가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sae Zuri ZONE

にのって踊る光の粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠のにおい小鳥の (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車の音とどかないよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守られた場所 妖精たちが笑ってる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

さえずり / Sae Zuri (지저귐) ZONE

風にのって踊る光の粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠のにおい小鳥の (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車の音とどかないよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守られた場所 妖精たちが笑ってる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

ボクの側に… ZONE

側にいたあたのように (소바니이타아타리마에노요-니) 곁에있었죠당연한것처럼 失うことないと思い (우시나우코토나이토오모이) 잃는일없을거라고생각하고 だからよなら言われたなら (다카라사요나라이와레타나라) 그래서이별의말을들은거라면 寫るすべて灰色になる (우츠루스베테하이이로니나루) 눈에보이는모든것이잿빛이되어요 失って氣づいたその大切

ボクの側に / Bokuno Sobani (내 옆에) ZONE

側にいたあたのように 소바니이타아타리마에노요-니 곁에있었죠당연한것처럼 失うことないと思い 우시나우코토나이토오모이 잃는일없을거라고생각하고 だからよなら言われたなら 다카라사요나라이와레타나라 그래서이별의말을들은거라면 寫るすべて灰色になる 우츠루스베테하이이로니나루 눈에보이는모든것이잿빛이되어요 失って氣づいたその大切を 우시낫테키즈이타소노타이세츠사오

Sekaino Honno Katasumikara ZONE

雪が 舞い降ては 二人の手に落ちて溶ける 유키가 마이오리테와 후타리노 테니오리테토케루 こんなにやしい氣持ちは きっとはじめてだね 콘나니 야사시이 키모치와 킷도하지메테다네 冬のんぽう道 通いなれた場所なのに 후유노 산은뽀미치 가요이 나레타 바슈어나노니 ふたならそれだけで 何か違って見る 후타리나라소레다케데 난다카 치같데미에루 急ぎ足を止めて 差し

世界のほんの片隅から ZONE

산책길 다니기 익숙한 장소인데 ふたならそれだけで 何だか違って見る [후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테미에루] 둘이라면 그것만으로도 어쩐지 달라보여 急ぎ足を止めて 差し出した手のぬくも [이소기아시오 토메테 사시다시타 테노 누쿠모리] 빠른걸음을 멈추고 내민 손의 따스함 噓なんかひとつ 存在しない世界 [우소난카 히토츠사에 손자이시나이 세카이

世界のほんの片隅から / Sekaino Honno Katasumikara (세상의 한 구석에서) Zone

늘 다니던 곳인데 ふたならそれだけで 何だか違って見る (후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테 미에루) 그대와 함께라면 그것만으로도 왠지 달라 보여 急ぎ足を止めて 差し出した手のぬくも (이소기 아시오 토메테 사시 다시타 테노 누쿠모리) 바쁜 발걸음을 멈추고 내민 손의 따스함 噓なんかひとつ 存在しない世界 (우소 난카 히토츠사에 손자이시나이

Ai sae Areba Orange Peco

冷たい風が吹く 君の家の前で 君を残し旅に出る この街を離れて 何か言いたい気持を君はわかるだろう だけどいい僕はもうひとで行くよ 君の優しい声も聞こないほど 離れて行く道が遠くつづくよ 君の愛あれば 僕は生きて行ける 君の愛あれば 僕は生きて行ける 遠く見る君の家 想い出だけが 残っている今は 帰る所もない 君の優しい声も聞こないほど 離れて行く道が遠くつづくよ 君の愛あれば

Come to myself ZONE

) 振気づく 自分もその一つと, とたんに, 世界に人は消 후리카에리키즈쿠 지분모소노히토츠토, 토탄니, 세카이니히토와키에 (뒤돌아보고선깨닫는다 자기자신도그중하나라고 단순히 세상사람들은사라지고) 叫んでみても 何も聞こないし 走っても前に進まない...

Come to mysel Zone

) 振気づく 自分もその一つと, とたんに, 世界に人は消 후리카에리키즈쿠 지분모소노히토츠토, 토탄니, 세카이니히토와키에 (뒤돌아보고선깨닫는다 자기자신도그중하나라고 단순히 세상사람들은사라지고) 叫んでみても 何も聞こないし 走っても前に進まない...

For Tomorrow ZONE

晴れのち曇ならいっそドシャ降にして! (레노치쿠모리나라잇소도샤후리니시테!) 맑게개어있는하늘의구름이라면차라리비내려!

一滴 ZONE

部屋の燈をすべて消して 窓から見る夏の夜 (헤야노 아카리오 스베테 케시테 마도카라 미에루 나츠노 요루) 방 불을 모두 끄고서 창문에서 바라보는 여름 밤 星がやきやしい風がつつみこんで 心を誘う (호시가 사사야키 야사시- 카제가 츠츠미콘데 코코로오 사소-) 별들이 속삭이고, 다정한 바람이 감싸며 마음을 유혹해요 とまどい續けて 素直になれにいたけど

一滴 / Hitosizuku (한방울) Zone

部屋の燈をすべて消して 窓から見る夏の夜 (헤야노 아카리오 스베테 케시테 마도카라 미에루 나츠노 요루) 방 불을 모두 끄고서 창문에서 바라보는 여름 밤 星がやきやしい風がつつみこんで 心を誘う (호시가 사사야키 야사시- 카제가 츠츠미콘데 코코로오 사소-) 별들이 속삭이고, 다정한 바람이 감싸며 마음을 유혹해요 とまどい續けて 素直になれにいたけど

戀戀‥ ZONE

戀(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふた) 永遠(ん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)く 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

戀(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふた) 永遠(ん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)く 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

GO! ZONE

もう泣かないで あ步き出すんだ負けない强で (모- 나카나이데 사- 아루키다슨다 마케나이 츠요사데) 이제 울지 말아요, 자- 걸어 나아가는 거예요, 지지않을 강한 마음으로… 不器用でもこの熱い想いは傳られるは (부키요-데모 코노 아츠이 오모이와 츠타에라레루하즈) 서툴러도 이 뜨거운 마음은 전할 수 있을거예요 どんなことでもチャレンジしてみよう

Go Zone

もう泣かないで あ步き出すんだ負けない强で (모- 나카나이데 사- 아루키다슨다 마케나이 츠요사데) 이제 울지 말아요, 자- 걸어 나아가는 거예요, 지지않을 강한 마음으로… 不器用でもこの熱い想いは傳られるは (부키요-데모 코노 아츠이 오모이와 츠타에라레루하즈) 서툴러도 이 뜨거운 마음은 전할 수 있을거예요 どんなことでもチャレンジしてみよう (돈나

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで顔を かくしながら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで顔を かくしながら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

추억을…) 出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

…) 出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이)

secret base~君がくれたもの~ ZONE

추억을…) 出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

추억을…) 出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는

僕の手紙 ZONE

と 素直に言 夜空の星を眺めて たぶん わたすことは できないけれど 今 君に 手紙 書きます....。 元氣ですか? 僕は元氣です...。と、 あふれた 言葉の後に  震たペンの先、にじむなみだ、太陽が 靜かに昇る...

secret base~君がくれたもの~ (니가 준것) ZONE

い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) か道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こをかけてくれたね「いっしょにかろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照

星の彼方 ZONE

はてしなく廣がる宇宙 (하테시나쿠 히로가루 소라) 끝없이 넓어지는 우주의 ほんの小な地球に生まれた (혼노 치-사나 호시니 우마레타) 정말로 작은 지구에서 태어났어요 幾千のときを越て 君と出會う 奇跡だね (이쿠센노 토키오 코에테 키미토 데아우 키세키다네) 수천년의 세월을 넘어 그대와 만났어요, 그건 기적이에요… 夜空の星を見上げて やしく吹

愛花 ZONE

愛なんて言葉はもう 解ってるつもだったけど 아이난테코토바와모오 와캇테루츠모리닷타케도 (사랑이란말같은건이미 알고있다고생각해왔는데) あなたと出会った時に 本当の意味を知ったの… 아나타토데앗타토키니 혼또오노이미오싯타노… (당신과만났을때 진정한의미를알게됐어…) 胸の奥に照られた たった一つの小な蕾 무네노오쿠니테라사레타

Secret Base~君がくれたもの~ ZONE

secret base ~君がくれたもの~ 君と夏の終わ 將來の夢 키미토 나츠노 오와리 쇼오라이노 유메 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈 大きな希望 忘れない 오오키나 키보오 와스레나이 큰 희망을 잊지 않아 10年後の8月 また出會るのを 信じて 쥬우넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테 10년후 8월 다시 만날 것을 믿어

Secret Base~君がくれたもの (Kimiga Kureta mono)~ (Album Version) ZONE

「고마워」라며 외치던거 알고 있었어 淚をこらて 笑顔でようなら (나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라) 눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 せつないよね 最高の思い出を… (세츠나이요네 사이코-노 오모이데오) 안타까워 최고의 추억을… あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから (아- 나츠야스미모 아토 스코시데 오왓챠우카라) 아!

secret base ~君がくれたもの(그대가 주었던 것)~ ( LIVE ver ) Zone

마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어 淚をこらて 笑顔でようなら (나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라) 눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 せつないよね 最高の思い出を… (세츠나이요네 사이코-노 오모이데오) 안타까워 최고의 추억을… あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから (아- 나츠야스미모 아토 스코시데 오왓챠우카라) 아!

secret base~君がくれたもの~ Zone

아리가토- 사켄데-타 코토 싯테-타요) 네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어 淚をこらて 笑顔でようなら (나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라) 눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 せつないよね 最高の思い出を… (세츠나이요네 사이코-노 오모이데오) 안타까워 최고의 추억을… あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから (

Glory Colors- 風のトビラ / Glory Colors- Kazeno Tobira (Glory Colors- 바람의 문) Zone

初めて知ったよ 카나시쿠나이노니 아루나미다 하지메테 싯타요 슬프지않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日のことは誰も わからないけれど 아시타노 코토와 다레모 와카라나이케레도 내일의 일은 누구도 알 수 없지만 少しつでもいいから 夢追い?

Glory Colors ~風のトビラ~ ZONE

鮮やかな色に変わゆく 君の思い出の中 아자야카나 이로니 카와리유쿠 키미노 오모이데노나카 선명한 색으로 변해가는 그대의 추억속 キラキラと輝き続けてゆく 忘れない今日の事 키라키라토 카가야키츠즈케테유쿠 와스레나이쿄오노코토 반짝반짝하고 계속 빛나가는 잊을 수 없는 오늘의 일 大切な宝物だよ 다이세츠나 타카라모노다요

Glory colors ~風のトビラ~ ZONE

鮮やかな色に変わゆく 君の思い出の中 아자야카나 이로니 카와리유쿠 키미노 오모이데노나카 선명한 색으로 변해가는 그대의 추억속 キラキラと輝き続けてゆく 忘れない今日の事 키라키라토 카가야키츠즈케테유쿠 와스레나이쿄오노코토 반짝반짝하고 계속 빛나가는 잊을 수 없는 오늘의 일 大切な宝物だよ 다이세츠나 타카라모노다요

Glory Colors~風のトビラ~ ZONE

鮮やかな色に変わゆく 君の思い出の中 아자야카나 이로니 카와리유쿠 키미노 오모이 데노나카 선명한 색으로 변해가는 그대의 추억속 キラキラと輝き続けてゆく 忘れない 今日の事 키라키라토 카가야키츠즈케테유쿠 와스레 나이쿄오노코토 반짝반짝하고 계속 빛나가는 잊을 수 없는 오늘의 일 大切な宝物だよ 다이세츠나 타카라모노다요 가장 소중한 보물이에요 会

Glory Colors (風のトビラ/바람의 문) ZONE

glory colors ~風のトビラ~ 鮮やかな色に變わゆく 君の思い出の中 아자야카나 이로니 카와리유쿠 키미노 오모이데노나카 선명한 색으로 변해가는 그대의 추억 속 キラキラと輝き續けてゆく 忘れない今日の事 키라키라토 카가야키츠즈케테유쿠 와스레나이 쿄오노코토 반짝반짝하고 계속 빛나가는 잊을 수 없는 오늘의 일 大切な寶物だよ 다이세츠나 타카라모노다요

+.-.×.÷ ZONE

好きな人とイチャイチャした (스키나 히토토 이챠이챠 시타리) 좋아하는 사람과 바싹 달라붙어 장난치거나 美味しいものを食べた (오이시- 모노오 다베타리) 맛있는 것을 먹거나 映畵を見て感動しては 平和を祈ってます (에-가오 미테 칸도-시테와 헤-와오 이놋테마스) 영화를 보고 감동해서는 평화를 빌고 있어요 筋肉質で淺黑くてワイルドな男には (킨니쿠시츠데

Tashite; Hiite; Kakete; Watte ZONE

好きな人とイチャイチャした (스키나 히토토 이챠이챠 시타리) 좋아하는 사람과 바싹 달라붙어 장난치거나 美味しいものを食べた (오이시- 모노오 다베타리) 맛있는 것을 먹거나 映畵を見て感動しては 平和を祈ってます (에-가오 미테 칸도-시테와 헤-와오 이놋테마스) 영화를 보고 감동해서는 평화를 빌고 있어요 筋肉質で淺黑くてワイルドな男には (킨니쿠시츠데

+.-.×.÷ ZONE

.÷ 好きな人とイチャイチャした 스키나 히토토 이챠이챠 시타리 좋아하는 사람과 바싹 달라붙어 장난치거나 美味しいものを食べた 오이시이 모노오 다베타리 맛있는 것을 먹거나 映畵を見て感動しては 平和を祈ってます 에이가오 미테 칸도오시테와 헤이와오 이놋테마스 영화를 보고 감동해서는 평화를 빌고 있어요 筋肉質で淺黑くてワイルドな男には 킨니쿠시츠데 아사구로쿠테 와이루도나

ZONE

どしゃぶの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために 僕はいるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

Akashi ZONE

どしゃぶの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために 僕はいるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

証 / Akasi (증거) Zone

どしゃぶの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために 僕はいるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

証 / Akasi (증거) ZONE

どしゃぶの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために 僕はいるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

空を越えて ZONE

(지붕오 키라이니 나리타쿠 나이요) 자기 자신을 싫어하고 싶어지지 않아요… 僕らは空を越てやってきた (보쿠라와 소라오 코에테 얏테 키타) 우리들은 하늘을 넘어 왔어요 宇宙のかけら (우츄-노 카케라사) 우주의 한 부분이죠 僕らは空を越て飛んでいく (보쿠라와 소라오 코에테 톤데 유쿠) 우리들은 하늘을 넘어서 날라 가요 宇宙の子供

WAR WAR ZONE (Feat.CUEZERO) Kreva

面倒く 拍車かかって限度すらない 大事な問題先延ばしても何も無いのに ギリギリ その日暮らし繰返す一日 地味に地道に過ごして日に日に 分か始めた意味 L.O.V.E..R.E.S.P.E.C.T ちゃんと表現したい胸の? (言やぁいいじゃん) でも無理 いこうぜ 次?

一緖にいたかった ZONE

와스레나이) 그 멜로디는 계속 잊을 수 없어요 見上げた空に一筋の雲 (미아게타 소라니 히토스지노 쿠모) 올려다 본 하늘에 한 줄기 구름 果てなく擴がる靑い空 (하테나쿠 히로가루 아오이 소라사에) 끝없이 펼쳐지는 푸른 하늘조차도 やがて君を誘う旅から (야가테 키미오 사소우 타비카라) 결국엔 그대를 유혹하는 여행에서 引き留めておくことは できない

Time Zone 男闘呼組

抱き寄せて(다키요세테) 안아줘 こみ上げてく 別れの涙(고미아게테쿠 와카레노나미다) 쓰려 뜨려 이별의 눈물 俺のシャツに埋めてみても(오레노샤츠니 우츠메테미테모) 내 셔츠에 묻어봐도 この夢 止められないの(코노유메 토메라레 나이노사) 이 꿈 멈출 수 없어 WOW...

僕の手紙 (Boku No Tegami) ZONE

君が好きですと素直に言 그대를 좋아한다고 솔직하게 말하지 못 한 채 (키미가 스키데스토 스나오니 이에즈) 夜空の星を眺めて 밤하늘의 별을 바라보며 (요조라노 호시오 나가메테) 多分 渡すことは できないけど 아마 건네지는 못 하겠지만 (다분 와타스 코토와 데키나이케도) 今 君に手紙 書きます 지금 그대에게 편지를 씁니다.

Prayer Zone

prayer 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-02-19 今日は何故月が ぼやけて見る? 쿄오와나제츠키가보야케테미에루? (오늘은어째서달이희미하게보이는걸까?) ふと自分に問いかけている 明日はまた 会るの? 후토지분니키이카케테이루 아시타와마타아에루노? (문득스스로에게물어보고있어 내일은다시만날수있는거야?)

prayer ZONE

今日は何故月が ぼやけて見る? 쿄오와나제츠키가보야케테미에루? (오늘은어째서달이희미하게보이는걸까?) ふと自分に問いかけている 明日はまた 会るの? 후토지분니키이카케테이루 아시타와마타아에루노? (문득스스로에게물어보고있어 내일은다시만날수있는거야?)