那麼透明一陣心悸
na me tou ming yi zhen xin ji
나 머 토우 밍 이 쩐 신 지
그렇게 투명한(?) 한 바탕 (두려움의) 두근거림
那是你遺忘在鏡子前的香水瓶
na shi ni yi wang zai jing zi qian de xiang shui ping
나 스 니 이 왕 짜이 징쯔 치앤 더 씨양 슈웨이 핑
그 건 니가 잊어버린 거울 앞의 향수병
像故意
xiang gu yi
씨앙 꾸 이
고의적인 것 같아
給了我 想念你的溫柔陷阱
gei le wo xiang nian ni de wen rou xian jing
게이 러 워 씨앙 니앤 니 더 원 로우 씨앤 징
나에게 준.. 너를 그립게 만드는 부드러운 함정
滴一滴
di yi di
띠 이 띠
한 방울 한 방울
在枕頭上面
zai zhen tou shang mian
짜이 쩐 토우 씨앙 미앤
베개위에.
安靜的呼吸
an jing de hu xi
안 징 더 후 시
편안한 호흡
香氣再次讓我與清醒為敵
xiang qi zai ci rang wo yu qing xing wei di
씨앙 치 짜이 츠 랑 워 위 칭 싱 웨이 띠
향기는 다시 나를 맑은 정신과 적이 되게 해
閉上眼睛回想從前
bi shang yen jing hui xiang cong qian
삐 씨앙 얜징 후에이 씨앙 총 치앤
눈을 감고 옛날 생각해
你總會靠著我
ni zong hui kao zhe wo
니 쫑 후에이 카오 져 워
넌 언제나 나에게 기대어
沉沉睡去
chen chen shui qu
쳔 쳔 수에이 취
깊이 깊이 잠들었지.
◆我呼吸你 呼吸空氣 呼吸你淡淡香氣
wo hu xi ni hu xi kong qi hu xi ni dan dan xiang qi
워 후 시 니 후 시 콩 치 후 시 니 단 단 씨앙 치
나는 너를 마시지~ 공기를 마시고 너의 희미한 향기를 느끼지
一點痕跡
yi dian hen ji
이 디앤 헌 지
작은 흔적은
證明我對你不能切割乾淨的感情
zheng ming wo dui ni bu neng qie ge gan jing de gan qing
쪙 밍 워 뚜웨이 니 뿌 넝 치에 거 깐 징 더 깐 칭
내가 너에 대한 감정을 깨끗이 잘라낼 수 없다는 증거야.
明明沒過去的愛情
ming ming mei guo qu de ai qing
밍 밍 메이 꾸어 취 더 아이 칭
분명히 지나가지 않은 사랑이야
還活在那裡
hai huo zai na li
하이 후오 짜이 나 리
아직 거기에 있는 걸
我又如何能夠置之不理
wo you ru he neng gou zhi zhi bu li
워 요우 루 허 넝 꺼우 즈 즈 뿌 리
난 또 어떻게 해야 신경 쓰지 않을 수 있을 런지
我呼吸你 呼吸回憶 呼吸你
wo hu xi ni hu xi hui yi hu xi ni
워 후 시 니 후 시 후에이 이 후 시 니
나 널 마시지~ 추억을 마시고 너를 느끼지
堅持要離開的決定
jian chi yao li kai de jue ding
지앤 츠 야오 리 카이 더 쥐애 띵
헤어지겠다는 결정
你的氣息
ni de qi xi
니 더 치 시
너의 숨결
忘不掉 飛散不去 霸佔我的呼吸
wang bu diao fei san bu qu ba zhan wo de hu xi
왕 부 디아오 페이 싼 부 취 바 짠 워 더 후 시
잊을 수 없지~ 날려버릴 수 없지~ 너의 숨결에 꼼짝 할 수 없어
小心翼翼 收拾起玻璃瓶 隨時溫習
xiao xin yi yi shou shi qi bo li ping sui shi wen xi
씨아오 신 이 이 쇼우 스 치 뽀 리 핑 수에이 스 원 시
조심조심 유리병(향수병?) 정리해~ 언제나 연습해..
我會笑 因為空氣有你 和回憶
wo hui xiao yin wei kong qi you ni he hui yi
워 후에이 씨아오 인 웨이 콩 치 요우 니 허 후에이 이
나 웃을 수 있어. 왜냐하면 공기중에 니가 있고 추억도 있거덩~
是玫瑰嗎 還是茉莉
shi mei gui ma hai shi mo li
스 메이 꾸에이 마 하이 스 모 리
장미꽃?? 아님 말리꽃??
我怎麼從不曾想過要去問問你
wo zen me cong bu ceng xiang guo yao qu wen wen ni
워 쩐 머 총 뿌 청 씨앙 꾸어 야오 취 원 원 니
나 어째서 이전에는 너에게 한번 물어 볼 생각도 못했을까~
原來有那麼多地方不曾了解你
yuan lai you na me duo di fang bu ceng liao jie ni
위앤 라이 요우 나 머 뚜어 띠 팡 뿌 청 랴오 지에 니
원래 이렇게 많은 것들이 있었을 텐데.. 너를 이해하지 못했던 것들
聞一聞熟悉的氣息 卻變得神秘
wen yi wen shu xi de qi xi que bian de shen mi
원 이 원 쇼우 시 더 치 시 취에 비앤 더 션 미
익숙한 향기를 맡았는데 오히려 신비스러워진듯해
突然了解你離開我的原因
tu ran liao jie ni li kai wo de yuan yin
투 란 랴오 지에 니 리 카이 워 더 위앤 인
갑자기 니가 날 떠난 이유를 이해하게 됐어
關於生活你我之間的差異
guan yu sheng huo ni wo zhi jian de cha yi
꾸완 위 셩 후어 니 워 즈 지앤 더 챠 이
생활속에서 너와 나 사이의 차이는
總以為不是問題
zong yi wei bu shi wen ti
쫑 이 웨이 부 스 원 티
문제될게 없다고 생각했었는데...