太陽は沈まない

The Alfee


[매드뮤비] 강철의 연금술사 『태양은 저물지 않아』배경음악

いつまでも沈まぬ太陽 決して欠けることのない月
(이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키)
언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달

窓の外を流れて行く景色は 色褪せることはない
(마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이)
창 밖을 흘러가는 풍경은 빛이 바래지 않아요

遮るものなど何もない 目の前の道を眞っ直ぐに
(사에기루 모노나도 나니모 나이 메노 마에노 미치오 맛스구니)
가로 막는 것은 아무것도 없어요, 눈 앞에 있는 길을 똑바로 가요

つまずいても何度倒れても
(츠마즈이테모 난도 타오레테모)
걸려 넘어져도 몇 번씩 쓰러져도

ゼロからもう一度 やり直せばいい
(제로카라 모- 이치도 야리나오세바 이이)
0부터 다시 한 번 시작하면 되요

夕暮れ街角 群れから追われた 小鳥のように遠くを見つめる
(유-구레 마치가도 무레카라 오와레타 코토리노요-니 토-쿠오 미츠메루)
해질녘 거리에서 무리로부터 쫓겨난 작은 새처럼 먼 곳을 바라보고 있어요

だけど不思議に孤獨は感じない 明日は必ずやって來るから
(다케도 후시기니 코도쿠와 칸지나이 아시타와 카나라즈 얏테 쿠루카라)
하지만 이상하게도 고독은 느껴지지 않아요, 내일은 반드시 찾아올테니까요

期待はいつも裏切られ續けてきた
(키타이와 이츠모 우라기라레 츠즈케테 키타)
기대는 언제나 계속 배신당해 왔어요

時には怒りを その胸に熱く滾らせて
(토키니와 이카리오 소노 무네니 아츠쿠 타기라세테)
때로는 분노를 그 가슴에 뜨겁게 끓어 오르게 했어요

ありのままの自分信じて 目の前の壁を乘り越える
(아리노 마마노 지분 신지테 메노 마에노 카베오 노리코에루)
있는 그대로의 자신을 믿고, 눈 앞의 벽을 넘어 가요

いつか地圖にないその未來を 現實にするのさ 自分のために
(이츠카 치즈니 나이 소노 미라이오 겐지츠니 스루노사 지분노 타메니)
언젠가 지도에 없는 그 미래를 현실로 만들어요, 자신을 위해서!

そっと頰を風が通り過ぎる
(솟토 호호오 카제가 토-리스기루)
살며시 볼에 바람이 스쳐 지나가요

夜は自由に心を解き放つ
(요루와 지유-니 코코로오 토키하나츠)
밤은 자유롭게 마음을 풀어 헤쳐요

側にいるだけで優しい氣持ちになれる
(소바니 이루다케데 야사시- 키모치니 나레루)
곁에 있는 것만으로 다정한 기분이 될 수 있어요

時には素直にこの胸で强く抱きしめて
(토키니와 스나오니 코노 무네데 츠요쿠 다키시메테)
때로는 순수히 이 가슴으로 세게 껴안아 주세요

いつまでも 何處までも二人 その手を離さないでいよう
(이츠마데모 도코마데모 후타리 소노 테오 하나사나이데 이요-)
언제나 끝까지 우리 둘은 그 손을 놓지 말고 있어요!

變わる季節の中で變わらない 愛を信じていたい
(카와루 키세츠노 나카데 카와라나이 아이오 신지테-타이)
변하는 계절 속에서 변하지 않는 사랑을 믿고 싶어요

いつまでも沈まぬ太陽 決して欠けることのない月
(이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키)
언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달

變わらない情熱を永遠に この手に感じていたい
(카와라나이 죠-네츠오 에-엔니 코노 테니 칸지테-타이)
변하지 앟는 정열을 영원히 이 손으로 느끼고 싶어요

自分のために
(지분노 타메니)
자신을 위해서…

星も見えなご會の空の下
(호시모 미에나이 토카이노 소라노 시타)
별도 보이지 않는 도시의 하늘 아래에서

たった一つの希望という光に導かれ
(탓타 히토츠노 키보- 토유- 히카리니 미치비카레)
단지 하나 희망이라는 빛에 이끌려서…

遮るものなど何もない 目の前の道を眞っ直ぐに
(사에기루 모노나도 나니모 나이 메노 마에노 미치오 맛스구니)
가로 막는 것은 아무것도 없어요, 눈 앞에 있는 길을 똑바로 가요

つまずいても何度倒れても
(츠마즈이테모 난도 타오레테모)
걸려 넘어져도 몇 번씩 쓰러져도

ゼロからもう一度 やり直せばいい
(제로카라 모- 이치도 야리나오세바 이이)
0부터 다시 한 번 시작하면 되요

言葉より大切なことは ただ自分を信じる力
(코토바요리 타이세츠나 코토와 타다 지붕오 신지루 치카라)
말보다도 소중한 것은 단지 자신을 믿는 힘

聲にならない叫び今こそ 明日の夢に變えて
(코에니 나라나이 사케비 이마코소 아시타노 유메니 카에테)
말로 나오지 않는 외침을 지금이야말로 내일의 꿈으로 바꿔요

いつまでも沈まぬ太陽 決して欠けることのない月
(이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키)
언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달

變わらない情熱を永遠に この手に感じていたい
(카와라나이 죠-네츠오 에-엔니 코노 테니 칸지테-타이)
변하지 앟는 정열을 영원히 이 손으로 느끼고 싶어요

自分のために
(지분노 타메니)
자신을 위해서…

관련 가사

가수 노래제목  
THE ALFEE 태양은 지지 않는다 (太陽は沈まない)  
Tube Glory Days  
Amano Tsukiko 羊 / Hitsuji (양)  
サザンオ?ルスタ?ズ 最後の日射病  
NewS 紅く燃ゆる太陽  
DandDsingle kiss in the sun  
Southern All Stars 太陽は罪な奴  
U-ka saegusa IN db 太陽 (Taiyou)  
L'Arc-en-Ciel Existence  
타카하시 나오즈미 太陽の背中  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.