氣まぐれ

後藤眞希


氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ
(키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와)
변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요
氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい
(키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-)
변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요
急に會いたくなった ある夜
(큐-니 아이타쿠낫타 아루 요루)
갑자기 만나고 싶어 진 어느날 밤…

本當の淚じゃないわ 雰圍氣だから
(혼토-노 나미다쟈 나이와 훙이키다카라)
진정한 눈물이 아니예요, 그런 분위기였기에…
本當の孤獨じゃないわ 趣味みたいな時間なのよ
(혼토-노 코도쿠쟈 나이와 슈미미타이나 지칸나노요)
진정한 고독이 아니예요, 취미 같은 시간이예요
本當の私じゃないよ
(혼토-노 와타시쟈 나이요)
진정한 내가 아니예요

氣まぐれに 付き合って 數ヶ月樂しかった
(키마구레니 츠키앗테 스-카게츠 타노시캇타)
변덕쟁이와 사귀고 부터 수개월간 즐거웠어요
いつからか 無理してた 私って かわいくない感じ
(이츠카라카 무리시테타 와타싯테 카와이쿠 나이 칸지)
언젠부턴가 무리하고 있었던 나는 귀엽지 않은 느낌이 들었어요
ケンカして あっという間に終わっちゃった戀
(켕카시테 앗토유-마니 오왓챳타 코이)
다투고 나서 순식간에 끝나버린 사랑…

本當のキッスじゃないわ 雰圍氣だから
(혼토-노 킷스쟈 나이와 훙이키다카라)
진정한 키스가 아니예요, 그런 분위기였기에…
本當の戀愛じゃないわ 予告編的な出來事
(혼토-노 렝아이쟈 나니와 요코쿠헨테키나 데키고토)
진정한 연애가 아니예요, 예고편 같은 사건
本當の私じゃないよ
(혼토-노 와타시쟈나이요)
진정한 내가 아니예요

本當の淚じゃないわ 雰圍氣だから
(혼토-노 나미다쟈 나이와 훙이키다카라)
진정한 눈물이 아니예요, 그런 분위기였기에…
本當の孤獨じゃないわ 趣味みたいな時間なのよ
(혼토-노 코도쿠쟈 나이와 슈미미타이나 지칸나노요)
진정한 고독이 아니예요, 취미 같은 시간이예요
本當のキッスじゃないわ 雰圍氣だから
(혼토-노 킷스쟈 나이와 훙이키다카라)
진정한 키스가 아니예요, 그런 분위기였기에…
本當の戀愛じゃないわ 予告編的な出來事
(혼토-노 렝아이쟈 나니와 요코쿠헨테키나 데키고토)
진정한 연애가 아니예요, 예고편 같은 사건
本當の私じゃないよ
(혼토-노 와타시쟈나이요)
진정한 내가 아니예요

출처 : 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/

관련 가사

가수 노래제목  
Goto maki 氣まぐれ  
Morning Musume 氣まぐれプリンセス  
後藤眞希 いい日旅立ち  
後藤眞希 抱いてよ!PLEASE GO ON  
後藤眞希 溢れちゃう… BE IN LOVE  
後藤眞希 結婚するって本堂ですか  
後藤眞希 スクランブル  
後藤眞希 橫浜蜃氣樓  
後藤眞希 特等席  
後藤眞希 彼, 旅行中なり  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.