가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Lala口笛吹いて行こう bon bon blanco

雨が 止んで 通り拔けく 風 아메가 얀데 토오리누케테이쿠 카제 비가 그치고 불어가는 바람 海岸沿 自轉車走らせ 카이간조이 지텐샤하시라세 해안을따라 자전거를달려요 君の中に 溢れ出す 光が 키미노나카니 아후레다스 히카리가 그대안으로 흘러넘치는 빛이 あの時は まぶしく 瞳か すめた 아노토키와 마부시쿠테 히토미카스메타 그때는 눈부셔서

Bon voyage! BON-BON BLANCO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Bon voyage! 眩し光を目指し Bon voyage! 마부시이히카리오메자시테 Bon voyage!

BON VOYAGE BON-BON BLANCO

눈부신 빛을 향해서 僕(ぼく)らの キラメキは 沈(しず)まな 太陽(た) 보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오 우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양 (ゆ) ひとかけらの 勇氣(ゆき) 廣(ひろ)げ 유코오 히토카케라노 유우키 히로게테 가자 한 조각의 용기를 펼쳐서 未來(みら)への シッポ ちょっと 見(み)えたよ 미라이에노 시입포 쵸옷토

Bon Voyage BON-BON BLANCO

눈부신 빛을 향해서 僕(ぼく)らの キラメキは 沈(しず)まな 太陽(た) 보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오 우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양 (ゆ) ひとかけらの 勇氣(ゆき) 廣(ひろ)げ 유코오 히토카케라노 유우키 히로게테 가자 한 조각의 용기를 펼쳐서 未來(みら)への シッポ ちょっと 見(み)えたよ 미라이에노 시입포 쵸옷토

BON BON Hey!Say! 7

なぜでなぜ君と笑のだろ (나제코코데나제키미토와라우노다로우) 어째서 여기서 어째서 너랑 웃고 있는걸까? つまでもつまでもよ oh! yeah (이츠마데모이츠마데모코우시테이타이요) 언제까지나 언제까지나 이렇게 있고 싶어 BON BON BO BON BON 胸躍るの瞬間に響く?

눈물의 허리케인 - 겟백커스 2기 엔딩 BON-BON BLANCO

千年(せんねん)に 1回(っか)の 戀() なんもんじゃな 세응네응니 이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이 천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아 2人(ふたり)の ために 空(そら)と 大地(だち)が 動(ご)た 후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타 두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어 しゃかりきな 日(ひ)よ Come

Get Backers 2nd 淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

千年(せんねん)に 1回(っか)の 戀() なんもんじゃな 세응네응니 이잇카이노 코이 나은테모응쟈나이 천 년에 한 번인 사랑 같은 게 아니잖아 2人(ふたり)の ために 空(そら)と 大地(だち)が 動(ご)た 후타리노 타메니 소라토 다이치가 우고이테타 두 사람을 위해서 하늘과 대지가 움직이고 있었어 しゃかりきな 日(ひ)よ Come Back

淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

淚のハリケ-ン(눈물의 허리케인) ~Get Backers (겟 백커즈) 2기 ED~ 작사 PANINARO30 작곡 AKIHITO TOKUNAGA 노래 BON-BON BLANCO by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 千年(せんねん)に 1回(っか)の 戀() なんもんじゃな 세응네응니

ありがとう I Love you, yet bon bon blanco

君と出逢まで つも僕は 키미토 데아우마데 이츠모 보쿠와 당신과 만날 때까지 언제나 나는 夢を邪魔するモノを拒んでた 유메오 자마스루 모노오 코반데타 꿈을 방해하는 것들은 모두 사양했어 冷た風に かれながら 츠메타이 카제니 후카레나가라 차가운 바람에 날리면서 溫か愛を知ったよ 아타타카이 아이오 싯타요 따뜻한 사랑을 알게 되었어

ありがとう I love you, yet BON-BON BLANCO

君と出逢まで つも僕は 키미토 데아우마데 이츠모 보쿠와 당신과 만날 때까지 언제나 나는 夢を邪魔するモノを拒んでた 유메오 자마스루 모노오 코반데타 꿈을 방해하는 것들은 모두 사양했어 冷た風に かれながら 츠메타이 카제니 후카레나가라 차가운 바람에 날리면서 溫か愛を知ったよ 아타타카이 아이오 싯타요 따뜻한 사랑을 알게 되었어

愛 Want You!! bon bon blanco

괴로워요] だけど 生き延び 探すのよ 다케도 이키노비테 사가스노요 [하지만 살아 남아서 다른 사람을 찾는거예요] の 星の入は 60億人 突破 코노 호시노 징코-와 로쿠쥬-오쿠닝 톱파 [이 별의 인구는 60억을 돌파!]

The Sea Of The Time bon bon blanco

あなたの そばに 誰が も 變わりは しな 아나타노 소바니 다레가 이테모 카와리와 시나이 그대의 곁에 다른 누군가가 있어도 변하지는 않아 胸に あふれる 想は 무네니 아후레루 오모이와 가슴에 넘쳐 흐르는 마음은 旋律みたに 聽える その 優し 聲で 센리츠미타이 니키코에루 소노 야사시이 코에데 선율처럼 들리는 그 다정한 음성으로

バカンスの bon bon blanco

Copper toneの 甘 香りが [Copper tone노 아마이 카오리가] Copper tone의 달콤한 향기가 しみんだ 熱 ビ-チボ-ル [시미콘다 아츠이 비-치보-루] 스며든 뜨거운 비치 볼 轉がっ 君は 友達の Darling [코로갓테 와라우 키미와 토모다치노 Darling] 뒹굴며 웃는 그대는 친구의 Darling

BON VOYAGE 원피스

눈부신 빛을 향해서 僕(ぼく)らの キラメキは 沈(しず)まな 太陽(た) 보쿠라노 키라메키와 시즈마나이 타이요오 우리들이 빛나는 건 지지 않는 태양 (ゆ) ひとかけらの 勇氣(ゆき) 廣(ひろ)げ 유코오 히토카케라노 유우키 히로게테 가자 한 조각의 용기를 펼쳐서 未來(みら)への シッポ ちょっと 見(み)えたよ 미라이에노 시입포 쵸옷토

White■ bon bon blanco

止めほし 맛시로나 아이데 우케토메테 호시- [새하얀 사랑으로 받아주면 좋겠어요…] You can White お友達からでんです You can White 오토모다치카라데 이인데스 [You can White 친구로 해도 좋아요…] 彼女が すでに るっ 事は 카노죠가 스데이 이룻테 코토와 [여자친구가 이미 있다는 건] 私にだっ チャンス

だって, 女の子なんだもん! bon bon blanco

ラバンバな リズムで [라밤바나 리즈무데] 라밤바의 리듬에 踊り きっちゃえばっか [오도리 킷챠에바잇카] 맞추어 춤추면 좋을까 アイツなんか も 眼中なだけど [아이츠난카 모- 간츄-나이다케도] 그녀석 따윈 이제 안중에 없지만 感謝し 笑えるまで [칸샤시테 와라에루마데] 감사하며 웃을 수 있을 때까지 ハッとするよな 戀し

戀の課外授業 bon bon blanco

후라레쟛타 데모 우미니키쟛타 [헤어졌어 하지만 바다에와 버렸어] も 潮風は 冷たくなったけど 모- 시오카제와 츠메타쿠낫타케도 [이제 바다바람은 차가워졌지만] ひと夏の 經驗を 知れば 大人に 近づくなん 히토나츠노 케이켕오 시레바 오토나니 치카즈쿠난테 [한여름의 경험을 알면 어른에 가까워지는거라니] 噓だよね 本當は 우소다요네 혼토-와

BON Number_i

王者が掻っ攫 頑丈に閉ざした君のハートを奪 地位名声より大事なもの Let's GOAT あーでもなーでもなながら制作 SHAMI BEN BEN BEN もっとデケーとしたから みんなの笑顔が溢れる My Life We Make Bonsai 3人の天才 風来坊 Notアイドル No No 世界を背負 Bad Boy 乗り込みな To Be In The World (With

Bon Voyage Mihimaru GT

始めの一歩 誰もがきっと ビビっ踏み込めな そ恋も (하지메노입-뽀 다레모가킷-또 비빗-떼후미코메나이 소-코이모) 첫걸음엔 누구나가 기죽어서 발을 내딛을 수 없어 그래, 사랑도 本気モード まだ素人 挙句には 「現実見よよ」 (혼-키모-도 마다시로-토 아게쿠니와 「겐-지츠미요-요」 진심모드지만 아직은 아마추어라 결국엔 「현실을 좀 봐」 なん

Bon Voyage 글로리아 심

ひとつの(히토츠노)旅(타비)が(가) 始(하지)まるその(마루소노)時(도키)に(니) さあ(사아) (이)っでと(잇테오이데토)手(테)を(오)振(후)る(루)笑顔(에가오) ひとつの(히토츠노)旅(타비)が(가) 終(오)わるその(와루소노)時(토키)に(니) おかえりなさと(오카에리나사이토) 迎(무카)える(에루)笑顔(에가오) *Bon voyage 忘(와스)れなで(레나이데

ありがとう BON\'Z

\'ありがと\'を 奏で 奏で 遠く 離れだと しも… \'아리가토-\'오 카나데 카나데 토오쿠 하나레다토 시테모… ‘고마워’ 를 연주하고 연주하면멀리 떨어져 있다 해도… 風に かれながら 步き交 人混みの 中で 카제니 후카레나가라 아루이타 유키카우 히토모미노 나카데 바람을 그대로 맞으며 걸었어 오고가는 많은 사람들 속으로 優

Holiday Do As Infinity

구치부에 후코오 휘파람을 불어요 好きな曲で 過ごす日曜 스키나교쿠데 스고수 니치요오 좋아하는 음악으로 지낸 일요일 かなしコトも 카나시이코토모 슬픈 일도 忘れましょ 와수레마쇼우 잊을 수 있죠 今日も赤自轉車に とっ 素敵な場所を 쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오 오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진

口笛 Mr.Children

賴り無く二つ竝んだ不ぞろの影が 타요리나쿠 후따츠 나란다 후조로이노 카게가 의지할데 없이 둘이 늘어선 가지런하지 않은 그림자가 北風に搖れながら延びゆく 기타카제니 유레나가라 노비떼유쿠 북풍에 흔들리며 길어져가네 凸凹のまま膨らんだ君への想は 데코보코노마마 후쿠란다 기미에노 오모이와 울퉁불퉁한채로 부풀어오른 너를 향한 생각은 の胸のほろびから

Bon Voyage 원피스

の 海の 果に スケ 寶が あるぜ し るか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に れた やつが 海賊王(かぞくお)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

マイウェイ ( 마이웨이 ) Chemistry

金屬性の車で走る 킹조쿠세이노쿠루마데하시루 금속성의차를타고달려 風を追 카제오오이누이테도코에유코- 바람을벗어나어디로갈까 地圖を開 치즈오히라이테쿠치부에후이테 지도를펴고휘파람을불며 北北西の雲まで走る 호쿠호쿠세이노쿠모마데하시루 북서쪽의구름도달려 雲に追何をしよ 쿠모니오이츠이테나니오시요- 구름에위로하고무엇을할까

マイウェイ chemistry

マイウェイ - Chemistry - 金屬性の車で走る 킹조쿠세이노쿠루마데하시루 금속성의차를타고달려 風を追 카제오오이누이테도코에유코- 바람을벗어나어디로갈까 地圖を開 치즈오히라이테쿠치부에후이테 지도를펴고휘파람을불며 北北西の雲まで走る 호쿠호쿠세이노쿠모마데하시루 북서쪽의구름도달려 雲に追

マイウェイ / My Way Chemistry

金屬性の車で走る 킹조쿠세이노쿠루마데하시루 금속성의차를타고달려 風を追 카제오오이누이테도코에유코- 바람을벗어나어디로갈까 地圖を開 치즈오히라이테쿠치부에후이테 지도를펴고휘파람을불며 北北西の雲まで走る 호쿠호쿠세이노쿠모마데하시루 북서쪽의구름도달려 雲に追何をしよ 쿠모니오이츠이테나니오시요- 구름에위로하고무엇을할까

Reach for the sky 쿠라쿠 마이

언덕에서 かるくき 카루쿠쿠치부에오후키 가볍게 휘파람을 불며 思きりアハハと笑っみよよ 오모이키리아하하토와랏테미요오요 마음 껏 와하하 웃어보자구요 たよりなく ゆれる自分が 타요리나쿠 휴레테이루지분가 의지 할 곳 없이 흔들리고 있는 자신이 夢へと 動き出す 유메에토 우고키다스 꿈으로 움직이기 시작해요 んなにも 君を探したよ

Reach For The Sky Gomi Remix Kuraki Mai (倉木麻衣)

たずらに 過ぎく時間が 이타즈라니 스기테이쿠지칸가 공허히 지나가는 시간이 夢へと 流れ出す 유메에토 나가레다스 꿈으로 흐르기 시작하네 迷わずに 明日を選んでける 마요와즈니 아스오에란데이케루 망설임없이 내일을 선택해 갈 수 있어 そんなふに 思えるよ 손나후우니 오모에루요오 그런 식으로 생각할 수 있도록 かくしきれな のきもち

Reach for the sky Kuraki Mai

코노키모치 다 감출 수 없는 이 기분 大空に描き出す 오오조라니에가키다스 넓은 하늘에 그리기 시작해요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべ 受けとめ 이마스베테 우케토메테 지금 모든 것을 받아들여 陽のあたる丘で 히노아타루오카데 양지바른 언덕에서 かるくき 카루쿠쿠치부에오후키

Reach for the sky ( GOMI REMIX~Radio Edit~ ) Kuraki Mai

코노키모치 다 감출 수 없는 이 기분 大空に描き出す 오오조라니에가키다스 넓은 하늘에 그리기 시작해요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべ 受けとめ 이마스베테 우케토메테 지금 모든 것을 받아들여 陽のあたる丘で 히노아타루오카데 양지바른 언덕에서 かるくき 카루쿠쿠치부에오후키

Sense of life Do as infinity

키바라시데사에 반복되는날들 기분전환마저 時間に追われ 焦っゆく 지칸니오와레 아셋테유쿠 시간에쫓겨 당황해하고있어요 比べるごとに 疲れはまた 쿠라베루코토니 츠카레테와마타 비교하는일에 지쳐서는또다시 求めた 모토메테이타 구하고있었어요 春が  たら 하루가구치부에 후이타라 봄이휘파람을 불면 深く息 吸み 후카쿠이키

My Way / マイウェイ CHEMISTRY

金屬製の 車で走る 風を追 ど 킨조쿠세이노 쿠루마데하시루 카제오오이누이떼 도코에유코오 금속의 차로 달려요 바람을 앞질러 어디로 갈까 地圖を開  치즈오히라이떼 쿠치부에후이떼 지도를 펴고 휘파람을 불며 北北西の 雲まで走る 雲に追 何をしよ 호쿠호쿠세이노 쿠모마데하시루 쿠모니오이쯔이떼 나니오시요 오 북서쪽의 구름까지

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

光を目指し 코코카라 'Bon Voyage!' 히카리오 메자시테 이제부터 'Bon Voyage!' 빛을 향해서 何時までも夢はあるんだから 이츠마데모 유메와 아룬다카라 언제라도 꿈이 있으니까 ??に生き! 시응케응니 이키테이코우! 열심히 살아가자! 立ち?ぶ夢が今 勇?を?

구치부에(口笛) Mr. Children

胸のほろびから顔を出した 코노 무네노 호코로비카라 카오오 다시따 이 가슴의 갈라진 틈새로 얼굴을 내밀었어 を遠く 永遠に祈る樣に遠く 響かせるよ 구치부에오 도오쿠 토와니 이노루요오니 도오쿠 히비카세루요 휘파람을 멀리 영원함에 기원하듯 멀리 울려퍼지게 하네 言葉より確かなものに ほら  고또바요리 타시카나모노니 호라 말보다도 확실한 것에 그래

冬の口笛 スキマスイッチ

怒ったよな表情も甘えんだろ? 오콧타요-나효-죠-모아마에텐다로-? 화난듯한표정도어리광피우고있는거지?

明日を目指して! TOKIO

\' 내일을 향해서 僕達は大地を蹴り出すんだ bokutatiwa taitiwo keridasunda 보쿠타치와 타이치오 케리다승다 우리들은 대지를 박차고 나가자 からBon Voyage! 光を目指し kokokara \'Bon Voyage!\' / hikariwo mezasite 코코카라 \'Bon Voyage!

Brother Bird, Sister Sky Kato Emiri

過去から自由へ 飛び立つときに 祈りの あげる やが知るのよ 翼にかかる、プライドの重さ 負けな 遠くも見えるよ、輝 Sunshine day,Brother Bird どまでも晴れの日よ 大丈夫 Sister Sky わたしはつもそに 好きでも、見失もの??

LONELY BAY Yu Mizushima

Lonely Bay 夜明けの海は 何も なかったよに Lonly Bay ただ 静かに オレを むかえくれた Lonely Bay 夢だったのさ あの日の づけは Lonely Bay も忘れろと 汽が くりかえすだけさ 風がくたびに 遠くはなれく 波が来るたびに 淋しさおしよせる 空飛ぶかもめになれたら つばさの続く限り おまえをのせた船に どまでもつくさ Lonely

Eden Kalafina

雨に打たれた街の空には 待ちわびた夜明け 夢より少し小さなものを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分の?幅でパレ?ド 小さな靴音?くとな 泣笑っ 君に 昨日失くした大事なものが 明日を照らす?り 一つ向の知らな路地へ 迷?んでくよ 夢を見よか 少し大?な?

口笛(구치부에)[해석까지] Mr. Children

賴り無く二つ竝んだ不ぞろの影が 北風に搖れながら延びゆく 凸凹のまま膨らんだ君への想の胸のほろびから顔を出した を遠く 永遠に祈る樣に遠く 響かせるよ 言葉より確かなものに ほら  屆きそな氣がしんだ さあ 手を繁で  僕らの現在が途切れな樣に その香り その身體 その全で僕は生き返る 夢を摘むんで歸る畦道  立ち止まったまま

しょうちのすけ 원피스 4기 엔딩

世界(せか)はやけにひろくかに寶(だから)があっも 天文學(んむんがく)的確率(きかくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학적 확률에 偶然(ぐぜん)にたよったっ 始(はじ)まらな 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서 시작되지

4기ED-しょうちのすけ 원피스

世界(せか)はやけにひろくかに寶(だから)があっも 天文學(んむんがく)的確率(きかくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학 적확률에 偶然(ぐぜん)にたよったっ 始(はじ)まらな 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고 있어서 시작되지

しょうちのすけ LISSA, BINO

世界(せか)はやけにひろくかに寶(だから)があっも 天文學(んむんがく)的確率(きかくりつ) 세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모 테응무응가쿠테키카쿠리쯔 세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도 천문학 적확률에 偶然(ぐぜん)にたよったっ 始(はじ)まらな 구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이 우연히 의지하고

LaLa Bye 초중신 그라비온

交差点のコンビニが 眩しく わけもなまれく 코오사테은노 코음비니가 마부시쿠테 와케모 나이 스이코마레테 유쿠 교차점의 편의점이 눈부셔서 이유도 없이 숨을 들이쉬며 가네 何も買ものが なく フラフラ 家に たどり着く 나니모 카우모노가 나쿠테 후라후라 우치니 타도리츠쿠 아무것도 살 것이 없어서 어슬렁 어슬렁 집에 오네 傷だらけのレコ-ド

凛として咲く花のように Suara

朝霧に浮かぶ道 私をどへ導く たとえ霧が晴れ進んでも 不安で 風にかれ 雨に打たれ 一人孤?感じも ?らえ 前を向けば 不安な心 消えゆく ?とし?く花のよに ?空見上げる 新し光りを身?に感じ 月仰ぎく風に抱かれ 瞳を閉じれば 胸の? 見えくる 希望の扉 たとえ回り道でも 自分の心信じ 胸に蒔た種は つの日か花?く 道に迷 ?

うわの空 Plastic Tree

;すぎ 何となく 不安だった 야쿠소구와하카나스기테난토나쿠후안닷타 약속은 부질없어서 어딘지 모르게 불안했어 振り替える 君がそで 笑までは 후리카에루키미가소코데와라우마데와 뒤돌아보는 네가 거기서 웃을 때까지는 ぼれく砂時計 胸の奧しまったなら 君の手を繫ぐたび 明日が霞み出した 코보레테크스나토케이무네노오쿠시맛타라키미노테오츠나구타비아시타가카스미다시타

Is it you hitomi

時は氣まぐれ夜空にかぶ星座は 토키와키마구레요조라니우카부세이자와 시간은일정하지않아밤하늘에떠있는별자리는 何をもの語りどんな運命をくれるのだろ 나니오모노카타리돈나운메이오쿠레루노다로- 무엇을말하며어떤운명을주는걸까 僕は夢見心へとつながっ 보쿠와유메미테코코로에토츠나갓테 나는꿈을꾸며마음과이어져 たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 탓타히토츠다케소레다케나가레보시니네갓타

IS IT YOU? hitomi

時は氣まぐれ 夜空にかぶ星座は 도키와키마구레 요조라니우카부세이자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろ 나니오모노바카리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見 心へとつながっ 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 닷타히토츠다케 소레다케 나가레호시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타시칸니 强風がき亂

Is It You? hitomi

時は氣まぐれ夜空にかぶ星座は 토키와키마구레요조라니우카부세이자와 시간은일정하지않아밤하늘에떠있는별자리는 何をもの語りどんな運命をくれるのだろ 나니오모노카타리돈나운메이오쿠레루노다로- 무엇을말하며어떤운명을주는걸까 僕は夢見心へとつながっ 보쿠와유메미테코코로에토츠나갓테 나는꿈을꾸며마음과이어져 たったひとつだけそれだけ流れ星に願った 탓타히토츠다케소레다케나가레보시니네갓타