Very Beauty

Berryz Kobo

また鏡を見つめてるどうしてこんな顔よ
(마타카가미오미츠메테루도우시테콘나카오요)
또 거울을 바라보고 있어 어째서 이런 얼굴일까?
明日の朝目がめた時には美しくなってたらいいな
(아스노아사메가사메타토키니와우추쿠시쿠낫테타라이이나)
내일 아침 눈을 떴을때 이뻐졌으면 좋겠어
なぜだかケンカした大好きなあの人と
(나제다카켄카시테다이스키나아노히토토)
어째서 너무 좋아하는 그 사람과 싸웠을까?
またこっちが先に誤るの仕方のない事ね
(마타콧치가사키니아야마루노시카타노나이코토네)
또 내가 먼저 사과해야겠지 어쩔 수 없는 일이네
どうして皆無邪にはしゃがないのよ
(도우시테민나무쟈키니하샤가나이노요)
어째서 모두 천진난만하게 떠들고 있지 않을까?
どんな夢を描いているのでしょうか
(돈나유메오에가이테이루노데쇼우카)
어떤 꿈을 그리고 있을까?
素敵な女性になりたくてを我慢しても
(스테키나죠세이니나리타쿠테나미다오가망시테모)
멋진 여성이 되고 싶어서 눈물을 참으면서도
日元に生きて行くそれが魅力よそれが女よ
(마이니치겐키니이키테유쿠소레가미료쿠요소레가온나요)
매일 힘차게 살아가고 있어 그것이 매력이야 그것이 여성이야

ただ一人になりたくて遠回りしてみたの
(타다히토리니나리타쿠테토오마와리시테미타노)
단지 혼자 있고 싶어서 멀리 돌아와봤어
でも今度はこうあの人とセンチなしてる
(데모콘도와아루코우아노히토토센치나코이시테루)
하지만 이번은 걸아갈꺼야 그 사람과 함께 낭만적인 사랑을 하고 있어
どうして春はドキドキしてくるのでしょう
(도우시테하루와도키도키시테쿠루노데쇼우)
어째서 봄은 두근두근하게 될까?
街の中もお花のいがしてる
(마치노나카모오하나노니오이가시테루)
거리에도 꽃의 향기가 퍼지고 있어
素敵な人生見つめてる大人に近づくから
(스테키나진세이미츠메테루오토나니치카즈쿠카라)
멋진 인생을 바라보고 있어 어른에 가까워지고 있으니까
日元で美しくそれが魅力よそれが女よ
(마이니치겐키데우추쿠시쿠소레가미료쿠요소레가온나요)
매일 건강하고 아름답게 그것이 매력이야 그것이 여성이야

素敵な人生見つめてる大人に近づくから
(스테키나진세이미츠메테루오토나니치카즈쿠카라)
멋진 인생을 바라보고 있어 어른에 가까워지고 있으니까
日元で美しくそれが魅力よそれが女よ
(마이니치겐키데우추쿠시쿠소레가미료쿠요소레가온나요)
매일 건강하고 아름답게 그것이 매력이야 그것이 여성이야

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Berryz Kobo 蟬 (매미)  
Berryz Kobo ジンギスカン  
Berryz Kobo さぼり (땡땡이)  
Berryz Kobo ライバル - 라이벌  
Berryz Kobo ジンギスカン (징기즈칸)  
Berryz Kobo 告白の噴水廣場 (고백했던 분수광장)  
Berryz Kobo 戀の呪縛 (사랑의 주박)  
Berryz Kobo ピリリと行こう! (알싸하게 가자!)  
Berryz Kobo 友達は友達なんだ! (친구는 친구야!)  
Berryz Kobo 流星ボーイ (유성 보이)  
Berryz Kobo 付き合ってるのに片思い (사귀고 있는데 짝사랑)  
Berryz Kobo 青春バスガイド (청춘 버스가이드)  
Berryz Kobo 青春バスガイド - 청춘 버스가이드  
Berryz Kobo ジリリ キテル (지리리 키테루)  
Berryz Kobo 胸さわぎスカ-レット(가슴 떨리는 스칼렛)  
Berryz Kobo スッペシャル ジェネレ~ション(エキセントリック Remix)  
Berryz Kobo 私の未来のだんな様 (내 미래의 남편)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ Wao! (포효 보이 Wao!) (애니메이션 `이나즈마 일레븐` 엔딩테마)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ WAO! (포효 보이 WAO!) (애니메이션 「이나즈마 일레븐」 엔딩테마)  

관련 가사

가수 노래제목  
베리즈코보 Berryz工房行進曲  
Berryz Kobo 抱きしめて 抱きしめて - 안아줘 안아줘  
Berryz Kobo ジンギスカン  
Berryz Kobo 流星ボーイ (유성 보이)  
Berryz Kobo 青春バスガイド - 청춘 버스가이드  
Berryz Kobo 胸さわぎスカ-レット(가슴 떨리는 스칼렛)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ WAO! (포효 보이 WAO!) (애니메이션 「이나즈마 일레븐」 엔딩테마)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ Wao! (포효 보이 Wao!) (애니메이션 `이나즈마 일레븐` 엔딩테마)  
Berryz Kobo ジンギスカン (징기즈칸)  
Berryz Kobo 告白の噴水廣場 (고백했던 분수광장)  
Berryz Kobo ジリリ キテル (지리리 키테루)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.