가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏模樣 kinki kids

유-히가 마도노 무코-데 오토모 타테즈 육쿠리) 붉게 물든 하늘이 창 너머로 소리도 내지않고 천천히 沈んでゆく景色に胸が鷲づかみにぎゅってされた (시즌데유쿠 케시키니 무네가 와시즈카미니 귯테사레타) 져가는 모습에 뭔가가 마음을 움켜쥔듯 두근거려요 小さな夢抱えながら (치이사나유메 카카에나가라) 작은 꿈을 마음에 품고 躓き転んで膝を擦り剥いた靑い

夏の王樣 Kinki Kids

太陽の下で をかじろう 요 ! 타이요노 시타데 나쯔노 카지로 Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと 와랏떼요 못또못또 웃어요 좀더 좀더 Yo!きのうのミス 明日のどじ 요! 키노우 노 미스 아시따노 도지 Yo!

夏の王樣 KinKi Kids

太陽(たいよう)の 下(した)で (なつ)を カジろう Yo! 태양 아래에서 여름을 베어먹자 笑(わら)ってよ もっと もっと 웃어 좀더 좀더 Yo! 昨日(きのう)のミス 明日(あした)のドジ Yo!

夏の王様 KinKi Kids

太陽の下で をかじろう (요 ! 타이요노 시타데 나쯔노 카지로) Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと (와랏떼요 못또못또) 웃어요 좀더 좀더 Yo!きのうのミス 明日のどじ (요! 키노우 노 미스 아시따노 도지) Yo!

ル-レットタウンの夏 KinKi Kids

… 數え切れない答えがいっぱい (카조에키레나이 코타에가 입파이) 다 셀 수 없는 답이 가득해요 あのの計算のように (아노 나츠노 케-산노요-니) 그 여름 날 계산처럼… 夜にさまよう想いの數を 並べ續けて (요루니 사마요- 오모이노 카즈오 나라베츠즈케테) 밤에 방황하고 있는 생각의 숫자를 계속 나열해도 選び切れないロマンがいっぱい

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あのときの空(그 때의 하늘) 溶けて終いそうな?

あなた Kinki Kids

あなたが淚を流しておられます (아나타사마가 나미다오 나가시테 오라레마스) 당신이 눈물을 흘리고 있습니다 震える手をあたし固く結び (후루에루 테오 아타시 카타쿠 무스비) 떨리는 손을 내가 세게 잡으며 大人なふりをしてこうささやきます (오토나나 후리오 시테 코- 사사야키마스) 어른인 척하며 이렇게 속삭입니다 そのしずく庭のお花にあげましょう (소노

ギラ☆ギラ Kinki Kids

출처 : 다음까페 Kinki kids (cafe.daum.net/KinKiKids) - どうもっちん님 자료입니다.

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私の心は 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에

少年時代 모름

が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私の心は 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

ジェットコ-スタ- ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊るたび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

ジェットコ-スタ-ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊るたび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

Jetcoaster Romance kinki kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 はアミュ-ズメント パ-ク 나츠와아뮤-즈멘토 파-쿠 여름은 놀이공원 濡れた髮が踊るたび 누레타카미가오도루타비 젖은 머리카락이

ジェットコ-スタ- KinKi Kids

戀は ジェットコ-スタ-· 時のレ ルを走りながら 토키노레-루오 하시리나가라 시간의 레일을 달리면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오 큐우또 다이떼떼 나의 손을 꽉 잡아줘 はアミュ ズメント.パ ク 나쯔와 아뮤주멘토파쿠 여름은 어뮤즈먼트 공원 濡れた髮が踊るた び 누레따 카미가 오도루 타미 젖은 머리카락이 춤출 때 마다 wow wow 虹が

百年ノ戀 KinKi Kids

僕をこう呼びんさい 戀人 (보쿠오 코- 요빈사이 달링-) 나를 달링이라고 불러 주세요… 車載燈が照らしてる これからのな日日に (헷도 라이토가 테라시테루 코레카라노 사마자마나 히비니) 앞으로 이런 저런 날들에 헤드라이트가 비치고 있을거에요 さびれた兜蟲走らせる 何處までもついて來てくんさい (사비레타 카부토무시 하시라세루 도코마데모 츠이테 키테

百年ノ戀 KinKi Kids

僕をこう呼びんさい 戀人 (보쿠오 코- 요빈사이 달링-) 나를 달링이라고 불러 주세요… 車載燈が照らしてる これからのな日日に (헷도 라이토가 테라시테루 코레카라노 사마자마나 히비니) 앞으로 이런 저런 날들에 헤드라이트가 비치고 있을거에요 さびれた兜蟲走らせる 何處までもついて來てくんさい (사비레타 카부토무시 하시라세루 도코마데모 츠이테 키테 쿤사이

太陽の扉 Kinki Kids

とまらない想いを持て余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走った身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 の雲も冬の木枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

flower kinki kids

콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요 上手くいかないやるきもおきないそんな每日 우마쿠이카나이야루키모오키나이손나마이니치 잘풀리지도않고의욕도없는그런매일 へこむ時でも朝はやってくる僕を待っている 헤코무토키데모아사와얏테쿠루보쿠오맛테이루 약해졌을때에라도아침은찾아와나를기다리고있죠 眠い目をこすり光をあびたら太陽がまぶしいもうすぐがやってくる

太陽の扉 kinki kids

나이 오모이오 모떼아마시따 마마데 끊이질 않는 생각을 주체스러워 하며 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라 무즈카시쿠테 쏟아 내어 버리는 일 조차 어려워서, 気持ちが先走った身体を 키모치가 사키바싯따 카라다오 마음이 앞서가는 내 몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니 솟또 아즈케따 밤바람에 살며시 맡겼어

フラワ- kinki kids

かなわない夢はないんだ 上(う)手(ま)くいかない やるきもおきない そんなまい日(にち) 잘 안 풀리는 의욕도 생기지 않는 그런 매일 へこむ時(とき)でも朝はやってくる 僕(ぼく)を待(ま)っている 굴복하는 때라도 아침은 찾아와 나를 기다리고 있어 眠(ねむ)い目(め)をこすり 光(ひかり)をあびたら 졸린 눈을 비비고 빛을 쏘이면 太陽がまぶしい もうすぐ(

冬のペンギン KinKi Kids

응시한채 꼼짝않고 立ち盡くす僕は 今もまるで 타치츠쿠스보쿠와 이마모마루데 언제까지나 그곳에 서있는 나는 지금도 마치 冬のペンギンに みえるだろう 후유노펜긴니 미에루다로오 겨울의 펭귄으로 보이겠지 眠たそうに あくびをする 네무따소오니 아쿠비오스루 졸린 듯이 하품을 하는 老夫婦のシロクマ 로오후우후노시로쿠마 하얀 곰 노부부 長い

フラワㅡ KinKi Kids

우마쿠이카나이야루키모오키나이손나마이니치) 잘 풀리지도 않고 의욕도 없는 그런 매일 へこむ時でも朝はやってくる (헤코무토키데모아사와얏테쿠루) 풀이 죽어 있을때도 아침은 찾아와 僕を待っている (보쿠오맛테이루) 나를 기다리고 있죠 眠い目をこすり光をあびたら (네무이메오코스리히카리오아비타라) 졸린 눈을 비비고 빛을 맞으면 太陽がまぶしいもうすぐがやってくる

冬のベンギン KinKi Kids

응시한채 꼼짝않고 立ち盡くす僕は 今もまるで 타치츠쿠스보쿠와 이마모마루데 언제까지나 그곳에 서있는 나는 지금도 마치 冬のペンギンに みえるだろう 후유노펜긴니 미에루다로오 겨울의 펭귄으로 보이겠지 眠たそうに あくびをする 네무따소오니 아쿠비오스루 졸린 듯이 하품을 하는 老夫婦のシロクマ 로오후우후노시로쿠마 하얀 곰 노부부 長い

フラワ- Kinki Kids

잘 안 풀리는 의욕도 생기지 않는 그런 매일 へこむ時(とき)でも朝はやってくる 僕(ぼく)を待(ま)っている 헤코무 도키데모 아사와얏떼꾸루 보꾸오 맛테이루 굴복하는 때라도 아침은 찾아와 나를 기다리고 있어 眠(ねむ)い目(め)をこすり 光(ひかり)をあびたら 네무이 메오 꼬스리 히카리오 아비타라 졸린 눈을 비비고 빛을 쏘이면 太陽がまぶしい もうすぐ(

フラワ Kinki Kids

우마쿠이카나이 야루키모오키나이 손나 마이니치 (잘 안 풀리는 의욕도 생기지 않는 그런 매일) へこむ時でも朝はやってくる僕を待っている 헤코무 토키데모 아사와 얏떼꾸루 보꾸오 맛테이루 (굴복하는 때도 아침은 찾아와 나를 기다리고 있어) 眠い目をこすり光をあびたら 네무이 메오 코스리 히카리오 아비타라 (졸린 눈을 비비고 빛을 쏘이면) 太陽がまぶしいもうすぐがやってくる

テノヒラ KinKi Kids

(오나지쿠-키오 간지루코토야) 같은 공기를 느끼는 것과 ぎこちないオヤスミや 重なる手のひらが (기코치나이오야스미야 카사나루테노히라가) 어색한 휴일과 겹친 손바닥이 心に染みわたるように 二人に殘りますように (코코로니시미와타루요-니 후타리니노코리마스요-니) 마음에 물드는 것처럼 두사람에게 남을 수 있도록… 見慣れた景色も違って映る 淸らかな春の風

Message KinKi Kids

M e s s a g e -Kinki Kids- 約束時間過ぎたねゴメン 高速道路澁滯のなか 야쿠소쿠지칸 스키따네고멘 고우소쿠도로우 쥬따이 노나까 メモリダイヤル焦る 右手は 愛しい君え電波飛ばす 메모리다이야루아세루 미기테와 이토시이키미에 덴빠토바스 ( 약속시간이 지나버렸지.

心に夢を君には愛を Kinki Kids

けて 笑えるように (아노히자시오 쿠구리누케테 와라에루요-니) 저 햇살을 빠져 나가 웃을 수 있도록… まぶしい太陽の粒子を 胸に吸いこんだら (마부시이타이요-노츠부오 무네니스이콘다라) 눈부신 태양 빛을 가슴에 들이마시면… 昨日の淚の理由も 笑顔へと染めてゆく (키노-노나미다노와케모 에가오에토소메테유쿠) 어제 흘린 눈물의 이유도 웃는 얼굴로 물들여 가

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢を君には愛を KinKi Kids 心に夢を君には愛を いつも忘れないように (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

心に夢を君には愛を KinKi Kids

히자시오 쿠구리누케테 와라에루요-니) 저 햇살을 빠져나와 웃을 수 있도록 まぶしい太陽の粒子を 胸に吸い込んだら (마부시이 타이요-노 츠부오 무네니 스이콘다라) 눈부신 햇살을 가슴에 들이마시면 昨日の涙の理由も笑顔へと染めてゆく (키노-노 나미다노 와케모 에가오에토 소메테유쿠) 어제 흘린 눈물의 이유도 웃는 얼굴로 물들어가

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

머리를 너무 많이 자른 건, 흔들리고 있다는 증거예요 戀はミステリ- の風は 心騷ぎを奏でるクレッシェンド (코이와 미스테라- 나츠노 카제와 코코로사와기오 카나데루 쿠렛션도) 사랑은 미스테리!

kissからはじまるミステリ- KinKi Kids

머리를 너무 많이 자른 건, 흔들리고 있다는 증거예요 戀はミステリ- の風は 心騷ぎを奏でるクレッシェンド (코이와 미스테라- 나츠노 카제와 코코로사와기오 카나데루 쿠렛션도) 사랑은 미스테리!

샤먼킹-夏の王樣 kin ki kids

太陽の下で をかじろう 요 ! 타이요노 시타데 나츠오 카지로우 Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと 와라앗테요 모옷토 모옷토 웃어요 좀더 좀더 Yo!きのうのミス 明日のどじ 요! 키노우노 미스 아시타노 도지 Yo!

Kinki Kids Forever kinki kids

Kids forever We'll always be around, always stay together Everbody sing with s, KinKi Kids forever Come on sing it, KinKi Kids forever Na na na na . . .

KinKi Kids forever KinKi Kids

그대를 위해 힘이 되고 싶어 Oh baby 雨に濡れたアスファルトを 乾かす太陽みたいに (아메니누레타아스화루토오 카와카스타이요미타이니) 비에 젖은 아스팔트를 말리는 태양처럼… ひとりで抱えないで 心に僕らを感じてて (히토리데카카에나이데 코코로니보쿠라오간지테테) 혼자서 끌어안지 말고 마음에 우리들을 느껴요 Everybody sing with us, KinKi

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星の数ほどいる 人のなかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あの日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 ...

Garasuno Shounen Kinki Kids

(tsuyoshi) Ame ga odoru basu sutopu Kimiwa darekani dakare Tachisukumu bokunokoto mina nai furishita (koichi) Yubini hikaru yubiwa Sonna chiisanaishide Mirai kotouriwatasu kimiga kanashii (both) ...

Anniversary Kinki Kids

星の数ほどいる 人のなかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あの日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고...

BRAND NEW SONG KinKi Kids

BRAND NEW SONG KinKi Kids Oh baby Shooby – doo 蒼色の Shooby – doo 아오이로노 Shooby – doo 파란색의 Shooby – doo  あの空に Shooby – doo ー 아노소라니 Shooby – doo ー 저 하늘에 唄うよ  BRAND NEW SONG 우타우요 BRAND NEW

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

snow! snow! snow! 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-12-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro snow! snow! snow! 無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人の愛を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나...

Happy happy greeting KinKi Kids

星がしづむ海に (호시가 시즈무 우미니) 별이 지는 바다에 太陽がのぼる (타이요-가 노보루) 태양이 뜨네 光の矢の中で (히카리노 야노 나카데) 빛살 속에서 君をだいていた (키미오 다이테 이타) 널 안고 있었지 生きてるって すばらしいね (이키테룻테 스바라시-네) 살아있다는 건 굉장하지? 君がそばにいると違う (키미가 소바니 이루토 치가우) 네가 ...

04-世界中のみんなで…。 Kinki Kids

04. 世界中のみんなで.... この國に生まれてきた 喜びを感じながら (고노쿠니니 우마레떼키타 요로코비오 카음지나가라(칸지나가라)) 이 곳(이 나라)에 태어난 기쁨을 느끼며 今よりも高い場所へ向かうためあるきはじめた (이마요리모 타카이 바쇼에 무카우타메 아루키하지메타) 지금보다도 높은 곳으로 향하기 위해 걷기 시작했다 時には あきらめそうなコトもある (...

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っ白な心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づいて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる この腕の中 uh-다키시메루 코노우데노나카 (안...

硝子の少年 KinKi Kids

雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんな小さな寶石で 손나치이사나이시데 그런 작은 보석에 未來ごと賣り渡す君...

Kinki Kids - 元氣がくたくた Kinki Kids

元氣がくたくた どうして女は そんなにしょっちゅう [도-시테온나와 손나니숏츄] 어째서 여자는 그렇게 늘 機嫌が變わるの [키겐가카와루노] 기분이 변해? 急に泣かれて うろたえる [큐-니나카레테 우로타에루] 갑자기 울어버려서 당황해 最初はちょっぴり逃げ腰だったと [사이쇼와춋피리니게코시닷타토] 처음엔 조금 도망치려는 태도였다고 責めてるオマエに [세메...

情熱 Kinki Kids

"泣かないで..." (나카나이데... ) 울지말아요... 大切に想うから 夢に屆かない (다이세츠니오모우카라 유메니-토도카나이) 소중하게 생각하기때문에 꿈에 닿지 않는 時間はボクが埋めてあげる (지칸와보쿠가우메데아게루) 시간은 내가 메워줄거야. 哀しくて 瞳を閉じたままじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 この愛は見えない (코...

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

全部だきしめて きみのすべてを ぼくの自由にしたくて (Kimi no subete wo Boku no jiyuu ni shitakute) ずっと大切にしてたわけじゃない (Zutto taisetsu ni shiteta wake jyanai) だからなにも 信じられなくなっても (Dakara nanimo Shinjirarenaku nattemo) ぼくを試したりし...

99% Liberty Kinki Kids

愛を信じないで今日までは生きてきた 아이오신지나이데쿄오마데와이키테키타 (사랑을믿지않은채오늘까지살아왔지) 裏切られても傷つかなくていいように 우라기라레테모키즈츠카나쿠테이이요오니 (배신당한다해도상처받지않아도되도록) 欲しいモンは言葉じゃなくて ココロかい? 호시이몬와코토바쟈나쿠테 코코로카이? (원하는건말따위가아니라 마음인가?) ドアを蹴破る時は冷静な顔...

ボクの 背中には 羽根がある (E Edit) KinKi Kids

照れてるとき髮かきあげる 테레테루토키카미카키아게루 수줍어하고 있을 때, 머리를 빗어올린다 ボクの癖をからかうんだね 보쿠노쿠세오카라카운다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂しい午後まばたきをして 사미시이고고마바타키오시테 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 (--;;) ほらこんなに近くにいるよ 호라콘나니치카쿠니이루요 이봐, 이렇게 가까이 있잖아 何かを言いかけて 나니카...