路面電車は街を拔ける
로멘덴샤와마치오누케루
노면전차는 거리를 달리네
中吊り廣告
나카즈리코-코쿠
천장에 매단 광고
眞夏の景色が窓に搖れる
마나츠노케시키가마도니유레루
한여름의 경치가 창문에 흔들리네
ビルの谷間を拔け出して
비루노타니마오누케다시테
빌딩의 틈새를 빠져나가서
二つ目の驛のプラットホーム
후타츠메노에키노프랏토호-므
두번째 역의 플랫홈
日差しが雲間に逃げこんで行く
히자시가쿠모마니니게콘데유쿠
햇살이 구름사이를 도망쳐가
三壘ベンチの夏が終わる
산루이벤치노나츠가오와루
삼루벤치의 여름이 끝나네
遠くでサイレン
토오쿠데사이렌
먼 곳에서 사이렌 소리가 울려
僕はいつかの夢を拾う
보쿠와이츠카노유메오히로우
나는 언젠가의 꿈을 줍네
目を閉じて想うその先の
메오토지테오모우소노사키노
눈을 감고서 생각하는 그 앞의
汚れ無き白いユニホーム
요고레나키시로이유니호-므
더러움 없는 하얀 유니폼
背中の數字が溶け出している
세나카노스-지가토케다시테이루
등의 숫자가 녹아내리고있어
ビルの谷間を拔け出して
비루노타니마오누케다시테
빌딩의 틈새를 빠져나가서
五つ目の驛のプラットホーム
이츠츠메노에키노프랏토호-므
다섯번째의 역의 플랫홈
忘れた記憶が溶け出している
와스레타키오쿠가토케다시테이루
잊혀진 기억이 녹아내리고있어
日日が巡って
히비가메굿테
세월이 반복되고
僕を汚して針は進む
보쿠오요고시테하리와스스무
나를 더럽히며 침은 나아가네
穴が空いて
아나가아이테
구멍이 나고
いつかなくした心探す
이츠카나쿠시타코코로사가스
언젠가 잃어버린 마음을 찾네
終点のベンチで君を想う
슈-텐노벤치데키미오오모우
종점의 벤치에서 너를 생각해
日日が巡って
히비가메굿테
세월이 반복되고
君を汚して僕は進む
키미오요고시테보쿠와스스무
너를 더럽히며 나는 나아가네
穴が空いて
아나가아이테
구멍이 나고
いつかなくした心探す
이츠카나쿠시타코코로사가스
언젠가 잃어버린 마음을 찾네