誰かが今ほら呼ぶ聲がする
다레카카 이마 호라 요부 코헤가 스루
누군가가“지금 자아”하고 부르는 목소리가 들려
風見鶏が今居場所を告げている
카자미도리가 이바쇼오 쯔케테이루
풍향계가 있을 곳을 묻고있어
座り込んだこの坂の途中で
스와리코은다 코노 사카노 도쥬우데
주저앉아 버린 이 언덕의 중턱에서
空を飛べたらいいなとつぶやいた
소라오 토베타라 이이나토 쯔부야이타
하늘을 난다면 좋을걸 하고 중얼거렸다
果てない夢と 果てある今と
하테나이 유메토 하테아루 이마토
끝없는 꿈과 끝있는 지금과
忘れない日々忘れない日々
와스레나이 히비 와스레나이 히비
잊을수 없는 날들 잊을수 없는 날들
失くした物が増えたさみしさを
나쿠시타 모노가 후에타 사미시사오
잃어버린 것들이 늘어간 쓸쓸함을
身軽いなれたんだと笑えるかい?
미가루이 나레탄다토 와라에루카이?
몸이 가벼워졌다고 웃을 거야?
I wanna fly away 答えを求めて
코타에오 모토메테
해답을 구해서
気づいたよ あやまちも悔しさも羽になって
키즈이타요 아야마치모 쿠야시사모 하네니낫테
깨달았어 잘못도 후회도 날개가 되어
体中風感じ そして今手を広げて
카라다쥬우카제칸지 소시테이마 테오 히라게테
몸 속의 바람을 느껴 그리고 지금 손을 펼쳐
太陽の真ん中へ 今おれわ飛べるだろう
타이요오노 만나카에 이마 오레와 토베루다로오
태양의 한가운데로 지금 나는 날아갈거야
悲しみの夜を抜け 今よりも飛べるだろう
카나시미노 요루오누케 이마요리모 토베루다로오
슬픔의 밤을 빠져나가 지금보다 날아갈거야
I can fly away
フライドとか見栄でできた
프라이도토카 미에데 데키타
프라이드같은건 겉치레가 되었어
鳥カゴも今蹴飛ばしてやる
도리카고모 이마 케토바시테야루
새장도 지금 부숴 버릴거야
一瞬の衝動は永遠の激動
잇슌노 쇼도오와 에이에은노 게키도우
순간의 충동은 영원한 격동이 되어
その場所から飛ぶなら今ほら
소노바쇼카라 토부나라 이마 호라
그 곳에서 날아갈거면 “지금 자아”
舞い上がれ 悲しみも喜びも力になる
마이아가레 카나시미모 요로코비모 지카라니나루
날아올라, 슬픔도 기쁨도 힘이 되
くり返す間違いも進む為の光になる
쿠리카에스 마치가이모 스스무타메노 히카리니나루
반복되는 잘못도 나아가기 위한 빛이 되
オンポロの翼でも 自分らしく飛べばいい
온포로노 츠바사데모 지분라시쿠 토베바이이
엉망진창인 날개라도 자신답게 날면 괜찮아
太陽の真ん中へ
타이요오노 만나카에
태양의 한가운데로
I can fly away