紅い空蒼い月 釘付けにされた僕
아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠
あかいそらあおいつき くぎづけにされたぼく
붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나
無理失理埋め翔まれた 僞造の夢が こびり付き
무리야리우메코마레타 기조우노유메가 코비리츠키
むりやりうめこまれた ぎぞうのゆめが こびりつき
억지로 파묻혀진 위조의 꿈이 떠나지 않아
落ちる廻る落ちる 墮落の底へ 不樣に
오치루마와루오치루 다라쿠노소코에 부자마니
おちるまわるおちる だらくのそこへ ぶざまに
떨어져 돌고 떨어지는 타락의 밑바닥으로 보기흉하게
紅い空蒼い月 釘付けにされた僕
아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠
あかいそらあおいつき くぎづけにされたぼく
붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나
君の蒼い月に 僕が美しく浮き彫りにされた
키미노아오이츠키니 보쿠가우츠쿠시쿠우키보리니사레타
きみのあおいつきに ぼくがうつくしくうきぼりにされた
너의 푸른 달에 내가 아름답게 부조되었다
體內が望む
타이나이가노조무
たいないがのぞむ
체내가 원한다
Blue & Die
ねぇあなたと いつまでも
네-아나타토 이츠마데모
ねぇあなたと いつまでも
당신과 영원히
居られたら 幸せなの
이라레타라 시아와세나노
いられたら しあわせなの
있을 수 있다면 행복할 텐데
そっと あなたの手を握り
솟토 아나타노테오토리
そっと あなたのてをとり
살짝 당신의 손을 잡고
あの空を いつまでも見ていた
아노소라오 이츠마데모미테이타
あのそらを いつまでもみていた
저 하늘을 영원히 보고 있다
紅い空蒼い月 釘付けにされた僕
아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠
あかいそらあおいつき くぎづけにされたぼく
붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나
無理失理埋め翔まれた 僞造の夢が こびり付き
무리야리우메코마레타 기조우노유메가 코비리츠키
むりやりうめこまれた ぎぞうのゆめが こびりつき
억지로 파묻혀진 위조의 꿈이 떠나지 않아
落ちる廻る落ちる 墮落の底へ 不樣に
오치루마와루오치루 다라쿠노소코에 부자마니
おちるまわるおちる だらくのそこへ ぶざまに
떨어져 돌고 떨어지는 타락의 밑바닥으로 보기흉하게
紅い空蒼い月 釘付けにされた僕
아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠
あかいそらあおいつき くぎづけにされたぼく
붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나
君の蒼い月に 僕が美しく浮き彫りにされた
키미노아오이츠키니 보쿠가우츠쿠시쿠우키보리니사레타
きみのあおいつきに ぼくがうつくしくうきぼりにされた
너의 푸른 달에 내가 아름답게 부조되었다
體內が望む
타이나이가노조무
たいないがのぞむ
체내가 원한다
Blue & Die
ねぇいつまでも 微笑んで
네-이츠마데모 호호엔데
ねぇいつまでも ほほえんで
언제까지라도 웃으며
いられたら 幸せだろう
이라레타라 시아와세다로-
いられたら しあわせだろう
있을 수 있다면 행복하겠지
今度二人で 蒼色のあの空を
콘도후타리데 아오이로노아노소라오
こんどふたりで あおいろのあのそらを
이번에는 둘이서 푸른색의 저 하늘을
いつまでも 見ていよう
이츠마데모 미테이요우
いつまでも みていよう
이대로 보고있자 7
la la la... la la la... la la la...