키노 마코토 (시노하라 에미) - あなたのせいじゃない
당신탓이 아니예요
今も黃昏たそがれの街に
(이마모 타소가레노 마치니)
지금도 해질녘 거리에
きらめいてる思い出
(키라메이테루 오모이데)
반짝이고 있는 추억
そうよ あれからあなたに
(소-요 아레카라 아나타니)
그래요 그 후로 당신을 닮은 사람을
似ている人に會うたびにときめく
(니테이루 히토니 아우타비니 토키메쿠)
만날 때마다 두근거려요
何度 戀に落ちても
(난도 코이니 오치테모)
몇번이나 사랑에 빠졌지만
いつもうまく行かなくて…
(이츠모 우마쿠 이카나쿠테)
언제나 잘 되지 않았어요…
★ あなたのせいじゃないの ごめんね
(아나타노 세이쟈나이노 고멘네)
당신 탓이 아니에요 미안해요
降り始めた雨のせいよ
(후리 하지메타 아메노 세이요)
내리기 시작한 비 때문이에요
星の數ほど 戀もあるけど
(호시노 카즈호도 코이모 아루케도)
별의 수만큼이나 사랑도 있지만
まだあなたを愛してる
(마다 아나타오 아이시테루)
아직 당신을 사랑하고 있어요
少し無邪氣な眼差し
(스코시 무자키나 마나자시)
약간 천진난만한 눈빛
小麥色の微笑み
(코무기 이로노 호호에미)
연한 갈색의 미소
きっと優しいあなたの
(킷토 야사시- 아나타노)
상냥한 당신을
代わりになれる人なんていないの
(카와리니 나레루 히토난테 이나이노)
대신할 수 있는 사람 같은 건 절대로 없어요
空の果てを彷徨う
(소라노 하테오 사마요-)
하늘 끝을 떠도는
雲のように切なくて…
(쿠모노요-니 세츠나쿠테)
구름처럼 안타까워서…
あなたのせいじゃないの ごめんね
(아나타노 세이쟈나이노 고멘네)
당신 탓이 아니에요 미안해요
時が經てば忘れるから
(토키가 타테바 와스레루카라)
시간이 흐르면 잊을 수 있으니까요
だけどお願い 夢の中では
(다케도 오네가이 유메노 나카데와)
그렇지만 부탁이에요 꿈 속에서는
ずっとそばに いさせてね
(즛토 소바니 이사세테네)
당신 곁에 계속 있게 해 주세요
★ REPEAT (반복)