Money just changed everything, I wonder how life without it would go
돈이 모든것을 바꿔놓았지. 돈이 없으면 어떻게 인생이 굴러갈까 궁금해
From the concrete who knew that a flower would grow
콘크리트바닥에서, 그 어느 누가 꽃이 피어날 거라는걸 알겠어?
Lookin' down from the top and its crowded below
정상의 자리에서 아래를 내려다봐. 군중들이 넘쳐나
My fifteen minutes started an hour ago
내 인기(공연)는 한 시간 전에 시작했지.
Truth over fame, you know I respect the blatant shit
명성의 댓가? 아 난 그런 뻔한 것들 조차 숭배해
When I hear talkin, I just dont know what to make of it
그런 얘기들을 들으면, 난 그저 무엇을 이뤄내야 하는지조차 헷갈려
Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it
증오는 내게 너무나 친근한 감정이지. 서서히 그것을 받아들여
Doesn't come natural, bear with me it could take a bit
그걸 견뎌내는 일이 좀 힘들긴 해
Yeah, and my dreams are who I'm racing with
그래 내 꿈들은 내가 달리고있는 경주
You can see Im ㅊ it so that Im always chasin it
내가 천천히 가는게 보일거야. 그래서 난 항상 그걸 쫒고이씨
Wayne put me right here, that's who I get the paper with
웨인이 날 이곳에 떨궈놨어. 돈뭉치 잡게 해준게 바로 그야
I hope that my success never alters our relationship
바라건데 제발 내 성공이 우리 사이를 갈라놓지 않게되면 좋겠어
Yeah, this life is something I would die for
맞아 이런 인생은 목숨을 걸만한 뭔가가 있어
Octobers Own, but its lookin like July 4
내 생일은 10월인데 7월 4일같은 느낌이야
I just wish they'd let you try it first
걔내들이 무슨 생각을 하던 일단 니가 시도는 해보게 하면 좋겠어
This time I'm really goin off, fireworks
이제 난 미칠준비가 됬어. 폭죽놀이
Chorus
Drake
Oh, today it begins
오 오늘이 시작이야
I've missed them before, but won't miss them again
놓쳐왔지만 이제부턴 다신 놓치지 않겠어
I keep having the same dream
난 여전히 꿈을 꾸고 있고
And I think that I just realized what it means
이제 막 꿈이란 것이 무슨 의미인지 깨닫게 된거 같아
Alicia Keys
All I see is fireworks,
All i see is fireworks
Every night it's fireworks
Every night it's fireworks
All i see is fireworks
All i see is fireworks
Taking off like fireworks
불꽃놀이처럼 날아올라
Taking off like oh-ah-oh-oh
날아올라 오오오오~
Drake
I'm just such a gentleman you should give it up for me
난 정말 품격있는 남자야. 너도 그걸 받아들여야해
look at how I'm placing all my napkins and my cutlery
냅킨이니 나이프를 놓는 모습을 봐. 그렇잖아
I can tell it wasn't love I just thought you fuck with me
너와는 사랑이 아니었어 난 그냥 니가 나랑 섹스나 한줄알았지.
who coulda predicted Lucky Strike will have you stuck with me
고작 담배 하나로 니가 나한테 붙어있을거라는걸 누가 알았겠어?
Damn I kept my wits about me luckily
제길 내가 꼬실때 나에대해 던질거리나 가지고 있었으니 다행이지.
what happened between us that night it always seems to trouble me
그날 밤에 우리 둘 사이에서 뭔 일이 있었던건데? 이런 일은 나한텐 너무 골치아프기만해
now all of a sudden these gossip brags wanna cover me
이젠 갑자기 이런 쓰레기 허풍따위들이 날 덮으려고만 해
and you making it seem that it happened that way because of me
넌 일이 이딴식으로 꼬인게 내탓인것처럼 돌리고있잖아
but I was curious and I'll never forget it baby
그래도 난 재밌었어. 그 날 일은 절대 잊지 못할거야 자기
what an experience you coulda been the one but it wasn't that serious
진짜 짜릿한 경험이었지. 그래 넌 진짜 내 여친이 될수도 있었을거야 하지만 우린 그렇게 진지하진 않았잖아.
their was smoke in the air before now its me clearing it
전엔 연기가 자욱했지만 지금 내가 걷어내고있어
that felt good, all and all I learned a lesson from it though
느낌좋았지. 결국 난 그일로 교훈을 하나 얻긴 했잖아
you never see it coming you just get to see it go
넌 절대 바라는걸 볼 수 없을거야. 그저 흘러가는거만 지켜봐야해
yeah, I shoulda looked up in the sky at first
그래 처음에 하늘을 먼저 올려다 봤어야 헀는데
now I can see it in her eyes
이젠 그녀의 눈에서 그게 보여.
Fireworks!
불꽃들이
Chorus
Drake
Oh, today it begins
I've missed them before, but won't miss them again
I keep having the same dream
And I think that I just realized what it means
Alicia Keys
All I see is fireworks,
All i see is fireworks
Every night it's fireworks,
Every night it's fireworks
All i see is fireworks
All i see is fireworks
Taking off like fireworks
Taking off like oh-ah-oh-oh
Drake
Everything the same but it feels different
매일매일이 변함없었는데 오늘만은 뭔가 달라
my dad called me up knowing that I still listen
아빠가 전화를하셨었지. 난 계속 듣고있었고
and he's still got his foot out, guilt trippin'
죄책감에 빠져계셨어
It's been years, though, I just learn to deal with it
몇년이나 됬는데도 난 이제 겨우 생각할수 있는 정도야
For real, me and my realtor we built up a better rapport
진짜로 난 부동산업자랑 더 좋은 집을 세워줬거든
got my mother in a place with some better decor
더 좋게 꾸며져있는 집에 엄마를 모셔놓았어
she searched the entire city I let her explore
엄마는 더 좋은 도시를 찾으셨고 난 그렇게 하라고했지
and now she's sayin' she more lonely than ever before
근데 지금은 전보다 훨씬 더 외롭기만 하시다고 해
How many of our parents' marriages lasted?
우리 부모가 얼마나 오래 결혼을 지속했더라?
I was only 5, I bet I barely reacted
난 고작 다섯살이었어. 아무 말이든 겨우 꺼낼 수 있었던거 같애
I'm flying back home for the heritage classic
유산을 위해 집으로 돌아가는 중이야
searchin for that feeling, tell me where is the magic?
좀 편안한 느낌을 느끼고싶어 마법이란 어딨는거지?
let's stay together 'til we're ghosts
우리 다 죽을때까지 함께 있어봐요
I want to witness love, I never seen it close
난 증명해줄 수 있는 사랑을 원한다구요 그게 내게 가까이 온적은 한번도 못봤었지요.
yeah, but I guess I gotta find it first
그래 애초부터 내가 먼저 찾아 나서야할거야
that's why I'm really going off, Fireworks
내가 진짜 떠나는 이유는 그거야.
Chorus
Drake
Oh, today it begins
I've missed them before, but won't miss them again
I keep having the same dream
And I think that I just realized what it means
Alicia Keys
All I see is fireworks,
All I see is fireworks
Every night it's fireworks,
Every night it's fireworks
All I see is fireworks
All I see is fireworks
Taking off like fireworks
Taking off like oh-ah-oh-oh