たいその手君のせいじゃない
(츠메타이소노테키미노세이쟈나이)
차가운 그 손은 너 때문이 아니야
幼き日々彫った傷抱え
(오사나키히비홋타키즈카카에)
유년시절에 생긴 상처를 껴안아
誰かを愛する事恐れてるの
(다레카오아이스루코토오소레테루노)
누군가를 사랑하는 걸 겁내고 있니?
言葉の裏側背を向けて
(코토바노우라가와세오무케테)
속마음은 등을 향하고
抱きしめた心が氷のように
(다키시메타코코로가코오리노요우니)
안았던 마음이 얼음처럼
そっと溶け出す
(소토토케다스)
살며시 녹아내려
誰もが誰かに愛されるために
(다레카가다레카니아이사레루타메니)
누군가가 누군가에게 사랑받기 위해
この世に命を煌かせるのさ
(코노요니이노치오키라메카세루노사)
이 세상에 생명을 빛나게 하는거야
それがもしも僕ならもう一度君の心を
(소레가모시모보쿠나라모우이치도키미노코코로오)
그것이 만약 나라면 다시 한번 더 너의 마음을
永久の優しさで暖めるよ
(토와노야사시사데아타타메루요)
영원의 다정함으로 따스하게 해 줄께
運命の悪戯心を痛めても
(운메이노이타즈라코코로오이타메테모)
운명의 장난 마음을 아프게해도
その涙の先には
(소노나미다노사키니와)
그 눈물의 끝엔
一筋の光が闇の中舞い降りて
(히토스지노히카리가야미노나카마이오리테)
한줄기의 빛이 어둠 속에 비춰서
僕らは気づくさ
(보쿠라와키즈쿠사)
우리들은 알아채
苦しいほどに強く
(쿠루시이호도니츠요쿠)
괴로울 정도로 강하게
感じ合える人の温もり
(칸지아에루히토노누쿠모리)
서로 느낄 수 있는 사람의 따스함
誰もが持ってる悲しみや孤独
(다레모가못테루카나시미야코도쿠)
누군가가 가지고 있는 슬픔과 고독
癒してもらえる場所探している
(이야시테모라에루바쇼사가시테이루)
치유해 줄 수 있는 곳을 찾고 있어
そう君にはその場所がここにあるさ恐れないで
(소우키미니와소노바쇼가코코니아루사오소레나이데)
그래 너에겐 그 곳이 이 곳에 있어 겁내지 마
もう迷わないで僕が守る
(모우마요와나이데보쿠가마모루)
더는 망설이지 마 내가 지킬께
切ないほど my heart
(세츠나이호도)
애절할 정도로
美しい愛だから don`t be afraid
(우츠쿠시이아이다카라)
아름다운 사랑이니까
儚いほど let you know my love 麗しい you know
この時を let you know my love
(하카나이호도우루와시이코노토키오)
허무할 정도로 아름다운 이 시간을
誰もが誰かに愛されるために
(다레카가다레카니아이사레루타메니)
누군가가 누군가에게 사랑받기 위해
この世に命を煌かせるのさ
(코노요니이노치오키라메카세루노사)
이 세상에 생명을 빛나게 하는거야
それがもしも僕ならもう一度君の心を
(소레가모시모보쿠나라모우이치도키미노코코로오)
그것이 만약 나라면 다시 한번 더 너의 마음을
永久の優しさで暖めるよ
(토와노야사시사데아타타메루요)
영원의 다정함으로 따스하게 해 줄게