가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


猫になりたい tsuji ayano

を消しまま話を續けら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星がひとつ消え 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわがら通をかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時は君の名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

の中 あとの想出を 閉じこめてあの海へ 愛おしく流しましょう ああつか 私が海?っら 言葉もく 自由もだ泳ぐ魚のよう 見果てぬ夢 忘れをして あを追かける こぼれ落ち貝?への愛情を くちづけてこの海へ 愛おしく流しましょう そうつか あが海?っら 迷く ?だ生まれ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

の中 あとの想出を 閉じこめてあの海へ 愛おしく流しましょう ああつか 私が海?っら 言葉もく 自由もだ泳ぐ魚のよう 見果てぬ夢 忘れをして あを追かける こぼれ落ち貝?への愛情を くちづけてこの海へ 愛おしく流しましょう そうつか あが海?っら 迷く ?だ生まれ?

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の向こう今越えてくよ ?響かせらどこまで?くか もう怖くは今信じてるの そう誰でも私のこの? 願を?めて祈?け 時が?ちてくよ さようら 悲しみが手を振っって 風って ?光くぐぬけて 七つの海越えてけば 世界はもう私の手の中 ああ空の向こう幾億もの星 ?響かせらどこまで?

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

きを あは探してる 私は降るわ 朝靄の中を?けぬける雲飛び?って 世界を知ってま私の胸?って 熱くちづけを ※あると愛を知るのよ 少し悲しさよらも 今この時を 愛することを ?えてくれラブレタ?

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

止まっ手のひら ふるえてるの 躊躇して この空の ?の?さ心細くる 信じるものすべて ポケットつめこんでから 夏草搖れる線路を 遠くまで步 心 傷みがあるの 遠くで蜃氣樓 搖れて あは雲の影 明日の夢を追かけて 私はうわの空で 別れを想っ ?

黄金の月~~ tsuji ayano

ぼくの情熱はまや流しはずの淚よ 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷ってしまっ 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そん人よもうまく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまっ 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

ぼくの情熱はまや流しはずの淚よ 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷ってしまっ 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そん人よもうまく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまっ 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

ある日の夏のあの坂道を ずっと2人で步ね さけんでも さけんでも 屆か空へ旅立とう とかく君行きましょう 悲しくると想出すよう 君の想だ抱きしめて 數えても 數えても 眠れず夜をこえら とかく君行きましょう はずれの山のはるか向こう つかくし夢があるのさ さ 搖れて はか花を とかく君行きましょう 星がとってもおしゃべだから

淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

えて ればもっと良かっずらか奇跡のか 今ここで見つめてる 悲しみも夜もこえて 君だけ向かってる この?持ち確からば 僕はきっとしあわせさ 見失ってしまっ ことばどこ?して 君は笑ってるのさ ?空映ってそがれて うだれて ?こがれ ? 風くして 何もかも忘れ 僕と君の約束も 君はきっと?

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

(네꼬니 나리따이) (あか)を消(け)しまま話(は)しを續(つづ)けら (아까리오 케시따마마 하나시오 쯔즈께따라) 불빛을 지운채 애기를 나누었었지… ガラスの向(む)こう側(がわ)で 星(ほし)がひとつ消(き)え (가라스노 무꼬우가와데 호시가 히또츠 키에따) 유리창 너머로 별이 하나 졌다네..

かえりみち tsuji ayano

もう 憧れは 目の前 浮かび上がってるけれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどか あの空 この手を 伸ばしてみても 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さよらは つの日か 夜を 越えてく 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

大好き君の歌を 다이스키나키미노우타오 좋아하는 너의 노래를 歌僕の?で 우타이타이보쿠노코에데 부르고싶어 내 목소리로 何ひとつ?

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

れて 僕は?き始め 아메니우타레테 보쿠와아루키하지메타 비를 맞으며 나는 걷기 시작했어요 君の想出 胸?しままで 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪が降るよう 季節はもうすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 君?えら 僕は?

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

그대의 곁에 降しきる雨れても 후리시키루 아메니 우타레테모 계속해서 쏟아지는 비를 맞더라도 美し花のよう  우츠쿠시이 하나노요우나 아름다운 꽃과 같은 君を想うよ 키미오 오모우요 당신을 생각할게요. 花よ花よ 하나요 하나요 꽃이여, 꽃이여.

Fly High Tsuji Ayano

ああ遠くまで そう遠くまで そのてがみをもっとびかせて 背中私を?せらお願 この海の向こうへ 連れ去って?けぬけて このままあと世界を眺めて fly high ?波をこえてくよ 風をうけて輝て 愛しと世界を夢見て fly high ああ感じるわ あらどこまでも fly ああ遠くまで そう遠くまで その歌?

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

ままラヴレタ? かざっままラヴレタ? あの子つの日 ?くのでしょう 洗てのワンピ?ス 裸足のままかけてゆく あの子つの日 ?えるのでしょう ゆれる?

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れて 目を閉じて 取戾せ戀のう 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れてる 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れですぐそば 僕がつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めてる 一人きの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つの心

雨音 tsuji ayano

 打れて 僕は あるき始め 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想出  胸 かくしままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るよう 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君 あえら 僕は

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

忘れて 目を閉じて 取戾せ戀のう 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてる 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れですぐそば 僕がつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れて 目を閉じて 取戾せ戀のう 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてる 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れですぐそば 僕がつの日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れて 目を閉じて 取戾せ戀のう 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてる 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れですぐそば 僕がつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

君の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 ぜか優し氣持ちれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 ぜか素的言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で tsuji ayano

君の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 ぜか優し氣持ちれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 ぜか素的言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で $$ tsuji ayano

君の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 ぜか優し氣持ちれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 ぜか素的言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

君の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 ぜか優し氣持ちれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 ぜか素的言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑って 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 ぜか優し氣持ちれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 ぜか素的言葉逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの日かこの場所花がさくだろう

心は君のもとへ (마음은 너의 곁에) Tsuji Ayano

守られて その時までは きっとま?ってくれると 信じて待って うそが上手君のことば きっとま 笑ってくれると 信じて待って fu… きっと夢はかうだろう ??空の下 つがってゆく?

Gekkabijin -with Ayano Tsuji- THMLUES

時々 ドキドキ して  だんま まるまる おつきさま 濡れ髪で コンビニ  月風 からめて キミが 香る 形を 変えて 月の下 光は 影を 受け入れて 本当は つも 同じ月 想は 形を 変えても 同じ好き  無理や 餅つき 模様 ウサギ 見え 大人目線 夜だけ メガネの キミ 謙虚 咲かせ 月下美人 形を 変えて 月の下 光と 影は 探 本当は つも ちがう月 月日が 

月が泣いてる tsuji ayano

そして つも 僕は 君を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想 想つづけてるの 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛してます 大好きです 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そば るから 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さようら 言わ

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

そしてつも僕は君を 思?けてるの 소시테 이츠모 보쿠와 키미오 오모이 오모이 츠즈케테이루노 그리고 언제나 나는 당신을 계속 생각하고 있어요 愛してます 大好きです。 ずっと ずっとそばるから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さようで まあし

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶし季節が黃金色街を染めて君の橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まめぐ逢えのもきっと偶然じゃよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心のどこかで待って 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中の誰よきっと

愛唄 / Ai Uta (사랑노래) (원곡: GreeeeN) Ayano

馬鹿して笑っよね 호라네! 마타바카니시테와랏타요네 그것봐! 또바보취급하면서웃었잖아 君の選んだ人生は僕で良かっのか? 키미노에란다미치와코코데요캇타노카? 그대가선택한길은나로좋은거야? んて分からけど... 난테와카라나이케도... 잘알수는못하지만...

aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降ればは泣く 濡れ身体を誰かめて欲しから 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あしだって思うわ あこの舌をめて欲しって 아타시닷테오모우와

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuuno Dareyori Kitto (세상에서 누구보다 더) (원곡: Nakayama Miho) Ayano

まぶし季節が 黃金色街を染めて (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君の橫顔 そっと抱んで (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요.

ベランダ猫 Swinging Popsicle

ベランダ 元通んて る事んて 無からね、もう二度と 예전으로 돌아가는 일 따윈 없을 테니까, 두 번 다시는. 君を待つことも 止めするから もうベランダへは来でね 널 기다리는 일도 그만둘테니까 이제 베란다에는 오지 말아줘.

恋の罰金バッキンガム! (사랑의 벌금 버킹검!) Sugiura Ayano

ああ どうしての あつの笑顔 忘れられくて のよ もう! (理由未確認 ?持ち未?? Is this?心 Can I have憧れ) (One!) あつ一番 (Two!) 私は二番 (Three!) つもの 罰金罰金罰金罰金 罰金罰金バッキンガム! 普段まけてるくせ 期末テスト ?年一位とか意味不明 さらその上で 部室無?使用 そん行?

ない ない ナイアガラ! (Inst.) Sugiura Ayano

期待添えくてごめん 鼻血は返すわ だって 私 そんんじゃ そんんじゃもの 別 アイツの分じゃ 自分用だから もしかして 喜ぶのか フル?ツプリンあげら おかえしくれ 一番好きもの 嬉しくって 保存用…じゃ信じ! ちがう ちがう どうかしてる うらはら くびっ ナイアガラ!

猫のキモチ Ootani Ikue

もしも ねこが おはしできら 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さしょ んて うのか 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がすきます 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべるの やめてくださ 꼬리 길이를 다른 것과 비교하지 말아주세요 きずつくの 마음 상해요 あ みずくろして けずくろして

猫になりたい Spitz

を消しまま話を續けら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星がひとつ消え 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわがら通をかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時は君の名前だけ呼ぶよ

風になる / Kazeni Naru (바람이 되어) (영화 '고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 아오소라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모 이치도 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모 호시조라오 나가메테이루 히토리키리노 요아케모 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테...

ひだまり 矢野眞紀

を想うこの心が壞れて痛の 아나타오오모우코노코코로가코와레테이타이노 그대를생각하는이마음이부서져서아파요 私を呼ぶ優し聲朝まで響かせて 와타시오요부야사시-코에아사마데히비카세테 나를부르는다정한소리아침까지울리게해줘요 今こそ孤獨の小さ窓あが叩て 이마코소코도쿠노치-사나마도아나타가타타이테 오늘에야말로고독의창그대가두드려서 柔らか風がま

吾輩ハ猫デアル(feat. POPY) Shibuya 428

あやふや人間ち さっぱ分からし、バカみでもあるから 私をもっと可愛がってくれ 吾輩はである、名前はまだ無 ずら大き図体 んで前足があるの?

오늘따라 주인님이 이상하다 (今日に限ってご主人様が変だ) 김팬시

お日様、暖か キラキラハゲ(はっ) かつらをかぶっらバレですよ (So what) 1個 2個 3個 4 5(だんだん抜ける毛ち) これからお金を稼できて 出勤です~(は) 今日も朝の運動 ごろごろする(はっ!) 真心の ラスト転が(ジャンプ制限) ま~(でも大変~!)

Angle MONO NO AWARE

アングルが変われば アングルが変われば 思っ背だって気づくかしら アングルが変われば アングルが変われば 願ってところるかしら 夕日はほんとは沈まのよ 地球の裏側消えてくだけ それらそれでも別けど この目映っ夕日が沈むのは 変わわ アングルが変われば アングルが変われば 思っ背だって気づくかしら アングルが変われば アングル

猫じゃらし (강아지풀) Little Black Dress

散々喧嘩もしけど 憎ほど好きだっんだ 窓辺でかわ二本の 薔薇は誰かのキスマーク 寝つけぬ日は バイク 見え月と 星を探す 追かけて 届かくても 泣く資格んてけど 抱きよせられら 全てを許してしまうの あの笑顔は 捨てあやすよう じゃらし 細胞溶けてるくら 私を愛でるつもだっのよ 哀れ溺れるらば っそ嫌われてしまと願っの 浅

銀猫 (은 고양이) Amano Tsukiko

逸らさず見ててよ 소라사즈미테이테요 눈 돌리지 말고 봐요 わしの寫眞が灰るまで 와타시노샤신가하이니나루마데 나의 사진이 재가 될때까지 喉が燒けて掠れるまで 노도가야케테카스레루마데 목이 타서 잠길때까지 シャッタ-切って死せて 샷타-킷테시나세테 셔터로 잘라 죽게해줘요 氷張の家 코-리바리노이에 얼어붙은 집 燃

ベランダ猫 / Veranda Neko (베란다 고양이) Swinging Popsicle

元通んて る事んて 無からね、もう二度と 예전으로 돌아가는 일 따윈 없을 테니까, 두 번 다시는. 君を待つことも 止めするから もうベランダへは?でね 널 기다리는 일도 그만둘테니까 이제 베란다에는 오지 말아줘. こん苦しくるんだっら 知らければ良かっ 이렇게 괴로워질 거라면 모르고 지내는 게 좋았을 걸.

猫鍋 불명

鍋 鍋 鍋 鍋) (네코나베 네코나베 네코나베 네코나베) (괭이전골 괭이전골 괭이전골 괭이전골) 年 ぜ來 十二支きら 네코도시 나제 코나이 쥬ㅡ니시 키라이 고양이해는 왜 안와?

黒猫道 東京事変

退退ほーらオレサマのお通 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊歩しつつ唱えてる「黒のは条件反射」 보쿠와캇포시츠츠토나에테이루 “쿠로이노와죠우켄한샤” 나는 활보하면서 외치고 있어 “까만 건 조건반사” 吠えるものか今日もまるで無勘定だ 호에루모노카쿄우모마루데무칸죠우다 소리지르는 건가 오늘도