中島美嘉 - LOVE NO CRY
本當の私は 臆病で强がり
진실한 나는 겁쟁이에 강한 척만 하지.
(혼토노 와타시와 오쿠뵤데 츠요가리)
周りの人は「貴方なら一人で大丈夫」と
주변 사람들은 「당신이라면 혼자라도 괜찮아」하고
(마와리노 히토와 아나타나라 히토리데 다이죠부토)
笑うしかない程 重くなってゆく「期待」から
웃을 수밖에 없는 만큼 무거워져 가는「기대」에서
(와라우시카나이 호도 오모쿠낫테유쿠 키타이카라)
逃げ場を遮って
도망칠 곳을 가로 막고
(니게바오 사에깃테)
自分を映す 鏡を探した
자신을 비추는 거울을 찾았어.
(지분오 우츠스 카가미오 사가시타)
ずっと君の側で 泣いて笑い合えたら
쭉 그대 옆에서 함께 울고 웃을 수 있었다면
(즛토 키미노 소바데 나이테와라이아에타라)
一番星さえも 二人分け合い
가장 먼저 보이는 별조차도 둘이서 나눌 거야.
(이치방보시사에모 후타리 와케아이)
走り拔ける每日も 搔き分け追い越せ
달려갈 수 있는 매일도, 헤치고 뛰어 넘을 거야.
(하시리누케루 마이니치모 카키와케 오이코세)
LOVE NO CRY
そんなにも銳い 劍見せ付けずに
그렇게도 예리한 검을 보이지 못 한 채
(손나니모 스루도이 츠루기 미세츠케즈니)
不器用なりに 心でぶつかる 壁にだって
서투른 만큼 마음에 부딪치는 벽이라도
(부키요오나리니 코코로데 부츠카루 카베니닷테)
誰にでも刻んだ 歷史があるから 未來には
누구나 기억하는 역사가 있으니까 미래에는
(다레니데모 키잔다 레키시가 아루카라 미라이니와)
苦樂を乘り越えた
고락을 뛰어 넘은
(쿠라쿠오 노리코에타)
勳章達が 手招きしている
훈장들이 손짓하고 있을 거야.
(쿤쇼타치가 테마네키시테이루)
大丈夫と君が笑う 口癖のように
괜찮다고 그대가 웃겠지. 입버릇처럼.
(다이죠오부토 키미가 와라우 쿠치구세노요오니)
奇跡が吹き荒れる ここで生きてく
기적이 휘몰아치겠지. 여기서 살아갈 거야.
(키세키가 후키아레루 코코데 이키테쿠)
型に塡る事だけが 正しい譯じゃない
형태에 딱 맞는 것만이 옳은 게 아니야.
(카타니 하마루 코토다케가 타다시이와케쟈나이)
LOVE NO CRY
笑うしかない程 重くなってゆく「期待」から
웃을 수밖에 없는 만큼 무거워져 가는「기대」에서
(와라우시카나이 호도 오모쿠낫테유쿠 키타이카라)
逃げ場を遮って
도망칠 곳을 가로 막고
(니게바오 사에깃테)
自分を映す 鏡を探した
자신을 비추는 거울을 찾았어.
(지분오 우츠스 카가미오 사가시타)
ずっと君の側で 泣いて笑い合えたら
쭉 그대 옆에서 함께 울고 웃을 수 있었다면
(즛토 키미노 소바데 나이테와라이아에타라)
一番星さえも 二人分け合いながら
가장 먼저 보이는 별조차도 둘이서 함께 나누면서
(이치방보시사에모 후타리 와케아이나가라)
大丈夫と君が笑う 口癖のように
괜찮다고 그대가 웃겠지. 입버릇처럼.
(다이죠부토 키미가 와라우 쿠치구세노요오니)
奇跡が吹き荒れる ここで生きてく
기적이 휘몰아치겠지. 여기서 살아갈 거야.
(키세키가 후키아레루 코코데 이키테쿠)
型に塡る事だけが 正しい譯じゃない
형태에 딱 맞는 것만이 옳은 게 아니야.
(카타니 하마루 코토다케가 타다시이와케쟈나이)
LOVE NO CRY
출처 : 지음아이 http://my.blogin.com/ririad/