雲は流れてる 風は歌いだす
쿠모와나가레떼루 카제와우타이다스
구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해
いつも走ってた この道のそばで
이쯔모 하시잇떼따 코노미치노소바데
언제나 달렸던 이 길의 곁에서
今も白い花がさいて笑っている
이마모 시로이 하나가사이떼 와라앗떼이루
지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어
でも止まらない 胸がつまるほど
데모 도마라나이 무네가쯔마루코도
그래도 멈추지 않아 가슴이 미어질 정도로
今が大好きで だけどすぎていく
이마가다이스키데 다케도스기떼이쿠
지금이 너무 좋아... 그래도 지나쳐 가는거야
それはむかし泣いた夢のカケラのよう
소레와 무까시 나이따 유메노 카케라노요우
그것은 옛날 울었던 꿈의 한 장면 같아
ふわふわと浮かぶやすらぎも
후와후와또무까부 야스라기모
둥실둥실 뜨는 평온도
淚こぼれる不安も
나미다 코보레루후안모
눈물 쏟아지는 불안도
大事な未來につながっているはずだから
다이지나미라이니 쯔나가앗떼이루 하즈다까라
소중한 미래에 이어져 있을 테니까
明日になっても いつか大人になっても
아시따니나앗떼모 이쯔까 오또나니낫떼모
내일이 되어도 언젠가 어른이 되어도
きっと思い出してね あなたがここにいたこと
키잇또 오모이다시떼네 아나따가 꼬꼬니이따코또
꼭 기억해 내 줘 네가 여기에 있었던 것을
忘れないでいて 廣い世界の果てでも
와스레나이데이떼 히로이세카이노하떼데모
잊어버리지 말아... 넓은 세상의 끝에서도
ずっと消えない今を みんなありがとう
즈읏또키에나이 이마오 미은나 아.리.가.또.오
계속 사라지지 않는 지금을... 모두들 고마워
月は照らしてる 風は眠ってる
쯔키와 테라시떼루 카제와네무웃떼루
달이 비치고 있어 바람이 자고 있어
いつも笑ってた この町の空で
이쯔모와라앗떼따 코노마찌노소라데
언제나 웃으며 지냈던 이 마을의 하늘에서
今も流れ星が願いかなえている
이마모나가레호시가 네가이까나에떼이루
지금도 유성이 소원을 이루어 주고 있어
でもわからない 時がすぎるほど
데모와까라나이 또키가스기루호도
그래도 모르겠어 시간이 지날수록
離れたくなくて だけど遠くなる
하나레따구나쿠떼 다케도또오쿠나루
떨어지고 싶지 않아... 그래도 멀어져 가
それはきのう讀んだ本の枝折のよう
소레와키노우요은다호은노 시오리노요오
그것은 어제 읽었던 책의 책갈피 같아 -> 오늘 책을 또
읽으면 어제 꽂아놓은 책갈피는 앞쪽으로 멀리 가버리죠
きらきらと光るあこがれも
키라키라또 히카루아꼬가레모
반짝반짝 빛나는 동경도
どんな悲しい氣持ちも
도은나 카나시이키모찌모
어떤 슬픈 마음도
大事な未來につながっているはずだから
다이지쯔나미라이데쯔나가앗떼이루 하즈다까라
소중한 미래에 이어져 있을 테니까
季節がすぎても どこか知らない町でも
키세쯔가 스기데모 도꼬까 시라나이마치데모
계절이 지나도 어딘가 모르는 마을에서도
きっと廣がっていく みんながここにいたこと
키잇또히로가앗떼이쿠 미은나가코코니이따코또
꼭 퍼져 가겠지... 모두가 여기에 있던 것을
忘れないでいて 小さなこの場所から
와스레나이데이떼 치이사나 코노바쇼오까라
잊지 말아줘 작은 이 장소에서
そっと始まったこと みんなありがとう
소옷또하지마앗따코또 미은나 아리가또오
살짝 시작된 것을... 모두들 고마워
夢をのせた船は 記憶から旅立つ
유메오노세타 후네와 키오쿠까라 타비다쯔
꿈을 태운 배는 기억으로부터 여행을 떠나
また會えるよ 今は微笑んで
마따아에루요 이마와오보에은데
다시 만날 수 있어... 지금은 미소지어 줘
いつまでたっても どこか遠くへ行っても
이쯔마데따앗떼모 도꼬까또오꾸에이잇떼모
시간이 얼마가 지나도 어딘가 먼 곳에 가도
きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
키잇또 시라세떼호시이 와따시가코코니이따코또
꼭 알려 줬으면 해... 내가 여기에 있던 것을
忘れないでいて 廣い世界のどこでも
와스레나이데이떼 히로이세카이노 도꼬데모
잊지 말아줘 넓은 세상의 어디에서도
ずっと消えない思い みんなありがとう
즈읏토키에나이오모이 미은나 아.리.가.또.오
계속 사라지지 않는 추억... 모두들 고마워
Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...