ねぇ聞こえますか?
네에키코에마스카
저어.. 들리시나요?
空は果てしなく靑く澄んでいて
소라와하테시나쿠아오쿠스응데이테
하늘은 끝도 없이 푸르고 맑은데
海は限りなく廣大でいて
우미와카기리나쿠코우다이데이테
바다는 끝도 없이 광대한데
君はいつまでも笑顔でいて
키미와이츠마데모와라카오데이테
너는 언제나 웃고 있는데
じゃないと泣いちゃうから
쟈나이토나이쟈우카라
그렇지 않다면 울어버릴 테니까
周りを見まわさなくても
마와리오미마와사나쿠테모
주위를 둘러보지 않더라도
もういいんだよ
모오이이응다요
이제 괜찮아
この手の中にはみんなが
코노테노나카니와미응나가
이 손 안에는 모두가
いるから
이루카라
있으니까
泣きたくなって 逃げたくなって
나키타쿠낫테, 니게타쿠낫테
울고 싶어져서, 도망치고 싶어져서
幸せを忘れてしまったら
시아와세오와스레테시맛타라
행복을 잊어버린다면
みな歌え
미나우타-
모두 노래해
光が生まれ 闇が生まれた
히카리가우마레 야미가우마레타
빛이 태어나 어둠이 태어났다
二つは一つ ハルモニア(感じて)
후타츠와 이타츠 하르모니아
둘은 하나, Harmony (느껴봐)
テレパシ―
테레파시-
Telepathy (텔레파시)
ねぇ聞こえますか?
네에키코에마스카
저어.. 들리시나요?