It never rains but it pours
비가 내릴때면 항상 소나기가 오곤 해
Do keep the wolf from the door
늑대가 문간에 오지못하게 막아
I see you sitting in silence
그가 침묵속에 앉아있는게 보여
Outside my house
내 집 밖에서
Quiet as a mouse
쥐처럼 조용하게
I tried to buy you roses
너에게 장미를 사주려고 했지만
but all the stars were closed
모든 별들이 닫혀있었어
And if I had a diamond ring
내게 다이아몬드 반지가 있었다면
I'd wear it through my nose
내 코에 꿰었겠지
But I can't dance and I can't sing
난 춤도 출수없고 노래도 하지못해
A loser I suppose
아마 나는 패배자인가봐
So all I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐이야
All I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐..
What is wrong with buttercups
풀꽃에 무슨 문제가 있는거니
Who knows
누가 알겠어...
You said to have and to hold
너는 무언가를 가지면 놓치지말라 했지
Do let me in from the cold
이 추위로부터 나를 들여보내줘
I see you sitting in silence
네가 침묵속에 앉아있는게 보여
Inside your house
너의 집안에서
Quiet as a mouse
쥐처럼 조용하게
I tried to buy you roses
너에게 장미를 사주려고 했지만
but all the stars were closed
모든 별들이 닫혀있었어
And if I had a diamond ring
내게 다이아몬드 반지가 있었다면
I'd wear it through my nose
내 코에 꿰었겠지
But I can't dance and I can't sing
난 춤도 출수없고 노래도 하지못해
A loser I suppose
아마 나는 패배자인가봐
So all I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐이야
All I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐..
What is wrong with buttercups
풀꽃에 무슨 문제가 있는거니
Who knows
누가 알겠어..
And this could be life as we know it
우리도 알다시피 이런게 삶인지도 몰라
How can I see if you never show it
네가 알려주지 않으면 내가 어떻게 알겠어
I tried to buy you roses
너에게 장미를 사주려고 했지만
But all the stars were closed
모든 별들이 닫혀있었어
I tried to buy you roses
너에게 장미를 사주려고 했지만
but all the stars were closed
모든 별들이 닫혀있었어
And if I had a diamond ring
I내게 다이아몬드 반지가 있었다면
'd wear it through my nose
내 코에 꿰었겠지
But I can't dance and I can't sing
난 춤도 출수없고 노래도 하지못해
A loser I suppose
아마 나는 패배자인가봐
So all I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐이야
All I have is buttercups
내가 가지고 있는것은 풀꽃뿐..
What is wrong with buttercups
풀꽃에 무슨 문제가 있는거니
Who knows
Who knows
Who knows