가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


終わらない日日 aiko

どうして出逢ったかんて まず考えたりし (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるんて 考えてくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたつもりだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れたに 遊びに行け あたしにやってきたのは 하레타히니 아소비니

前ならえ aiko

え 具體的に 言うと あたのその 腕で (구타이테키니 이우토- 아나타노 소노 우데데-) 구체적으루 말하자면 당신의 팔루 あたしの 背中 痛 抱きしめてほしくて (아타시노 세-나카 이타이 쿠라이 다키시메테 호시쿠테-) 나 등이 아플 때까지 안아줬으면 해서 せっかちだったけど 想像は 豊かで (세엣카치 다앗타 케도 소우 조우와

エナジ- aiko

寂し時も必ずあるだろう 越えてみせて高壁も 사미시이토키모카나라즈아루다로오 코에테미세테타카이카베모 (쓸쓸한때도분명있을거야 뛰어넘어보여줘높은벽도) そしてあたしの事突き止めて 軽々と抱き上げてね 소시테아타니노코토츠키토메테 카루가루토다키아게테네 (그리고나에관한것을밝혀줘 가볍게안아올려줘야해) 目を離さで 風が今は強

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

世界が っても 後悔しように 아시타세카이가 오왓테모 고-카이시나이요-니 내일 세계가 끝나도 후회하지 않도록 Hello good Yeah! あたのこと 思きり 好きにりた 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah!

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

世界が っても 後悔しように 아시타세카이가 오왓테모 고-카이시나이요-니 내일 세계가 끝나도 후회하지 않도록 Hello good Yeah! あたのこと 思きり 好きにりた 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah!

明日もいつも通りに aiko

… (내머리카락이자란만큼…) 今は天気が悪けど明は解けど 쿄오와텐키가와루이케도아시타와와카라나이케도 (오늘은날씨가좋지않지만내일은어떨지모르지만) ここに来てやっと解った事… 코코니키테얏토와캇타코토… (여기에와서겨우알게된것…) あたしの声はあたには届か 아타시노코에와아나타니와토도카나이

洗面所 aiko

洗面所に置てある ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 かってるんだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 つかはる こと かってるんだ (이츠카와

お樂 Aiko

お藥 ひどく痛朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今かたの家に忘れ物を取りに行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通った窓か少しだけ見える

彼の落書き aiko

もやっぱ連絡は きっと忙しんだと思ってみたり (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうてクリア出來ゲームを願掛けするつもりでチャレンジしたり (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆てしまったのあたしの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったの明はどん顔すれば? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

オレンジな滿月 aiko

불었어 そうあたのめ45оに 屆くように 소오아나타노나나메욘쥬고도니 토도쿠요니 그렇게 당신의 일곱번째 45도에 닿을수 있도록 淚 コロコロと 落ちる  大きあめろが 線をつける 나미다 코로코로토 오치루 오오키나아메이로가 세오츠케루 눈물이 데굴데굴 떨어지는 커다란 빗물색이 선을 만들고 明も ため息の 行進が 加速をつけるぅ 아시타모타메이키노

雨の日 Aiko

空模樣が怪し 小さ光の隙間も雲に隱された (소라 모요-가 아야시- 치-사나 히카리노 스키마모 쿠모니 카쿠사레타) 하늘의 낌새가 이상해요… 작은 빛의 틈도 구름에 가려졌어요 窓ガラスに雨が映る どしゃぶりにりそう (마도가라스니 아메가 우츠루 도샤부리니 나리소-) 창문에 비가 맺혔어요, 폭우가 내릴 것 같아요… んだか今のあたしみた 遠くで雷が鳴

嘆きのキス Aiko

君の肩に顔を埋めて 大きく息を吸?んだ 忘れだろう 消えだろう 君と僕の最後の 小さ始まりが 今はつたを絡めて 紡だ大切言葉や?すも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞たあの 誰よりも想?ける事が 僕の今を支える大き糧 今は君の空が晴れのか曇りのか 解よ 切る程に 逢と胸が泣く 僕が想う君への?

お藥 Aiko

お藥 (오쿠스리) ひどく 痛 朝でした 히도쿠 이타이 아사데시따 지독하게두 아픈 아침이였어 あたしは 今かたの 家に 忘れ物を 取りに 行く 아타시와 이마카라 아나타노 이에니 와스레모노오 토리니유쿠 난 이제 당신 집으루 잃어 버린 물걸은 되 찾으러 가 只それだけ 只それだけ 타다소레다케 타다소레다케 그냥 그 것뿐 그냥 그 것뿐

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんにつまんあたしに逢に來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっとりのゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花び色に頰染まるまで今は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だか今すぐ

三國驛 aiko

もしも貴方がった (모시모아나타가 이나쿠낫타라) 만약 당신을 잃게 된다면 私はどうってしまうだろ- (아타시와도낫테시마우다로) 난 어떻게 될까요 持ち上がに (모치아가라나이 쿠라이니) 더이상 올라가지 않을 정도로 首を擡げて泣くのか... (쿠비오 모타게테 나쿠노카나...) 목을 들고 울게 될지도 몰라요..

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新され だってずっと好きんだか 変りた もっとちゃんとした だけど今あたを好き自分も好きで 唇のホクロに気がつたのは今夜に美味しく酔えたか 抱きしめるほど近くにつもれるけじゃは少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰も だか誰も知世界 足り繰り返すキスはふたりを急かす あたがあたしを優しく抱きしめてくれるか

?れない明日 Aiko

出は人を切くさせる それはあただけじゃ 心に生まれた影が多時程 ?は出るものの 細手首に?た大切ひも 願が?って切れるを あたし?が付くとつも祈ってた あたしはあたじゃ全てを同じように感じこそ 隣で笑っての 悲しくった時は?山泣てもけど ずっとそこにで うずくまったりしで ??

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれ々や つまずく々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じ 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれ々や つまずく々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じ 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれ々や つまずく々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣てばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じ 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心か好き」とか 「코코로카라스키」토카

Smooch! aiko

(기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2そっけフリをした解るこの存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이 (2일3일무뚝뚝한척을하면금방알게되는존재) 寂しでしょ?

Smooch! aiko

空の様に広くあっても 2人の今はこんに近 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だかチャンスよもっともっとあたしに近づて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테 (기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2そっけフリをした解るこの存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이

心日和 Aiko

そうやって つも突然やって來て 소오얏떼이쯔모도쯔젱야앗떼키떼 그렇게 언제나 갑자기 다가와서 生ぬる優し言葉は です 나마누루이야사시이고또바와이라나이데스 미적지근한 상냥한 말은 필요없어요 そして氣が付くと またって 소시떼키가쯔꾸또마따이나꾸낫떼 그리고 정신을차려보면 또 없어져있고 あたし また泣かくちゃ じゃ

ある日のひまわり aiko

あるのひまり(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ あのひまり畑も下を向てる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直しては塗り潰して 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まであたしがしてきたこと 間違じゃとは言切れ 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあたと逢えたことで 全て報れた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べは氣球も空へ舞え 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あたが泣てた あたしも笑えんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さかくてもある

初戀 aiko

初戀 「まばたきするのが惜し」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今もあたを見つめるのに忙し 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだ... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたきするのが惜し」今もあたを見つめるのに忙し 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだ 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大き 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

密やかなさよならの仕方 aiko

腕を組んで 首斜めして 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一人よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言 約束も 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事の あのの事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったままの赤

ずっと近くに aiko

故のあたしのるに 시리타이가유에노아타시노이지와루니 (알고싶지만내심술때문에) あたは遅くまで付き合ってくれた 아나타와오소쿠마데츠키앗테쿠레타 (당신은늦게까지함께있어주었지) 神に祈った事それは...早くあたのお気に召される様に 카미니이놋타코토소레와...하야쿠아나타노오키니메사레루요오니 (하느님께빈것그것은...빨리당신의마음에들수있기를

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べは 氣球も 空へ舞え 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あたが 泣てた たしも 笑えんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

密かなさよならの仕方 Aiko

腕を組んで 首斜めして 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一人よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言 約束も 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事の あのの事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったままの赤

花風 aiko

たもこの空の下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 (instrumental) aiko

たもこの空の下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しと目を細め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

花風 aiko

たもこの空の下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

たもこの空の下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

蝶の羽飾り aiko

胸の痛うちはあたの事を 思返さつもつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えてる 平凡々はそんあたしに沢山の罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

I'm feeling blue aiko

I'm feeling blue どこかへ連れてって 도코카에 쯔레테잇테 어딘가에 끌려가버려서 その一言が言え 소노히토코토가 이에나이 그 한마디를 전할 수 없어졌어 あたし一方通行の電話も 아타시 이입뽀오쯔코오노 데응와모 내 일방통행의 전화도 今で5回目 쿄오데 고카이메 오늘로써 다섯 번째 サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乘

口の時 Aiko

今まであたしがしてきたこと 間違じゃとは言切れ (이마마데아타시가시테키타코토 마치가이쟈나이토와이이키레나이) 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어요 ケドあたと逢えたことで 全て報れた氣がするよ (케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요) 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요

キスする前に aiko

二人がもえる決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うのも泣てみるのも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢に行くよ 今すぐに逢に来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜し」 今もあたを見つめるのに忙し 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだ...頭ん中妄想は思ったより大き 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

Kisshug Aiko

友達だんて一度も思った事はかった あたに出逢ったその ?ってしまったものもあるけど ?事の方が あたもあたしも多よ 暑?り道に見えるまで 本?に小さくるまで見てた あたが好きだったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思出す あたの影 あたしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

キラキラ Aiko

待ってるね つまでも (맛테루네 이츠마데모) 기다릴께요 언제까지라도 今は遲くるんでしょう (쿄-와 오소쿠나룬데쇼-) 오늘은 좀 늦을거죠?...

愛の病 aiko

聲を殺して泣きました (코에오코로시테나키마시타) 소리를 죽이고 울었어요 この出會であたしの體が變ってゆくものんだって 照れくさくて 微笑みました (코노데아이데아타시노카라다가카왓테유쿠모노난닷떼 데레쿠사쿠테 호호에미마시타) 이 만남으로 내 몸이 변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어요 明たがって あさって心變りして つか嫌 れた

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥か引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

戀人同士 aiko

少しだけあたが優しくった 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたしに不安がのしかかる 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あたの膝に手を乗せるのは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合体温全てを感じた 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

より道 aiko

より道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘旅もってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そん気がして 知ぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

より道 (지름길) aiko

より道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘旅もってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そん気がして 知ぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테