[Intro]
Where's my snare?
내 snare가 어디 있지?
I have no snare in my headphones, there you go
내 헤드폰에 snare가 없어, 여기
Yeah.. yo, yo
그래.. yo, yo
[verse 1]
Have you ever been hated or discriminated against?
혹시 다른 사람에게 미움 받거나 차별 받은 적 있어?
I have, I've been protested and demonstrated against
난 있지, 사람들이 내게 화를 내고 감정을 확실히 표현하더군
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
내 이상한 라임을 위한 피켓 사인, 시간 좀 봐
Sick as the mind of the motherfuckin kid that's behind all this commotion
마치 이 혼란 뒤의 빌어먹을 아이의 마음만큼 꼬여있어
emotions run deep as ocean's explodin
내 감정은 폭발하는 바다처럼 깊지
Tempers flarin from parents just blow 'em off and keep goin
부모에 대한 타오르는 내 분노 그냥 분출해버려
Not takin nothin from no one give 'em hell long as I'm breathin
사람들에게 내가 살아있는 한 지옥을 보여줬기도 했고
Keep kickin ass in the mornin and takin names in the evenin
아침엔 그들의 엉덩이를 차주고 밤에는 그들의 이름에 먹칠을 하지
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
그들에 입에는 식초만큼 신 맛을 남기기도 했어
See they can trigger me, but they'll never figure me out
그들은 날 화나게 할 수 있어, 하지만 날 이해는 못할 꺼야
Look at me now; I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
이젠 날 봐, 아마도 내가 짜증나겠지 안 그래 엄마
I'ma make you look so ridiculous now
이젠 널 이상하게 보이게 해주겠어
[Chorus]
I'm sorry momma, I never meant to hurt you
미안해 엄마, 아프게 하려던 건 아니었어
I never meant to make you cry but tonight
당신을 울게 하려던 건 아니었어, 하지만 오늘밤
I'm cleanin out my closet (one more time)
난 내 모든 진실을 털어놔 (한 번만 더)
[Verse 2]
Ha! I got some skeletons in my closet
하! 내 옷장 안에는 해골이 몇 개가 있고
and I don't know if no one knows it
아무도 모르는지 나도 모르겠어
So before they thrown me inside my coffin and close it
그러니 사람들이 날 관에 던져 놓고 닫아버리기 전에
I'ma expose it, I'll take you back to '73
난 보여주겠어, 난 널 73년으로 보내줄게
before I ever had a multi-platinum sellin CD
내가 멀티 플래티넘 CD도 없었던 그때 말야
I was a baby, maybe I was just a couple of months
난 아기였지, 어쩌면 2달 정도 밖에 안 되었을 테고
My faggot father must have had his panties up in a bunch
내 게이 같은 아빠는 혼자서 자위를 했을 꺼야
cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
그가 내게 작별인사 키스라도 했는 지 궁금해
No I don't on second thought I just fuckin wished he would die
아니 궁금하지도 않아 다시 생각해보면 그가 죽었으면 좋겠어
I look at Hailie, and I couldn't picture leavin her side
난 Hailie를 보지, 그녀를 떠나는 건 상상도 못해
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
내가 Kim을 미워하더라도 난 이를 꽉 물고
to make it work with her at least for Hailie's sake
Hailie를 위해서라도 잘 되게 노력할 꺼야
I maybe made some mistakes
어쩌면 내가 실수도 했겠지
but I'm only human, but I'm man enough to face them today
하지만 난 사람이야, 오늘로 이 정도에 맞서는 걸로 충분해
What I did was stupid, no doubt it was dumb
내가 했던 짓은 멍청했지, 그래 생각할 필요도 없어
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
하지만 내가 했던 가장 똑똑한 짓은 총에서 총알을 빼낸 거였어
Cuz I'da killed him; shit I woulda shot Kim and them both
내가 그 녀석을 죽여야 했다면 Kim과 그 자식 둘 다 쏴버렸을 거야
It's my life, I'd like to welcome y'all to 'The Eminem Show'
이거 내 삶이야, 너희 모두를 'Eminem Show'에 초대한다
[Chorus]
I'm sorry momma, I never meant to hurt you
미안해 엄마, 아프게 하려던 건 아니었어
I never meant to make you cry but tonight
당신을 울게 하려던 건 아니었어, 하지만 오늘밤
I'm cleanin out my closet (one more time)
난 내 모든 진실을 털어놔 (한 번만 더)
[Verse 3]
Now I would never diss my own momma just to get recognition
확실히 난 잘 보인다고 해서 내 엄말 욕하진 않겠지
Take a second to listen for who you think this record is dissin
이봐 이게 욕만 하는 앨범이라 생각하면 잠깐 생각해봐
But put yourself in my position, just try to envision
내 입장이 되보라고, 한 번 상상해봐
witnessin your momma poppin prescription pills in the kitchen
네 엄마가 처방전에서 약을 부엌에서 꺼내고 있다는 걸
Bitchin that someone's always goin throuh her purse and shit's missin
누가 자기 지갑에 손대서 뭘 잃어버렸다고 욕을 해대면서 말야
Goin through public housin systems, victim of Munchausen's Syndrome
집 안에 있는 모든 것이 제자리에 있나 하지, Munchausen Syndrome(일종의 과대 망상증)의 피해자
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
내 삶은 언제나 내가 아프지도 않았는 데 아프다고 생각되어 왔어
'til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
내가 어른이 될때까지, 이젠 모두 밝혀, 네 배가 다 아프겠지
doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me Ma?
그렇지? 그게 내게 CD를 만들어줬던 이유 아니야?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
그래서 날 취급했던 그 방식을 정당화하려고?
But guess what? You're gettin older now and it's cold when your lonely
하지만 그거 알아? 이젠 늙어지고 있고 더 외롭고 추워지겠지
And Nathan's growin up so quick he's gonna know that your phony
그리고 Nathan(eminem의 이복 동생)은 계속 자라고 있어 이제 사기꾼이란 걸 알거야
And Hailie's gettin so big now, you should see her, she's beautiful
그리고 Hailie는 너무 잘 자라고 있어, 한 번 봐야 해, 아름답거든
But you'll never see her, she won't even be at your funeral!
하지만 절대 못 볼거야, 네 장례식에 오지도 않을 거라고!
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
날 가장 아프게 하는 건 네가 틀렸다는 걸 인정 안 한다는 거지
Bitch do your song, keep tellin yourself that you was a mom!
야 노래나 해, 그래 네가 내 엄마였다고 자신한테 말해라!
But how dare you try to take what you didn't help me to get
하지만 감히 날 도와주지도 않았으면서 어떻게 뺏으려 할 수 있어
You selfish bitch, I hope you fuckin burn in hell for this shit
이 이기적인 년, 그것 때문에 지옥에서 타버렸으면 좋겠어
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Ronnie(자살 한 eminem의 사촌 형)가 죽었을 때 내가 차라리 죽었으면 좋겠다고 한 것 기억나?
Well guess what, I AM dead, dead to you as can be
그거 알어, 난 죽었어, 딱 너처럼 말야
[Chorus]
I'm sorry momma, I never meant to hurt you
미안해 엄마, 아프게 하려던 건 아니었어
I never meant to make you cry but tonight
당신을 울게 하려던 건 아니었어, 하지만 오늘밤
I'm cleanin out my closet (one more time)
난 내 모든 진실을 털어놔 (한 번만 더)