惑星タイマー

スキマスイッチ

惑星タイマー(혹성 Timer)

作詞者名 大橋卓弥・常田真太郎
作曲者名 大橋卓弥・常田真太郎

話したところで また冗談みたい?
하나시타토코로데 마타죠-단미타이?
이야기해봤자 또 농담같아?

まっさらなイメージの君に酔っていたい
맛사라나이메-지노키미니욧테이타이
완전히 새로운 이미지의 너에게 취해있고싶어

僕がとある言葉を言えばたちまちホラ煌めき出すんだ
보쿠가토아루코토바오이에바타치마치호라키라메키다슨다
내가 어느 말을하면 봐봐, 금세 반짝이기 시작하는거야

想像次第、さぁ!
소-조-시다이、사아!
상상대로, 자!

君だけを乗せ 君だけを乗せ
키미다케오노세 키미다케오노세
너만을 태우고 너만을 태우고

彗星みたいに冴えたスピードで
스이세이미타이니사에타스피-도데
혜성처럼 선명한 스피드로

遥か遠くへ 遥か遠くへ
하루카토오쿠에 하루카토오쿠에
아득히 먼 곳으로 아득히 먼 곳으로

一緒になって惑星を探すよ 刻を止めて
잇쇼니낫테호시오사가스요 토키오토메테
하나가 되어 혹성을 찾을거야. 시간을 멈추고

オーロラを蹴って 太陽系をワープして
오-로라오켓테 타이요-케이오와-프시테
오로라를 차고 태양계를 워프하여

ちょうどいい感度で北極星素通りして
쵸-도이이칸도데호쿠쿄-세이스도오리시테
딱 좋은 감도로 북극성을 그대로 지나가

僕らはまだ希望すらそこにあるか知らない
보쿠라와마다히카리스라소코니아루카시라나이
우리들은 아직 희망조차 거기에 있는지 몰라

ならば、創造したいな
나라바、소-조-시타이나
그렇다면、창조하고싶군

君にどうして 吸い込まれて
키미니도-시테 스이코마레테
너에게 어째서 빨려들어버리고

伝えたいんだ!って想いも溢れて
츠타에타인닷!테오모이모아후레테
전하고싶엇! 이라는 마음도 흘러넘치고

揺られながら 揺られながら
유라레나가라 유라레나가라
흔들리면서 흔들리면서

新しこを作るよ 刻を染めて
아타라시이미치오츠쿠루요 토키오소메테
새로운 길을 만들거야, 시간을 물들이며

愛情がどうとか言葉だけじゃわかんないや
아이죠-가도-토카코토바다케쟈와칸나이야
애정이 어떻던지 말만으론 몰라

タマシイを星座に浮かべて
타마시이오세이자니우카베테
혼을 별자리에 띄우고

渾身の心で永遠の願い誓い合うや、
콘신노코코로데토와노네가이치카이아우야、
혼신의 마음으로 영원한 소원을 서로 맹세하는거야

見つかった世界が、僕たちの未来が、始まる
미츠캇타세카이가、보쿠타치노미라이가、하지마루
발견한 세계가、우리들의 미래가、시작될거야

君だけを乗せ 君だけを乗せ
키미다케오노세 키미다케오노세
너만을 태우고 너만을 태우고

彗星みたいに冴えたスピードで
스이세이미타이니사에타스피-도데
혜성처럼 선명한 스피드로

遥か遠くへ 遥か遠くへ
하루카토오쿠에 하루카토오쿠에
아득히 먼 곳으로 아득히 먼 곳으로

一緒になって惑星を探すよ
잇쇼니낫테호시오사가스요
하나가 되어 혹성을 찾을거야.

君だけを乗せ 君だけを乗せ
키미다케오노세 키미다케오노세
너만을 태우고 너만을 태우고

流星群みたいに降る夢
류-세이군미타이니후루유메
유성군처럼 내리는 꿈

だから遠くへ もっと遠くへ
다카라토오쿠에 못토토오쿠에
그러니까 먼 곳으로, 더욱 먼 곳으로

そう言ったって気づいてるんじゃない?
소-잇탓테키즈이테룬쟈나이?
그렇게 말해도 눈치채고 있지 못해?

僕らの中に宇宙があること
보쿠라노나카니우츄-가아루코토
우리들 안에 우주가 있다는 걸

출처 : 지음아이커뮤니티

관련 가사

가수 노래제목  
Asian Kung-Fu Generation 惑星 / Wakusei (혹성)  
Asian Kung-Fu Generation 惑星 (Wakusei) (혹성)  
Porno Graffitti 惑星キミ ( 와꾸세이 키미 )  
THE BACK HORN 惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리)  
하츠네 미쿠 砂の惑星(모래의 행성)  
Porno Graffitti 02 惑星キミ(wakusei KIMI)  
KOTOKO β-粘土の惑星  
スキマスイッチ 全力少年  
スキマスイッチ view  
スキマスイッチ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.