あぁ いいな!

다브르유


ああ いいな!


번역ID : HIROKO (히로코)
2004-08-01
출처 : http://the-powder.com


なまず なまず なまず
나마즈 나마즈 나마즈
(메기 메기 메기)
なまずはうろこがな~い
나마즈와우로코가나~이
(메기는비늘이없~어)
I&U U&Me U&U Double U

曲がり角 曲がったなら
마가리카도 마갓타나라
(모퉁이를 돌면)
お金もちになれたならいいな~
오카네모치니 나레타나라 이이나~
(부자가되어있으면좋겠다~)

満員電車でいつも見かける
만인덴샤데이츠모미카케루
(만원전철에서언제나보는)
あこがれのあの人 あの人
아코가레노아노히토 아노히토
(좋아하는그사람 그사람)

カレーの匂いがするわ
카레-노니오이가스루와
(카레냄새가나네)
帰りの道の出来事
카에리노미치노데키코토
(돌아가는길에생긴사건)
ああ また明日会えるといいな
아아 마타아시타아에루토이이나
(아아 내일또만날수있으면좋겠다)
いいな AH あこがれの人
이이나 AH 아코가레노히토
(좋겠다 AH 좋아하는사람)
なまずはうろこがな~い
나마즈와우로코가나~이
(메기는비늘이없~어)

エレベータ 扉開けば
에레베-타 토비라히라케바
(엘리베이터문이열리면)
お城とかになってたら いいな~
오시로토카니낫테타라 이이나~
(멋진성이되어있으면 좋겠다~)

かわいいハンカチ 使っているのね
카와이이한카치 츠캇테이루노네
(귀여운손수건 쓰고있구나)
あこがれのあの人 あの人
아코가레노아노히토 아노히토
(좋아하는그사람 그사람)

でっかいパフェを食べました
덱카이파훼오타베마시타
(커다란파르페를먹었어요)
相当幸せ感じた
소오또오 시아와세 칸지타
(상당히행복함을느꼈지)

ああ あの人とデートしたいな
아아 아노히토토데-토시타이나
(아아 그사람이랑데이트하고싶다)
したいな~ AH あこがれのデート
시타이나~ AH 아코가레노데-토
(하고싶어~ AH 동경하던데이트)

カレーの匂いがするわ
카레-노니오이가스루와
(카레냄새가나네)
帰りの道の出来事
카에리노미치노데키코토
(돌아가는길에생긴사건)
ああ また明日会えるといいな
아아 마타아시타아에루토이이나
(아아 내일또만날수있으면좋겠다)
いいな AH あこがれの人
이이나 AH 아코가레노히토
(좋겠다 AH 좋아하는사람)
なまずはうろこがな~い
나마즈와우로코가나~이
(메기는비늘이없~어)

でっかいパフェを食べました
덱카이파훼오타베마시타
(커다란파르페를먹었어요)
相当幸せ感じた
소오또오 시아와세 칸지테타
(상당히행복함을느꼈지)
ああ あの人とデートしたいな
아아 아노히토토데-토시타이나
(아아 그사람이랑데이트하고싶다)
したいな~ AH あこがれのデート
시타이나~ AH 아코가레노데-토
(하고싶어~ AH 동경하던데이트)
なまずのひげはグルメ
나마즈노히게와구루메
(메기의수염은미식가)





그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
W あぁ、いいな!  
W ああ いいな!  
W ああ, いいな!  
あぁ first kiss  
あぁ 正夢  
大黑摩季 あぁ  
あぁ! FIRST KISS  
다브르유 Friendship  
다브르유 デコボコセブンティ ン  
다브르유 あつらえ向きのDestiny  
다브르유 五月雨-歌  
다브르유 愛の意味を敎えて!  
다브르유 十七の夏  
다브르유 戀のバカンス   
다브르유 乙女の携 電話の秘密  
다브르유 抱きしめないで ~日記付き~  
다브르유 13-お菓子つくっておっかすぃ~!  
다브르유 17才よさようなら(ARRIVEDERCI)  
다브르유 まだ もうちょっと 甘えていたい  

관련 가사

가수 노래제목  
W あぁ、いいな!  
W ああ いいな!  
W ああ, いいな!  
SMAP まぁいいか  
SG 워너비 あいたい  
大黑摩季 あぁ  
あぁ! FIRST KISS  
あぁ 正夢  
あぁ first kiss  
Sugiura Ayano ない ない ナイアガラ! (Inst.)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.