お前にいつ出會えるのだろう
오마에니 이츠 데아에루노 다로우
너를 언제 다시 만날수 있을까
SUBMARINE STREETで
SUBMARINE STREET데
SUBMARINE STREET에서
つぶやく俺は今日も
츠부야쿠 오레와 쿄우모
중얼거리고 있어 나는 오늘도
果てしない砂漠を彷徨う二人
하테시나이 사바쿠오 사마요우 후타리
끝없는 사막을 헤매이는 두 사람
穴が入ている俺の心には
아나가 하이테이루 오레노 코코로니와
구멍이 나있는 나의 마음에는
お前に會いたい
오마에니 아이타이
너를 만나고 싶어
この寂しさ分かち合える
고노 사비시사 와카치아에루
이 외로움을 나눌 수 있는
お前をずっと
오마에오 즛토
너를 계속
呼び續ける聲の限り
요비츠즈케루 코에노 카기리
부르겠어 목이 쉴때까지
夢の中で見た
유메노 나카데 미타
꿈 속에서 본
美しいお前の
우츠쿠시이 오마에노
아름다운 너의
瞳に映る虹を
히토미니 우츠루 니지오
눈동자에 비친 무지개를
いつか一緖に見たい
이츠카 잇쇼니 미타이
언젠가 함께 보고 싶어
お前は今 何をしているの
오마에와 이마 나니오 시테이루노
너는 지금 무엇을 하고 있니
誰といっても滿たされない
다레토 잇테모 미타사레나이
누구와 있어도 채워지지 않는
MY TRUE HEART
綠の草原で擦れ違う二人
미도리노 소우겐데 스레치가우 후타리
푸른 초원에서 스쳐지나가는 두 사람
いくら叫んでも歸るはこだまだけ
이쿠라 사켄데모 카에루와 코다마다케
아무리 소리쳐도 돌아오는건 메아리뿐
お前に會いたい
오마에니 아이타이
너를 만나고 싶어
引き寄せたい運命を
히키요세타이 운메이오
끌어당기고 싶은 운명을
お前だけを
오마에다케오
너만을
待ち焦がれて時は過ぎる
마치코가레테 토키와 스기루
애타게 기다리다 시간을 흘러가
いつか本で讀んだ
이츠카 혼데 욘다
언젠가 책에서 읽은
遙か遠い星の
하루카 토오이 호시노
아득히 먼 별의
透き通る海に
스키토오루 우미니
맑은 바다로
お前を連れて行こう
오마에오 츠레테 유코우
너를 데려갈거야
お前に會いたい
오마에니 아이타이
너를 만나고 싶어
この寂しさ分かち合える
고노 사비시사 와카치아에루
이 외로움을 나눌 수 있는
お前をずっと
오마에오 즛토
너를 계속
呼び續ける
요비츠즈케루
부르겠어
お前に會いたい
오마에니 아이타이
너를 만나고 싶어
引き寄せたい運命を
히키요세타이 운메이오
끌어당기고 싶은 운명을
お前だけを
오마에다케오
너만을
待ち焦がれて時は過ぎる
마치코가레테 토키와 스기루
애타게 기다리다 시간을 흘러가
ON THE SUBMARINE STREET
ON THE SUBMARINE STREET
ON THE SUBMARINE STREET
ON THE SUBMARINE STREET