 사카이(ZARD) 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌い 야마가키라이 후미가키라이 도까이가 키라이나라 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면이 この街にびついいる 코노마아지히 사비쯔이테루요 이 거리에 있어줘 何故 そんに たん聞きたがるの?

あなたを感じていたい zard

제목 あたを感じいたい (그대를 느끼며 있고 싶어요) ねぇ そんにしゃべも 그렇게 말하지 않아도 네~ 손나니 샤베라나쿠테모 私笑っれるか... 나 웃을 수 있으니까 그만해요 와타시 와라앗테이라레루카라...

seven rain bow ZARD

君が夢 嬉しそうに話す顔が好きだった 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 それを ずっと默っ聞いいるのが好きだった 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 ちょっと葉が (it's gonna be all right) 춋토코토바가 (it's gonna be all right) Ohh 足り 誤解れるけど Ohh

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ い譯を考途中で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度も引き返そうと思った 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだと分かったとたん 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服を脫ぎ捨うにはいかい 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

YAWARA(Today is another day) ZARD

かわいい ほんとうの わけは 예뻐질수 없는 진짜 이유는 あたが わたしを いっ しっいるか 당신이 날 선택하지 않을거라는걸, 잘 알고있기 때문이예요. ききおぼのある あしおとが し 귀에익은 발소리가 나서 'あっ'と ふりっか ひとぢがいだった '앗'하고 돌아보았더니 다른 사람이었지요.

YAWARA(Today is another day) ZARD

かわいい ほんとうの わけは 예뻐질수 없는 진짜 이유는 あたが わたしを いっ しっいるか 당신이 날 선택하지 않을거라는걸, 잘 알고있기 때문이예요. ききおぼのある あしおとが し 귀에익은 발소리가 나서 'あっ'と ふりっか ひとぢがいだった '앗'하고 돌아보았더니 다른 사람이었지요.

그 미소를 잊지 말아요(あの微笑みを忘れないで) ZARD

あの微笑みを忘れいで Forget your worries and gimme your smile 心の冬に 走り出そう 新しい明日へ 25時 砂の上に車を止め 語り明かしたあの夏 ぬるいコーラしかも 夢だけで楽しかった 思い出し つまづいた時には 電話をしね Open your heart 風を感じ あきめを手にしいで 都会がれた ポーカー

世界はきっと~ ZARD

落ちこんだ時も 何をいいか わかい時も 聲が聽きた… 信號が靑に變わった瞬間 强氣が吹きとんだ 好きにれば 缺點も見る 媚びい人だか 信じる 世界はきっと未來の中 白い夏の扉開け すべはきっと Ah woo 輝 愛しいあたのために 無難でもあるけど 今はあた以外考い 胃が痛るほど こんにはまる

나디아 엔딩 YES I WILL (독음추가!) ZARD

むねの おの もどかし どうすれば いいの? 무네노 오쿠노 모도카시사 도우스레바 이이노? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とおい ゆめが み った 토오이 유메가 미에나쿠 나앗타요 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요.

나디아 엔딩 Yes I will (독음추가)<개정판> ZARD

むねの おの もどかし どうすれば いいの? 무네노 오쿠노 모도카시사 도우스레바 이이노? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とおい ゆめが み った 토오이 유메가 미에나쿠 나앗타요 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요.

Boy zard

BOY 今でも 初めキスを交わした 그대, 지금도 처음 키스를 주고받던 보이 이마데모 하지메테 키스오 카와시타 あの日を憶る? 그 날을 기억하고 있어? 아노 히오 오보에테루? 夜更けの靜けを 새벽녘의 고요함을..

Aiga mienai/ 愛が見えない ZARD

たわいも何時間も話した 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつも終電に乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷かしい あのド-ナツ屋ん 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

Aiga Mienai/愛が見えない ZARD

たわいも何時間も話した 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつも終電に乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷かしい あのド-ナツ屋ん 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

사랑이 보이지않아(愛が見えない) ZARD

たわいも何時間も話した 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつも終電に乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷かしい あのド-ナツ屋ん 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

愛が見えない (사랑이 보이지않아) - SEA BREEZE '95 이미지송 ZARD

たわいも何時間も話した 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつも終電に乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷かしい あのド-ナツ屋ん 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

Zard 24th single ZARD

Vintage ~~~~~~~~~ 作詞: 坂井泉水 作/編曲 : 德永曉人 ねぇ 優等生っ 正しい事? ずるい事? (말야 우등생이란 올바른 거? 뺀질거리는 거?) それとも 本當に誠實事? (아니면 정말로 성실한 거?)

君がいたから ZARD

君がいたか 네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑きれい思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴には

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

君がいたかきれい想いや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人が泣いたり 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 することは 生きる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑いたい 奴には (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせ おけばいい

Don t You See! - 후지TV애니메이션 드래곤볼GT 엔딩테마 ZARD

友達に手紙を書ときみたいに スラスラ葉が出ればいいのに もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい 裏切いのは 家族だけ 寂しすぎる Love is asking to be loved 信じる事を止めしまば 樂にるっわかっるけど Don t you see!

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

きれい思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴には 笑わせおけばいい 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

きれい思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴には 笑わせおけばいい 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

Boy - 영화 「여름의 정원 ~The Friends~」 ED 테마 ZARD

언제 언제까지나 호은토오노 아이와 이츠이츠마데모 絶ることは...そう でもね 끊임없이...

Zard 11th single ZARD

(讀賣テレビ製作映畵 [夏の庭-THE FRIENDS] エンディングテ-マ) BOY 作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 BOY 今でも 初めキスを交わした BOY 이마데모 하지메테 키스오카와시타 그대, 지금도 처음 키스를 주고받던 あの日を憶る? 夜更けの靜けを 아노히오 오보에테루?

息もできない ZARD

息もできい ね 君に夢中だ 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中にいる氣がするのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

중화일번 2기 息もできない(숨도 쉴수 없어) ZARD

息もできい ね 君に夢中だ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中にいる氣がするのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

息もできない ZARD

息もできい ね 君に夢中だ 숨도 쉴 수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れも 腕の中にいる氣がするのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

愛が見えない / Aiga Mienai (사랑이 보이지 않아) ZARD

ナシ屋ん 나츠카시이나 아노도?나츠야상 그리워지네 그 도너츠 가게 朝一番の始?で?る私は ひどい顔 아사이치방노시하츠데카에루와타시와 히도이카오 아침 첫차로 돌아가는 나는 초췌한 얼굴 出かけ時の私とは 別人の顔 데카케테이쿠토키노와타시토와 베츠진노카오 집을 나섰던 때의 나와는 다른 사람인 듯한 얼굴 このごろ達ばケンカばかり 一?

さわやかな君の氣持ち zard

키미노키모찌데 아루이따 상쾌한 너의 마음으로 걸었지 ときには 先が見 토끼니와 사키가 미에나쿠떼 때로는 앞이 보이지 않아서 今日もまた一日 迷わい笑顔で 쿄-모 마따이찌니찌 마요와나이 에가오데 오늘도 또다시 하루 망설이지 않는 미소로 どうしだろう…互いにとっ葉は 不自然に 도-시떼다로- 타가이니톳떼 코토바와 후시젠니 낫떼유쿠요

I can't tell ZARD

I can't tell 作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郎 編曲:葉山たけし 凍風が (히테츠쿠요-나카제가) 얼어붙을 것 같은 바람이           ひび 人通りも絶た路地に残響 (히토도오리모타에타로지니히비쿠) 인적도 끊긴 길에 메아리치네 突然便りが来 (토츠젠타요리가키테) 갑자기

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

この愛に泳ぎ疲れも 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返い 이제 되돌아오지 않아 たどりつ日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱

この愛に泳~ ZARD

この愛に泳ぎ疲れも 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 もうひき返い 이제 되돌아오지 않아 たどりつ日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱

Photograph ZARD

소코니와마다니지가아루노 花達が育っの?

もう探さない ZARD

[싱글 3집]『もう探い』 모우사가사나이 이젠 찾지 않을래 灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노마찌오미오로스코노헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방안엔 無口ノイズ 殘し 誰もいい 무쿠치나노이즈노코시테다레모이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話も鳴ること 忘れる 뎅와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는

もう探さない zard

제목 もう探い (이젠 찾지 않을래) 가수 ZARD 灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노마찌오미오로스코노헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방안엔 無口ノイズ 殘し 誰もいい 무쿠치나노이즈노코시테다레모이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話も鳴ること 忘れる 뎅와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는 걸 잊어버리고

無我夢中 ZARD

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝ける將來に期待を胸にしあの日 카가야케루미라이니키타이오무네니시테아노히 빛날수있는미래에대한기대를가슴에안고그날 夜の地下鐵では夢はかみんたびれいますネ 요루노치카데츠데와유메하카나쿠민나쿠다비레테네무테이마스네 밤의전철에서는꿈덧없이모두들녹초가되어잠들어있었죠 居心地のいいお店履き心地

さわやかな君の氣持ち ZARD

사와야카나 키미노키모치데아루이타 상쾌한 너의 기분으로 걸었지 ときには 先が見 토키니와 사키가미에나쿠테 때로는 앞이 보이지 않아도 今日もまた一日 迷わい笑顔で 쿄우모마타이치니치 마요와나이에가오데 오늘도 다시 하루를 헤매지 않는 웃는 얼굴로 どうしだろう…互いにとっ葉は 不自然に 도우시테다로우...타가이니톳테코토바와

愛が見えない (사랑이 보이지 않아) zard

出かけ時の私とは 떠나올때의 나와는 데카케데이쿠 토키노 와타시토와 別人の顔.. 딴사람의 얼굴.. 베츠지은노 카오.. このころ逢ばケンカばかり 이 무렵 마주치면 다툼 뿐..

探しに行こうよ ZARD

探しに行こう - Zard - 沈みゆ夕陽に やか祈り 捧げ (시즈미 유쿠 유-히니 사사야카나 이노리 사사게) 저물어 가는 석양에 작은 소원을 빌어요 銀色にすむ世界で 僕はまた步き續ける (깅이로니 쿠스무 세카이데 보쿠라와 마타 아루키 츠즈케루) 은빛으로 변한 세상에서 우리들을 또 다시 계속 걸어가요… 逃げ道はいだっあるけど (니게미치와

Zard 8th single ZARD

たへと 屆(とど)け 당신에게로 도달했어요 아나타헤토 토도케 聲(こ)が聽(き)きたも笑(わ)っも 목소리가 듣고 싶어도 웃고 있어도 코에가키키타쿠테모애랏테이테모 逢(あ)いもどかし 만날 수 없는 안타까움 아에나이모도카시사 宇宙(うちゅう)の底(そこ)に二人(ふたり)生(い)きる 우주 깊은 곳에서 두사람은 살아가요 우츄우노소코니후타리이키테루

不思議ね ZARD

夏の風が素肌にキスしる 流れ街竝 여름바람이 살갗에 키스를 했어요, 흘러가는 거리에서...